Документная лингвистика

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Января 2012 в 17:14, реферат

Краткое описание

Иногда отмечается высокая активность инфинитивных
конструкций в текстах деловых бумаг. Вероятно, это связано
как с их скрытой или очевидной императивностью, что есте-
ственно для выполнения тех функций, с которыми большая
часть этих бумаг связана, так и с безличностью, как типовой
характеристикой стиля. Наряду с высокочастотностью инфи-
нитивных конструкций отмечается активность условных пред-
ложений.

Содержимое работы - 1 файл

лингвистика.doc

— 83.00 Кб (Скачать файл)

К характерным  особенностям деловых документов можно

отнести строгость порядка слов в предложениях; эта строгость

является  следствием обязательного выполнения условий — од-

нозначности и точности.

     Иногда отмечается высокая активность  инфинитивных

конструкций в текстах деловых бумаг. Вероятно, это связано

как с  их скрытой или очевидной императивностью, что есте-

ственно для выполнения тех функций, с  которыми большая

часть этих бумаг связана, так и с безличностью, как типовой

характеристикой стиля. Наряду с высокочастотностью инфи-

нитивных  конструкций отмечается активность условных пред-

ложений.

     Сведение синтаксиса деловой  речи к определению боль-

шей или  меньшей используемости тех или  иных конструкций

не исчерпывает  того, что может быть названо синтаксически-

ми характеристиками документной лингвистики.

     От обращения к свободе порядка  слов в общем плане (Рах-

манин, с. 105) есть смысл перейти к рассмотрению тенденций

в расстановке  частей предложения для документов официаль-

но-делового стиля. Здесь более всего интересны инверсные про-

цессы, их допустимость и принципы реализации как стилеоб-

разующего средства. При этом важными являются следующие

явления: инверсия в перечислительных конструкциях и инвер-

сия между  словосочетаниями в составе предложения. Заслужи-

вает внимание параллелизм синтаксических конструкций  и сти-

левые ограничения  на их многообразие. Отмечается многими

исследователями высокая активность причастных и  деепричас-

тных конструкций  в различных функциях, которая  перегружа-

ет текст, делает его тяжеловесным, непрозрачным, окрашива-

ет теми специфическими «канцелярско-бюрократическими»  то-

нами, которые  многим совершенно справедливо не нравятся.

Частая  повторяемость таких конструкций  вступает в конфликт

как со стилистикой, так и с эстетикой текста. Отсюда попыт-

ка, не потеряв  точности и информативности, найти  оптималь-

ную параллельную конструкцию, которой чаще всего  оказыва-

ется придаточное  предложение.

     Хотя в литературе рассматривается  возможность исполь-

зования неполных предложений в текстах деловых документов

(Рахманин, с. 130—131), рекомендовать регулярное  и неоправ- 

                             61 
 

данное  их использование представляется неверным. И дело здесь

не только в потере того уровня избыточности, который обес-

печивает  коммуникативную возможность текста, но и в созда-

нии предпосылок  для различных речевых ошибок, в размыва-

нии принципов  стиля и в приобретении текстом  разговорной

окраски.

     Особую роль в документах официально-делового  стиля

играют  сложные предложения, встречаемость которых в дело-

вых текстах  относительно высока. Здесь правомерны два вопро-

са. Чем  обусловлена активность сложных  предложений? Какого

типа сложные  предложения наиболее часто встречаются  в рас-

сматриваемом  стиле.

     Высокая частота встречаемости сложных предложений

обусловливается коммуникативными требованиями определен-

ности и  однозначности. С помощью сложного предложения бо-

лее точно  выражается сложная, многоаспектная мысль. Мно-

жественность  и сложность, многокомпонентность  аргумента-

ции также  находят свое отражение в сложных  синтаксических

конструкциях. Вместе с тем, довольно часто встречаются  слу-

чаи, когда  синтаксическая сложность приобретает  неоправданно

гипертрофированные  формы; возникают предложения, кото-

рые чрезмерно длинны и трудны для осмысления. Часто ис-

пользование сложных предложений отражает сложность  пред-

метно-содержательной структуры документов. Множественность

одноуровневых или иерархизированных объектов описания, их

типологическая  однородность или соподчиненность обуслов-

ливают  формирование коммуникативных единиц, отражающих

сложность содержания в синтаксической сложности.

