Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Января 2011 в 19:09, реферат
На разных этапах развития синтаксической науки (19 - 20 в.) вопрос о единицах синтаксиса решался по-разному.
В традиционном логическом (Ф.И. Буслаев) и психологическом (А.А. Потебня) направлениях лингвистики в качестве основной и единственной синтаксической единицы выдвигалось предложение, которое определялось как «психологическое суждение при помощи слов».
Глава 1.1. Единицы синтаксиса. Словосочетание 3
§ 1.1.1. Единицы синтаксиса. Проблема выделения и иерархия 3
§ 1.1.2. Словосочетание: разные теории словосочетания 4
§ 1.1.3. Словосочетание в теории В.В. Виноградова. Синтаксическая валентность слова. Правила образования словосочетаний 5
§ 1.1.4. Типология словосочетаний: типы словосочетаний по главному компоненту и по структуре 6
§ 1.1.5. Словосочетание как синтаксическая конструкция: формальная и семантическая характеристика 7
§ 1.1.6. Функционирование словосочетания в предложении 8
§ 1.1.7. Семантическая структура словосочетания 9
Глава 1.2. Предикативная единица: основные понятия 9
§ 1.2.1. Определение ПЕ. Понятие предикативности как грамматической категории простого предложения 9
§ 1.2.2. Объективная модальность и темпоральность. Понятие субъективной модальности 9
§ 1.2.3. Парадигма ПЕ 10
§ 1.2.4. Вопрос о категории лица как одной из предикативных категорий и включении форм лица в парадигму ПЕ 11
§ 1.2.5. Грамматический предикат как конституирующий компонент предикативной единицы 11
§ 1.2.6. Структурная схема предикативной единицы 12
§ 1.2.7. Функционирование предикативной единицы. Предикативная единица и простое предложение 14
§ 1.2.8. Понятия «член предложения» и «синтаксическая позиция» 15
Глава 1.3. Классификации простых предложений 16
§ 1.3.1. Вербоцентрическая и субъектно-предикатная теории предложения 16
§ 1.3.2. Классификация А.А. Шахматова 17
§ 1.3.3. Классификация структурных схем предикативных единиц 17
§ 1.3.4. Классификация простых предложений в синтаксисе Г.А. Золотовой 18
Глава 1.4. Двусоставное предложение 18
§ 1.4.1. Понятие двусоставности. Подлежащее и сказуемое как взаимоопределяющие главные члены двусоставного предложения 18
§ 1.4.2. Подлежащее 19
§ 1.4.3. Сказуемое. Общая грамматическая характеристика 20
§ 1.4.4. Типология сказуемого 21
Глава 1.5. Односоставные предложения 24
§ 1.5.1. Понятие односоставности 24
§ 1.5.2. Односоставные предложения в синтаксисе А.А. Шахматова 24
§ 1.5.3. Односоставные предложения в «Русской грамматике» 1980 г. 25
§ 1.5.4. Современная классификация односоставных предложений, ее принципы 25
§ 1.5.5. Неопределенно-личные предложения 26
§ 1.5.6. Определенно-личные предложения 27
§ 1.5.7. Обобщенно-личные предложения 27
§ 1.5.8. Безличные предложения. Их структурно-семантические разновидности 28
§ 1.5.9. Инфинитивные предложения 31
§ 1.5.10. Номинативные предложения 31
Глава 1.6. Распространение простого предложения. Второстепенные члены предложения 33
§ 1.6.1. Общее понятие второстепенных членов предложения, отличие от главных 33
§ 1.6.2. Второстепенные члены в русской синтаксической традиции. Его достоинства и слабые стороны. Принцип традиционной классификации 34
§ 1.6.3. Современная теория распространения простого предложения. Основные проблемы и спорные вопросы 35
§ 1.6.4. Детерминанты, их виды. Роль детерминантов в семантической структуре предложения 36
§ 1.6.5. Предикативный определитель (doplněk) 37
§ 1.6.6. Приглагольный инфинитив 38
§ 1.6.7. Другие виды неприсловных распространителей 39
§ 1.6.8. Присловные распространители. Особенности их выражения. Разбор по членам предложения 39
Литература 41
Сказуемое - это компонент грамматической структуры предложения. Как соотносится сказуемое с главными компонентами коммуникативной и семантической структуры - с ремой и пропозицией?
