Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Февраля 2012 в 13:52, контрольная работа
Интернационализация и глобализация экономики определяют современные конфигурации международного бизнеса. Все большее количество товаров и услуг производится крупными транснациональными корпорациями, совместными предприятиями, все труднее становится определять национальную принадлежность товаров и услуг. Продукт может быть произведен в одной стране по технологии другой с участием специалистов третьей страны, и продан во многих других странах.
ВВЕДЕНИЕ 3
1. Значение межкультурного общения в современных условиях глобализации экономики. Культуры мира в классификации Р.Д. Льюиса. 4
2. Национальные особенности, присущие деловым людям разных стран. Своеобразие их поведения в различных ситуациях делового общения. 8
3 Особенности делового поведения россиян. 17
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 19
ЛИТЕРАТУРА 20
Если вы приглашены в испанский дом, можете захватить с собой букет цветов (но не георгины и хризантемы), торт или конфеты. Иногда и гостю дарят подарок. Его необходимо развернуть и поблагодарить за внимание. За столом избегайте обсуждения таких тем, как гражданская война, период правления Франко, коррида, личную жизнь.
В отличие от Испании, в этой стране нужно соблюдать исключительную точность во времени при каждой встрече или приглашении. Следует избегать рукопожатий, не делать комплиментов. Вообще голландцы любят сдержанность, может быть даже чрезмерную.
Для немецкого делового этикета характерны пунктуальность и четкость. О деловых встречах договариваются заранее. Если по каким-то причинам вы не можете прийти на встречу в условленное время, предупредите об этом заранее. При приветствии, а также при прощании принято пожимать друг другу руки.
Деловое общение предполагает обращение на “вы” и по фамилии, например, “господин Шмидт”. Лишь близкие друзья могут позволить перейти на “ты”, да и то по взаимному согласию. Немцы уважают звания и титулы и используют их при обращении и представлении.
Немцы склонны вступать в те переговоры,
в которых они с достаточной
очевидностью видят возможность
нахождения решения. Обычно они очень
тщательно прорабатывают свою позицию,
на самих же переговорах любят
обсуждать вопросы
Деловые подарки не имеют большого распространения. Возможны сувениры, связанные с вашей фирмой. Вне деловой сферы подарки достаточно популярны, особенно сувениры из вашей страны.
Приглашение в гости домой является
знаком особого уважения. Мужчина
может преподнести хозяйке
В деловой жизни Франции большое значение имеют личные связи и знакомства. Новых партнёров стремятся найти через посредников, связанных дружескими, семейными и ли финансовыми отношениями. Они искусно, даже с изяществом отстаивают тот или иной принцип или свою позицию, но французы достаточно жестко ведут переговоры и, как правило, не имеют “запасной” позиции. Деловая встреча во Франции будет проходить скорее за обедом, чем за ужином. О бизнесе заговорят не раньше, чем подадут кофе или десерт, а до этого можно поговорить о культуре или искусстве, вполне допустимо касаться проблем личной жизни.
Французские деловые люди готовятся
к предстоящим переговорам
Многие французы говорят по-английски, но если Вы выучите несколько французских фраз и произнесете их, то это будет неплохим вкладом в развитие Ваших отношений.
Французы ориентируются на поддержание отношений в будущем, поэтому будут стараться "подружиться" со своими партнерами.
При общении с ними возможны ситуации, когда противоположные точки зрения могут явиться предметом спора. В этом случае Вы заслужите большое уважение, если сумеете достойно оперировать фактами и отстоять свою позицию.
Французы не отличаются точностью и не всегда пунктуальны. На приёмах они следуют правилу, чем выше статус гостя, тем позднее он приходит. А быть приглашённым на ужин своим деловым партнёром считается во Франции исключительной честью.
Итальянцы экспансивны, горячи, порывисты,
отличаются большой общительностью.
Для налаживания деловых
Итальянцы очень ценят проявления интереса к Италии как стране, являющейся родоначальницей многих видов искусств и ремёсел.
Несмотря на то, что Израиль находится на Ближнем Востоке в окружении арабских стран, нормы общения здесь другие.
Приветствуют и прощаются
Как и обращение, форма одежды в значительной степени упрощена. Одеваются здесь довольно просто и скромно.
О деловой встрече договариваться стоит заранее. Необходимо быть пунктуальным, хотя сами израильтяне допускают порой опоздания.
Если вы идете в гости, подарком может быть хорошая книга — чтение израильтяне любят и ценят.
Следует помнить о религиозных особенностях. Так, ортодоксальные евреи обязательно соблюдают шабот — субботу, которая длится сутки, начиная с заката солнца в пятницу и до заката солнца в субботу. В это время не разрешается работать.
Австралийцы очень любят спор и беседы о нём, другая широко распространённая тема – отдых. Австралийцы пьющая нация. Во время беседы можно подчеркнуть высокие вкусовые качества австралийского вина. В общении с австралийскими партнёрами избегайте крайности – чрезмерной суетливости и излишней педантичности, надо вести себя спокойно,. без спешки. В Австралии в отличии от других странделовым людям можно одеваться просто, как кому удобно. А главное – не ходить с непокрытой головой – здесь солнце слишком яркое и радиоактивное.
Для мусульманских стран характерны общие правила этикета, обусловленные религиозными верованиями.
Пять раз в день в мусульманских странах работа прерывается для совершения молитвы (намаза). Если вы не мусульманин, то вам не обязательно молиться, но вы должны с уважением относиться к вашему мусульманскому коллеге и не назначать встречи на время, приходящееся на молитвы.
Во время рамадана (священного праздника) девятого месяца исламского календаря, работа прекращается в полдень. Четверг и пятница у мусульман - выходные дни.
