Технологическая схема изготовления книг в твердом переплете

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Апреля 2012 в 19:30, реферат

Краткое описание

До начала книгопечатания письменная информация в виде рукописей и свитков хранилась в специальных кожаных или деревянных футлярах. Позже, рукописи сшитые в рукописные книги без переплета помещали в складные футляры, диптихи. Прообраз книжного переплета - диптих состоял из двух раскладывающихся деревянных крышек и был похож на переплет книги. Диптих богато украшались резьбой, слоновой костью, драгоценными камнями, металлами, укреплялись металлическими уголками и снабжались застежками.

Содержание работы

1. Введение.
2. Технологическая схема издательского процесса:
1) прием рукописи в издательство;
2) предварительное изучение и оценка рукописи ;
3) рецензирование рукописей;
4) научное или специальное редактирование;
5) корректорская работа;
6) художественное редактирование;
7) техническое редактирование;
8) подготовка рукописи к набору;
9) набор и верстка;
10) печать;
11) «истые листы». Сигнальный экземпляр;
12) брошюровочно-переплетные процессы;
13) изготовление тиража;
14) распространение тиража.
3. Литература.

Содержимое работы - 1 файл

Технологическая схема изготовления книг в твердом переплете.docx

— 63.18 Кб (Скачать файл)

МИНИСТЕРСТВО  ОБРАЗОВАНИЯ и НАУКИ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

ВОСТОЧНО КАЗАХСТАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

 

Кафедра технологические  машины и оборудование

 

 

 

 

 

 

РЕФЕРАТ на тему:

«Технологическая схема изготовления книг в твердом переплете»

По дисциплине: «Основы полиграфического производства»

 

 

 

 

 

 

 

Выполнил: Манжай Максим

Студент 2-го курса ВКГТУ

Специальность: 050722

Последние цифры зачетки: 39

 

Зыряновск 2011

 

План

 

  1. Введение.
  2. Технологическая схема издательского процесса:  
    1) прием рукописи в издательство;

2) предварительное изучение и оценка рукописи ; 
3) рецензирование рукописей;  
4) научное или специальное редактирование;  
5) корректорская работа;  
6) художественное редактирование;  
7) техническое редактирование;  
8) подготовка рукописи к набору;  
9) набор и верстка;  
10) печать;  
11) «истые листы». Сигнальный экземпляр;  
12) брошюровочно-переплетные процессы;  
13) изготовление тиража;  
14) распространение тиража.  

  1. Литература.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

ИСТОРИЯ РАЗВИТИЯ ПЕРЕПЛЁТА  КНИГ.

До начала книгопечатания письменная информация в виде рукописей и  свитков хранилась в специальных  кожаных или деревянных футлярах. Позже, рукописи сшитые в рукописные книги без переплета помещали в складные футляры, диптихи. Прообраз книжного переплета - диптих состоял из двух раскладывающихся деревянных крышек и был похож на переплет книги. Диптих богато украшались резьбой, слоновой костью, драгоценными камнями, металлами, укреплялись металлическими уголками и снабжались застежками. По мере развития книгопечатания и увеличения тиражей появились кожаные и картонные переплеты книг, украшенные позолотой и тиснением. Вплоть до середины XIX века переплеты книг делались вручную с использованием несложных приспособлений: прессов, штампов и штемпелей. В настоящее время все операции при переплетных работах выполняются с использованием специальных станков: фальцующих, обрезающих, сшивающих…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 




















 

 

Технологическая схема издательского  процесса:

1. Прием рукописи в издательство

Этот простой, на первый взгляд, процесс содержит ряд важных процедурных моментов, которые могут приобрести важное значение в дальнейшем в организационном, правовом и в других отношениях. Прежде всего, издательство должно установить правила оформления рукописей для своих авторов и опубликовать их. Во всяком случае, автор должен знать о них до сдачи своей рукописи в издательство. Среди требований к автору на этом этапе: количество сдаваемых экземпляров рукописи, правила оформления текста (лучше всего — сразу в соответствии с ОСТ 29.11588 Оригиналы авторские и текстовые издательские. Общие технические требования), при необходимости — документы, связанные со спецификой текста — Акт экспертизы об отсутствии в представленном тексте сведений, разглашающих государственную или иную, охраняемую законом, тайну, сведения об авторе и его координаты.

