Автор работы: m******@mail.ru, 28 Ноября 2011 в 18:25, курсовая работа
Цель данной курсовой работы – изучить историю становления театрального искусства в Древней Японии, в том числе театр Кабуки.
Для достижения цели решаются следующие задачи:
1. исторический обзор Древней Японии
2. традиционное театральное искусство Японии и искусство, пришедшее извне;
3. театр Кабуки – причины возникновения, зрители, отличия от других театров;
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………..3
1 ТЕАТРАЛЬНОЕ ИСКУССТВО ДРЕВНЕЙ ЯПОНИИ………………….……8
1.1 Древнеяпонская цивилизация…………………..………….…….………8
1.2 Театральные представления Древней Японии………………..……….12
1.3 Театрально искусство, пришедшее извне и предшествующие кабуки17
2 ТЕТРА КАБУКИ………………………………………………………………22
2.1 Рождение театра Кабуки………………………………………………..22
2.2. Актерские ранги и уклады, существующие в театре кабуки, актерские амплуа и роли в пьесах……………………...…………………………28
2.3 Зрители театра Кабуки………………………..…………………………30
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………………………………….34
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК…………………………………………..36
ПРИЛОЖЕНИЕ А…………………………………………………….…………37
ПРИЛОЖЕНИЕ Б……………………………………………………..………..38
ПРИЛОЖЕНИЕ В……………………………………………………..…………39
Аплодисменты, хвалебные слова и поощрительные выкрики зрителей являлись традицией, восходящей к старинному народному искусству. Но их влияние на драматургию кабуки не имеет себе равных в других жанрах театрального искусства. Здесь в наиболее специфической форме проявляется характер зрителей кабуки. И надо сказать, что существование этой театральной школы было бы немыслимо без учета мнения зрителей.
Драматическая лига и рэндзю не отличались друг от друга: та и другая представляли собой группы любителей театра. Но целью лиги была организация коллективных посещений хороших спектаклей по дешевым билетам. В этом отношении рэндзю сильно отличались от лиги.
Важная особенность зрителей кабуки состояла в том, что в этих группах большую роль играло такое специфическое для зрителей понятие, как хиики (покровительство). В своих «Заметках о зрителях» Самба изобразил различные типы зрителей и в подражание оценкам, которые давались актерам в «Заметках об актерах», установил различные градации и среди зрителей. Так, на первое место среди зрителей он поставил хиики дзёрэн (постоянные посетители театра, проникнутые духом хиики), а отдельным представителям зрителей в зависимости от степени активности их участия в деятельности театра и т. п. присвоил хвалебные эпитеты, которые обычно давались актерам (главный актер, самый лучший, лучший из лучших, герой и т. п.).
Покровители ставились выше «театралов» и «знатоков театра». Уже по одному этому можно судить, что положение театра кабуки зависело не от театральной критики и привлекательности представления. Он поддерживался и развивался благодаря специфическому сознанию зрителей, которое основывалось на идее покровительства. Поскольку его пьесы рассчитаны главным образом на то, чтобы зритель наслаждался игрой актеров, взаимоотношения между покровителями и актерами в этом театре имеют много общего со взаимоотношениями, которые складываются между зрителями и борцами, выступающими в японской национальной борьбе сумо. Сложившиеся при этом традиции сохранились до наших дней в связи с церемонией наследования актером сценического имени. В настоящее время подобная церемония требует очень больших расходов, которые целиком покрываются покровителями из числа рэндзю.
Таким образом, театр кабуки являлся и является до сих пор театром, направленным на зрителя. Ему присуще традиции, которые соблюдаются до сих пор, и красочность представлений, выраженная в костюмах, в гриме и в игре актеров.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Так что же такое кабуки?
Немало деятелей искусства высказывало по этому поводу свою точку зрения. Но до сих пор никто еще не дал четкого и бесспорного определения его сущности. С полной уверенностью можно сказать по данному вопросу, пожалуй, лишь то, что в кабуки есть нечто такое, чего нельзя объяснить с помощью западноевропейской теории драматургии и ее категорий. Наука о японской эстетике в настоящее время еще полностью не разработана, и поэтому, несомненно, на пути к изучению эстетики кабуки встречается немало трудностей.
В театре кабуки впервые среди других жанров японского театра появилась партитура с драматическим текстом. Но это еще не означало самостоятельности пьесы, как таковой. Она представляла собой как бы заметки, касающиеся режиссуры и сценической речи актеров. Поэтому японский театр представляет собою, скорее, театр исполнительского искусства. Но исполнительское искусство (гэй) в данном случае не означает просто технику исполнения. Об этом свидетельствует само слово «гэйдо». Оно является одним из ключей к пониманию сущности японского театра, в него входят различные сложные элементы. Причем «до» в данном случае выступает в том же значении, какое оно имеет в качестве первого элемента в слове «дотоку» (этика). Техника же воспринимается не как таковая, а мыслится как выражение человечности. Поэтому в Японии не признается превосходная, выдающаяся техника исполнения сама по себе. Кроме того, в слове «гэйдо» заключено и специфическое социальное значение, суть которого состоит в существовании системы преемственности и традиционных актерских династий. С этим переплетаются передача узкоспециальных секретов технического мастерства, преемственность традиций мастерства от отца к сыну, в результате чего формируются своего рода привилегии, замкнутые цеховые организации, характеризующиеся стремлением к непрерывному самосовершенствованию. Так создается мир, ставящий своей целью высокое, но узкое совершенствование.
Таким образом, идеал японского исполнительского искусства (гэй) направлен не в будущее и не столько связан с творчеством, сколько в нем сильна тенденция к обращению к предкам, к великим актерам прошлого. Поэтому довольно часто можно услышать, как известный актер говорит: «Да, мне еще далеко до отца и деда!».
Окамото Кидо говорил, что человек, чающий театр кабуки, не должен забывать значение слова «представление». Хотя представление—вещь придуманная, но в то же время оно не является ни ложью, ни обманом. Придуманное становится правдой на сцене кабуки.
Кабуки показывает на сцене не кусок человеческой жизни, а представление, где развлекаются в надуманном прекрасном мире. Именно от этого постоянно старался осводиться новый театр — сингэки. Но кабуки является другой вершиной драматического искусства, возвышающейся рядом с театром сингэки.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ПРИЛОЖЕНИЕ А
Сцена театра кабуки
ПРИЛОЖЕНИЕ Б
Танцовщица Ицумо
ПРИЛОЖЕНИЕ В
Обращение к зрителям во время церемонии принятия сценического имени, представления новых актеров зрителям