Русский язык, как известно, отличается развитым коммуникативным синтаксисом. Это проявляется в свободном порядке слов. Поэтому сказуемое может быть не только ремой высказывания, но и его темой: Тучи / рассеялись (сказуемое - рема). Все притихли. Замолчал / и я (сказуемое - тема).
В семантическом аспекте сказуемое, как правило, - предикатное слово. Но не всякое предикатное слово сказуемое. Ср.: Мы пошли пешком, не дождавшись автобуса. С приездом брата наша жизнь переменилась. Выделенные словоформы являются семантическими предикатами, но не сказуемыми: не выражают предикативных значений. С другой стороны, сказуемое может не иметь предикатной семантики, но всегда имеет функцию сигнификата. Например: Таня - его сестра. «Сестра» имеет сигнификативное значение, обозначает не предмет, а родственное отношение (ср. то же слово в предметном значении: Его сестра учится на врача).
Итак, сказуемое - это конституирующий компонент грамматической (формально-синтаксической) структуры предложения.
Как грамматический предикат сказуемое имеет две функции: грамматическую и семантическую. Грамматическая функция - выражение предикативности. Семантическая функция - обозначение конкретного предикативного признака: действия, состояния, свойства и др. Эти две функции в идеале совмещаются в одной словоформе (Vf) или его эквиваленте - фразеологическом обороте: Он восхищался музыкой Моцарта. Он приходил в восхищение от музыки Моцарта. Обе функции выражены одним компонентом. Другой случай - распределение функций между двумя компонентами: один компонент - грамматический, второй - семантический. Ср.: Мы поспорили. - Мы продолжали спорить. Во втором предложении грамматическую функцию выполняет неполнозначный фазисный глагол «продолжали» (время и реальная модальность), а семантическую функцию - инфинитив «спорить» (называет конкретное действие).
Основной принцип определения границ сказуемого - его соотношение с подлежащим: если в сказуемом два компонента, то каждый из них соотносится с подлежащим. Например: Брат собирается учиться на инженера. Каждый из компонентов сказуемого соотносится с подлежащим «брат» (брат собирается и брат - учиться, это действие брата). Для сравнения приведем пример, когда инфинитив не входит в состав сказуемого, так как не соотносится с подлежащим: Я советую тебе не торопиться с ответом. «Советую» - сказуемое, а «не торопиться» не входит в его состав, т.к. относится не к подлежащему «я», а к дополнению «тебе».
В русском языке существует много способов выражения сказуемого, разнообразие которых связано, с одной стороны, с потребностями выражения различных типов предикативных признаков (действие, состояние, свойство, качество, отношение к классу, функция и др.), а с другой стороны - широкими возможностями русского синтаксиса, его морфологической основы. Однако разнообразие типов не бесконечно, но представляет собой систему.
Современная
классификация типов сказуемых строится
на двух принципах: 1) количество компонентов
(один или два в соответствии с двумя функциями
сказуемого), 2) морфологическое выражение
семантического компонента (предикативного
признака) - глагол или имя. В результате
классификация типов сказуемых выглядит
таким образом:
Однокомпонентное - двукомпонентное
(простое) составное сложное
Глагольное
глагольное именное глагольно-именное
В схему включены только бесспорные типы. Кроме указанных, возможно выделение таких типов: простое именное сказуемое, многокомпонентное сказуемое.
В.В. Виноградов считал возможным выделять простое именное сказуемое: Моя сестра - врач. Основанием является общая концепция предикативности: Виноградов считал, что предикативность выражается не только морфологически, глагольными формами, но и синтаксически - интонацией и соотношением форм подлежащего и сказуемого. При таком подходе глагольная связка в настоящем времени не выделяется и сказуемое считается простым. В современной синтаксической науке распространена другая точка зрения на выражение предикативности: она выражается только предикативными формами, что проявляется в парадигме предложения: Моя сестра врач - связка в нулевой форме, Моя сестра была врачом. Моя сестра будет врачом - связка вербализована.
Рассмотри отдельно каждый тип сказуемого.
Простое глагольное сказуемое (однокомпонентное).