Придя в дом к мусульманину, не удивляйтесь, если он расцелует вас в обе щеки - таков национальный обычай. Более того, вы должны ответить тем же и тоже приветствовать его поцелуем.
Помните о том, что мусульмане не едят свинину и не употребляют алкоголь.
В Пакистане и некоторых других исламских странах едят также и руками, вернее, пользуются лишь правой рукой. Левая считается настолько нечистой, что если ею даже нечаянно коснуться пищи, то хозяин тут же прикажет унести блюдо с едой со стола. Заметим, однако, что на сосуд с водой это не распространяется. Также при посадке за столом (как правило весьма невысоким) следует помнить, что демонстрация обнаженных ступней, направленных в сторону хозяина дома или слишком открытые ноги могут говорить о неуважении гостя к традициям и местным обычаям данной страны.
Нежелательно съедать всё, что лежит на общем блюде, — из него ещё будут есть женщины и дети.
При встрече на улице мусульмане ограничиваются рукопожатием.
В странах Ближнего Востока совершенно недопустимы пренебрежительные высказывания о женщинах (гарем здесь считается почетным и святым делом, а женщина, как супруга и мать, окружена особыми почестями, несмотря на то что ей не позволяется садиться за один стол с гостями).
Не допустимо фотографировать местных жителей (особенно женщин) без их согласия.
Не считайте исламскую культуру ниже других культур. Это будет воспринято как грубое оскорбление. В странах Юго-Восточной Азии избегайте шумного, фамильярного поведения, непочтительного отношения к окружающим.
В мусульманских странах лучше не затрагивать тем, касающихся политики и религии.
При общении с турками не следует торопиться. Как любой восточный народ, достаточно медлительны и не очень пунктуальны. Если вы договариваетесь о какой-либо услуге или сделке, обговорите цену заранее.
Очень уважительно турки относятся к людям, которые уважают их традиции или знают хотя бы пару слов по-турецки. В этом случае перед Вами открываются буквально все двери.
Чтобы войти в мечеть, нужно закрыть ноги хотя бы до колен и снять обувь. Женщины должны входить с покрытой головой.
Чаще всего делового партнера приглашают в ресторан, но возможно, что вы будете приглашены в дом. Если последовало приглашение на ужин домой, захватите с собой букет цветов или сладости. Спиртное возможно только в том случае, если вы знаете, что оно не под запретом в том доме, куда вы отправляетесь.
Достижению успеха с деловыми партнерами в арабских странах также способствует уважительное отношение к местным обычаям и традициям.
В арабских странах предпочитают кофе
без сахара, очень крепкий, с большим
количеством кардамона. Если вы выпьете
чашку кофе и отдадите ее хозяину,
он тут же нальет в нее еще. И
так будет продолжаться до тех
пор, пока вы один не выпьете весь кофе
из одного кофейника. Если же вы не хотите
больше пить, то покачайте чашечкой
из стороны в сторону или
Когда перед кофе предлагают прохладительные напитки, это означает, что встреча подходит к концу.
Во время беседы арабы часто задают вопросы относительно вашего здоровья и здоровья вашей семьи. Старайтесь отвечать на них кратко и не задавать партнерам подобных вопросов.
Стиль ведения переговоров
На переговорах представители Южной Кореи всегда стремятся к логической последовательности и четким взаимосвязям. Они более всего склонны к простоте и очень не любят абстрактных рассуждений. И сами корейцы четко излагают свои предложения и пути их конкретной реализации.
При проведении переговоров с корейцами надо иметь в виду, что им никогда не хочется показывать свое непонимание или отказывать собеседнику. И если кто-либо из них кивает головой, это вовсе не означает согласие. Во многих случаях гордость и боязнь «потерять лицо» просто не позволяют им обнаружить непонимание. Именно потому так часты ситуации, когда стороны искренне убеждены, что достигли договоренности, однако каждый понимает ее по-своему, что и выясняется впоследствии.
Корейцы открыто не говорят о
своем несогласии с партнером
и не доказывают его неправоту (и
того же ждут от собеседника). Но если решение
принято, корейская сторона выражает
готовность к немедленным действиям.
Поэтому у корейских
Они также бывают сильно разочарованы, когда лица, прибывшие на переговоры с ними, не имеют полномочий принимать ответственные решения.
Во время встречи китайские участники переговоров очень внимательны к формированию “духа дружбы”. “Дух дружбы” они отождествляют с хорошими личными отношениями партнёров.
Во время официальных встреч считается невежливым давать отрицательный ответ. Однако китайское “да” может означать все что угодно: “да, это так”, “да, это не так” и, наконец, “да, я понял вопрос, но не имею об этом понятия”. Предупредите об этом ваше руководство, чтобы оно не очень обнадеживало себя результатами встречи с китайскими партнерами.
В Китае придают важное значение наложению неформальных отношений с зарубежными партнёрами. Вас могут спросить о возрасте, семейном положении, детях – это проявление искреннего интереса. Вас могут радушно пригласить в гости или в ресторан на обед, где подадут не менее 20 блюд. Основной напиток китайцев – рисовая водка. Азия – церемониальна, поэтому в Китае приняты тосты, но чокаться не обязательно.
В Китае подарки принято
Несмотря на географическую близость
с Китаем, деловые традиции в Гонконге
сильно отличаются. Гонконгские коммерсанты
в большей степени
Для деловых встреч рекомендуется легкий темный костюм. О встречах следует договариваться заранее. Всегда перед именем своего партнера ставьте титул. Если точно его не помните, поставьте Мистер или Миссис. При знакомстве хорошим тоном считается поклон головы.
Информация о работе Национальные особенности делового общения