По желанию автора в  издательство могут быть представлены и другие документы, касающиеся рукописи, в том числе, например, отзывы специалистов, экспертные оценки. Рукопись регистрируется в специальном журнале, автору выдается расписка о приеме. На рукопись заводится  «дело», первым документом которого становится расписка на ее получение, а вторым — карточка движения рукописи. Это  весьма важный документ, правильное ведение  которого в дальнейшем оградит издателя от возможных претензий со стороны  автора и других лиц и учреждений, принимающих участие в издательском процессе. 

Следует помнить, что с  момента получения рукописи издательство вступает в правовые отношения с  автором, которые регламентируются Законом об авторском праве и  смежных правах (см. приложение № 4), а также другими нормативными актами. Поэтому очень важно регистрировать сроки рассмотрения, рецензирования, редактирования, сдачи в набор, в печать и выхода в свет. В особенности важно иметь такие сведения в случае конфликтов, тяжб, судебных разбирательств, просто жалоб, которые, естественно, желательно избегать.  

2. Предварительное изучение и оценка рукописи

Принятую в издательство рукопись рассматривает главный  редактор и передает в редакцию, занимающуюся данной тематикой. Специалисты  издательства (редактор, заведующий редакцией, главный редактор) при первом просмотре  или выборочном чтении рукописи приходят к общему мнению относительно того, соответствует ли данная рукопись тематике и творческим планам издательства в  принципе. Если выявляются твердые  соображения отрицательного характера, рукопись возвращается автору с аргументированным  отказом в письменном виде. В случае сомнений или положительных оценок на данном этапе рукопись попадает в план редакционной подготовки. 

План редакционной подготовки представляет собой перечень всех издательских рукописей, находящихся в портфеле издательства, и планируемых к  выпуску по предварительным оценкам  специалистов. План редакционной подготовки по числу входящих в него изданий  превышает план выпуска литературы в полтора-два раза. Причины, по которым  книги или иная издательская продукция  будут исключены из плана выпуска на дальнейших этапах процесса различны, например: отрицательные оценки специалистов при более глубоком изучении рукописи, низкий литературный уровень, требующий переделки произведения с точки зрения языка и стиля, конъюнктурная или коммерческая нецелесообразность выпуска в свет. 

Требует пояснения вышеупомянутый термин «портфель». Это профессионализм, употребляемый в издательской практике. Означает набор, комплект рукописей  где-либо. Набор рукописей, имеющийся  в издательстве, называется «портфелем издательства», в редакции — «портфелем редакции», у одного редактора —  «портфелем редактора».  

 

3. Рецензирование рукописей  

Рукописи, прошедшие редакционную подготовку и включенные в план редакционной подготовки издательства (см.п. 2), подвергаются более глубокой, тщательной оценке, которая окончательно должна решить вопрос об издании. Для этого рукописи подвергаются рецензированию. 

Рецензия — это текст, содержащий критическую оценку произведения и предназначенный как для публикации (после выхода произведения в свет), так и для внутреннего пользования — с целью решения вопроса об его издании. 

В издательстве различают  рецензии внутренние и внешние. Внутренняя рецензия пишется ведущим редактором, который уже к этому времени  назначен и которому суждено вести  дело данной рукописи до выпуска произведения в свет, если таковой состоится. 

Суть внутренней рецензии, представляющей собой отзыв ведущего редактора, состоит в оценке рукописи с точки зрения главного вопроса  — издавать произведение или нет. Если издавать, то при каких условиях — доработки автором текста, приглашения ответственного редактора, передачи рукописи на внешнее рецензирование и т.п. Каждое из этих условий может существовать отдельно, равно как и все они одновременно. Редактор в своем отзыве пишет о значении темы, способе ее реализации в тексте или иллюстрациях, о языке, стиле, композиции и часто предлагает про вести рецензирование за пределами издательства силами авторитетного специалиста (или нескольких специалистов), известных в данной узкой области знания. (Речь может идти не обо всей работе, а об ее наиболее специфичной части). 

Одна из серьезных проблем  — поиск достойного рецензента. Ведь речь идет не только о специалисте, но и о человеке, способном проявить принципиальность и объективность  при том, что ввиду совпадения сферы творчества его интересы могут войти в противоречие с интересами автора. Здесь возможны самые различные коллизии, но одна из них весьма важна — это принадлежность рецензента к другой творческой школе, к другим взглядам, чем автор, при высоком профессиональном уровне обоих. Выбор рецензента поэтому (и по некоторым другим причинам) является серьезной заботой издательства. Рецензент в установленные издательством сроки и в соответствии с требованиями издательства, изложенными в памятке рецензенту или в письме к нему, высылает рецензию, содержащую всесторонний анализ авторского произведения, касающийся, главным образом, специальной части текста. 