Идеальный способ выражения сказуемого - полнозначный глагол в спрягаемой форме - Vf. Студенты готовятся к экзаменам. Я буду помнить тебя всегда. Ты бы помог мне и т.д. Существуют также разновидности неоднословного простого глагольного сказуемого: 1) глагольные фразеологизмы, 2) описательные глагольно-именные обороты, 3) осложненные формы сказуемого. Во всех перечисленных случаях однокомпонентность сохраняется. Приведем примеры: 1) Иван Иванович приказал долго жить (умер). 2) В так называемых описательных глагольно-именных оборотах глагол имеет отвлеченную семантику, действие обозначается не глаголом, а зависимым от него существительным: оказывать помощь, поддержку (помогать, поддерживать), принять решение (решить), испытывать любовь, уважение, неприязнь (любить, уважать, не любить) и под. 3) Осложненные формы простого сказуемого представляют собой лексические повторы, сочетания глагола с частицами, глагольными формами, утратившими значение действия и обозначающими дополнительные экспрессивные оттенки, и некоторые другие способы. В результате создаются особые, экспрессивные значения, сопровождающие основное значение глагола-сказуемого. Например: Дарья Николаевна, ничего не подозревая, взяла да поехала (внезапность, непреднамеренность действия), А дождь всё идет и идет (интенсивность и продолжительность действия), А он сидит себе да посмеивается.
Составное глагольное сказуемое.
Модель составного глагольного сказуемого - Vf inf. Функции сказуемого распределяются таким образом: инфинитив обозначает действие - предикативный признак, а спрягаемая форма глагола - модификацию этого действия и грамматические предикативные значения времени и объективной модальности. Сопоставим простое и составное глагольное сказуемое: Брат учится в академии - действие представлено как таковое, функции сказуемого совмещены в одном компоненте. Брат хочет учиться в академии - функции распределены: «учиться» - предикативный признак, «хочет» - модификатор предикативного признака и показатель времени и модальности.
Модификаторы бывают двух типов - модальные и фазисные. Модальные модификаторы выражают различные отношения к действию: желание, возможность, намерение, попытку и др.: Только ты можешь ее спасти. Я собираюсь уехать. Он попытался встать. Фазисные модификаторы обозначают этап действия - начало, продолжение, конец: Он начал тренироваться. Девочка перестала плакать. Я продолжаю изучать китайский язык.
Оба компонента связаны с подлежащим, но Vf непосредственно, что проявляется в согласовании в формах, числа, рода или лица, а inf - через модификатор. Vfinf представляет собой словосочетание глагола с инфинитивом с восполняющими отношениями.
Составное глагольное сказуемое следует отличать от других сочетаний инфинитива с формами Vf. Если Vf обозначает воленаправленное действие (просить, приказать, советовать, поручить, велеть и под.), то инфинитив обозначает действие объекта и в состав сказуемого не входит: Я прошу вас выслушать меня. Врач посоветовал больному соблюдать диету. Если Vf обозначает движение, то инфинитив имеет целевое значение и тоже в состав сказуемого не входит: Она приехала поступать в институт.
Основная
модель глагольного составного сказуемого
имеет определенные реализации: функцию
модификатора может выполнять прилагательное
или наречие с модальным значением. Грамматические
значения времени и наклонения выполняет
глагольная связка. Эти реализации выглядят
так: cop Adj inf, cop Adv inf. Например: Ты должен
(был) понять меня, Я готов вам помочь, Вы
не вправе ее осуждать. Таким образом,
модели с прилагательным и наречием представляют
собой не особый тип сказуемого, а реализации
глагольного составного сказуемого.
Именное составное сказуемое.
Двукомпонентность именного составного сказуемого проявляется следующим образом: грамматический компонент сказуемого - глагольная связка, семантический компонент - имя, которое в зависимости от принадлежности к конкретной части речи и особенностей значения выражает разные предикативные признаки: качественную характеристику (День был жаркий), состояние (Преподаватель болен), отношение к классу (Мой брат - врач) и другие. Основные модели именного составного сказуемого: cop N1/5, cop Adj 1/5 (Adj f, Adj comp). Есть и другие модели, которые мы рассмотрим среди способов выражения присвязочного (именного) компонента. Начнем со связки.