     Относительно типологической активности  сложных пред-

ложений в деловых текстах существуют различные, часто про-

тиворечивые соображения. В частности, высказываются мысли

о «сравнительно  низком проценте сложноподчиненных  пред-

ложений» (Кожина, 1983, с. 177); о доминантности  длинных

предложений с массой уточняющих оборотов (Сиротинина);

есть предположения, что в канцелярских документах, как пра-

вило, употребляются  сложноподчиненные предложения. Налицо

явные противоречия или, как минимум, недостаточность  ис-

ходных  данных для того, чтобы определенно  говорить о рас- 
 

                             62 
 

пределительных  характеристиках сложных предложений различ-

ных типов  в текстах деловых документов.

     Похоже, что во многих случаях  оценка производится без

глубокого анализа с применением необходимых  лингвистичес-

ких инструментов. Следовательно, можно говорить лишь о ги-

потезах, формирующихся на основе предварительных впечат-

лений. Однако, вполне допустимо предположение  о том, что

противоречивые  оценки являются отражением внутристилис-

тической  неоднородности, многожанровости документов. Сфера

обращения и создания документа определяет его содержатель-

но-композиционные характеристики, тесно связанные  с прин-

ципами  построения высказывания. Все это  сказывается на струк-

туре предложения, взаимовлиянии его частей и способах их

взаимной  организации. Объективные исследования распреде-

лительных характеристик предложений в деловых документах

являются  практически важной задачей. Ее решение  даст осно-

вание не только говорить о неких правилах, соблюдение кото-

рых позволяет  тексту соответствовать стилю, но и  создаст ком-

плекс данных для собственно лингвистической внутристиле-

вой классификации  документов. Ситуация с типологическим

распределением  синтаксических единиц в деловых  документах

наилучшим образом подтверждает мысль о  том, что «деловая

речь —  область наименее исследованная  в функционально-сти-

листическом отношении» (Кожина, с. 182).

     Функционально и тематически  объединенная группа пред-

ложений формирует более сложную, объемную единицу. Эта

единица относится как к коммуникативному уровню, пред-

ставляя собой некий смысловой фрагмент с закрепленным

местом  в составе текста, так и к  синтаксическому, поскольку

перед нами единство, образованное синтаксическими  едини-

цами, объединенное грамматическими отношениями, то есть

сформировано  «сверхпредложение», совпадающее с  сверхфра-

зовым единством, о котором мы говорили ранее.

     Характер сверхфразового единства  в деловых документах

недостаточно  изучен. Вместе с тем, относительно большое ко-

личество  сверхфразовых единств, приходящихся на один, даже

сравнительно  небольшой по объему документ, частые разбие-

ния текста, при которых сверхфразовые единства образуются

небольшим числом предложений, заставляют обратить на них 

                             63 
 

особое  внимание. Небольшие размеры сверхфразовых  единств

в деловых  документах связаны с рядом принципов  построения

текста. Сказываются  требования компактности и конкретности

документов, содержательной определенности и функциональ-

ной «одновекторности»: документ должен решать одну конк-

ретную  задачу. Вместе с тем, документ должен включать отно-

сительно  самостоятельные содержательные разделы: решение,

обоснование, предложение и др. Это проявляется  в фрагменти-

ровании текста на сверхфразовые единства.

     Синтаксические характеристики  текстов официально-де-

лового  стиля в составе других собственно лингвистических при-

знаков  являются важным классифицирующим показателем.

Однако, как  видно, существует тесная взаимосвязь  между сис-

темами  признаков всех языковых уровней. Их комплексный учет

дает возможность  более последовательно сопоставить  особен-

ности функциональных стилей и определить степень их внут-

ристилевой  неоднородности.

     2.4. Принципы оценки официально-деловых

                    документов

     Совершенно очевидно, что основным  критерием оценки

делового  документа является его эффективность, то есть прак-

тический  результат в сфере обращения  документа: в управле-

нии, экономике, правовых отношениях или администрирова-

нии. Экстралингвистическая  составляющая в определении ка-

чества  и эффективности документа в  большой мере зависит от

предметной  сферы, устройства системы, в которой  осуществ-

Информация о работе Документная лингвистика