Итог каждой рецензии должен содержать один из трех стандартных  выводов:

  1. можно издавать в представленном виде (разумеется, после всех редакционно-издательских процессов, речь идет о содержательной стороне произведения);
  2. нельзя издавать;
  3. можно издавать, но с условием доработки рукописи с учетом замечаний рецензентов и издательства.

Последняя оценка — самая  распространенная. В этом случае автору предлагается внести соответствующие  изменения и дополнения, естественно, при условии согласия автора, и  привести свою аргументацию по замечаниям, с которыми не согласен. Издательские работники при любом отзыве анализируют внешнюю рецензию и принимают решение, не обязательно совпадающее с мнением рецензента. 

Если рукопись на основании  рецензирования отклоняется, она возвращается автору с текстом рецензии и мотивацией издательства, если она остается в  портфеле издательства и решено работать над ней дальше, рукопись попадает в следующий этап. 

4. Редактирование литературное 

Редактирование (от французского redaction, латинского redaktus — приведенный в порядок) — многозначное понятие, в нашем случае — часть издательского процесса, содержанием которой является работа над рукописью произведения с целью улучшения его в литературном, языковом, профессиональном, научном, социальном отношениях. 

Виды редактирования, используемые в издательском процессе, — литературное, научное и/или специальное, художественное, техническое. Однако основным из них  является литературное. Если термин «редактирование» употребляется без уточнения, то имеется в виду имеется в виду именно литературное редактирование. На этом этапе редакционно-издательского процесса первоначально над рукописью работает ведущий редактор, занимаясь улучшением композиции, стиля, орфографии и пунктуации и т.п. Эта работа ведется на разных этапах, она продолжается (как правило, уже в виде контроля, в особенности после авторских поправок) на корректурных оттисках, после печати и с законченной, отпечатанной книгой (сигнальным экземпляром). 

Совокупность всех исправлений  и изменений, внесенных в процессе редактирования и корректурной работы, называется правкой. 

Редакторская  правка включает: правку, сокращение, предназначенную для сокращения текста до планируемого размера (естественно, с согласия автора и без потерь идейно-содержательного плана); правку-обработку, предпринимаемую редактором с целью улучшения композиции, структуры произведения, устранения стилистических, логических и иных ошибок и недочетов; правку-переделку, предпринимаемую при необходимости коренного изменения текста. 

Последовательность редактирования произведения такова. Вначале редактор читает и анализирует рукопись с  целью оценки и определения возможного восприятия произведения читателем, соответствия замысла, заголовка, подзаголовка —  содержанию и жанру работы. Затем  анализируется и при необходимости  изменяется композиция и структура  текста, деление его по иерархии на части (главы, параграфы, общие и  частные элементы). 

Работа над структурой рукописи, ее совершенствованием —  исключительно важный этап редактирования, который влияет на восприятие книги  читателем. Редактор устанавливает  все композиционные элементы, определяет систему заголовков и подзаголовков, принимает решение о введении колонтитулов, оглавления, внутритекстовых и затекстовых редакторских примечаний и содержании этих элементов структуры. После этого ведется важная работа над соответствием стиля жанру произведения, а затем скрупулезное устранение смысловых, стилистических, грамматических и иных ошибок и недочетов. 

Редактор принимает участие  в подготовке проекта оформления издания, с ним согласуют принципиальные решения технический и художественный редакторы. Важная часть работы по редактированию книги является создание (в случае необходимости) справочного аппарата, в том числе предисловия, послесловия, при книжной аннотации, комментариев, примечаний, а также различных указателей — предметного, алфавитного, указателя имен, названий (в зависимости от тематики книги — периодических изданий, городов, животных, углей, автомобилей, растений и т.п.), встречающихся в тексте. Наличие указателей в книге свидетельствует о культуре издания. 

Редактор работает в непосредственной связи с корректором и автором, согласовывая все виды правок на всех этапах и контролирует все изменения  в тексте, предпринимаемые автором  и работниками издательства и  типографии, и, естественно, с техническим  редактором, согласуя с ним наиболее удобные и эффективные для  восприятия способы подачи элементов  структуры в тексте (выбор расположения, шрифтов, выделений каждого фрагмента). 

Информация о работе Технологическая схема изготовления книг в твердом переплете