Связка, ее функции, отличие от вспомогательного глагола-модификатора в глагольном составном сказуемом. Глагольная связка осуществляет в составе сказуемого три функции: 1) Грамматическая функция - выражение объективной модальности и синтаксического времени: Книга интересная, Книга была интересная, Если бы книга была интересная…и т.д. 2) Семантическая функция - выражение отношения предикативного признака к носителю этого признака. Это отношение может быть представлено по-разному: признак как фактически существующий - связка «быть», в том числе в нулевой форме (Она красавица, Она была красавица); признак как не фактически существующий, а кажущийся (Она казалась красавицей), признак возникающий (Она стала красавицей), признак, соответствующий представлению (Она слыла красавицей), признак, не соответствующий представлению (Она оказалась красавицей) и др. 3) Синтагматическая функция - выражение связи между присвязочным членом и подлежащим: Она казалась красавицей. Связь именного компонента - существительного в творительном падеже - с подлежащим осуществляется через связку (ср. невозможность связи * Она красавицей). Творительный падеж определяется связкой, а число и род - подлежащим (двунаправленная связь). От настоящих связок (быть, казаться, стать, становиться, сделаться, слыть, оказаться и др.) следует отличать некоторые глаголы, которые напоминают связки, но таковыми не являются: отличаться, пользоваться, приобрести, заключаться в. Например: Этот врач пользовался громадной популярностью. Сказуемое в этом предложении «пользовался популярностью», но распределения функций, как в именном составном сказуемом, здесь нет: сочетание глагола с существительным в целом обозначает предикативный признак, это своего рода описательный глагольно-именной оборот, о котором было сказано в разделе, посвященном простому сказуемому. В отличие от связки глагол «пользовался» составляет с падежной формой существительного словосочетание, двунаправленной связи, связи падежной формы с подлежащим здесь нет (*врач - популярностью). То же самое можно сказать и о других подобных глаголах, например: С детства я отличался пристрастием к картам.
Обратимся теперь к вопросу: чем отличается связка в именном сказуемом от модификатора в составном глагольном сказуемом? Во-первых, различие заключается в субъекте оценки: в глагольном сказуемом это субъект ситуации (Я хочу уехать, Брат решил учиться. - оценка исходит от субъекта ситуации: я хочу, брат решил). В именном сказуемом субъектом оценки является не субъект ситуации, а другой, воспринимающий ситуацию субъект: День казался бесконечным. «Казался» - это оценка не дня, а воспринимающего субъекта. Во-вторых, есть существенное различие в связях: в именном составном сказуемом связка создает двунаправленную связь, а модификатор такой связи не создает: инфинитив формально связан только с глаголом-модификатором.
Присвязочный компонент отличается большим разнообразием морфологического выражения. Прежде всего, это специализированные формы, т.е. формы, предназначенные для выражения предикативного признака: таковы формы именительного и вариативного с ним творительного падежа любого имени, а также причастия - N1/5, Adj1/5, Part1/5 (Он был поэт/поэтом, День был теплый/теплым); краткие формы прилагательного и причастия - Adjf, Partf (Она была задумчива, Рукопись была найдена через полвека); форма компаратива - Comp (Брат старше сестры на два года). Кроме указанных форм, в роли присвязочного члена употребляются формы неспециализированные: наречия и предложно-падежные формы существительного - Adv (N2…) (Сестра уже замужем, Он был в ярости).
Сложное глагольно-именное сказуемое. Это особый тип сказуемого, включающий знаменательный глагол со значением движения, состояния и именной компонент. Его модель Vf N, Adj, формы существительного и прилагательного те же, что и в именном составном сказуемом. Например: Она сидит печальная, Снег летел мелкий, острый. Сын вернулся из училища лейтенантом. Отличие такого сказуемого от составного заключается в том, что глагольный компонент - это не связка, а полнозначный глагол, который обозначает предикативный признак. Таким образом, в этом сказуемом выражено два предикативных признака, на этом основании академик А.А. Шахматов назвал такое сказуемое двойным, или двусказуемым.
Вопрос о многокомпонентном сказуемом. Во многих синтаксических описаниях выделяют особый тип сказуемого, которое называют трехчленным, многокомпонентным или усложненным. Например: Поэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан. Два таких сказуемых представлены в данном предложении. Рассмотрим первое из них, расположив его компоненты в прямой последовательности: «можешь не быть поэтом». Действительно, в составе этого сказуемого три компонента: модальный глагол (модификатор), инфинитив и именной компонент. Нетрудно заметить, что инфинитив с точки зрения значения представляет собой связку (отвлеченный глагол «быть»). Таким образом, в этом сказуемом объединены два типа сказуемых: глагольное составное (можешь не быть) и именное составное (не быть поэтом), инфинитив «быть» входит и в состав глагольного, и в состав именного сказуемого (в первом случае важна форма инфинитива, а во втором семантика связки). Формально здесь три компонента, но с точки зрения функций сказуемого их все равно два: именной компонент, выражающий предикативный признак (поэтом), и усложненная, модифицированная связка (можешь не быть). Следовательно, так называемое многокомпонентное сказуемое по существу тоже двукомпонентное, поскольку у сказуемого есть две функции, и только две.