Автор работы: Пользователь скрыл имя, 10 Декабря 2011 в 19:39, реферат
Классификация современных германских языков. Общие и специфические черты современных германских языков.
Английский язык относится к большой группе языков- германских. Они в свою очередь- к индоевропейским, где еще славянские, романские, кельтские, греческий, армянский, иранский и др. Германские: западногерманская подгруппа, северногерманская(скандинавская). К ЗГ : англ.-родн. яз. большинства насел. UK Канады США, Нов. Зел., так же это офиц. язык в ЮАР, Индии и Пакистане. Фризский яз. Распростр. среди насел. Фрисландских остр. в Сев. море. Литерат. Фр. Яз. сложился на основе западнофр. диалектов. Верхненемецкий(немецкий) родн. яз. Герм., Австрии, значит. части Швейцарии. Также это литер.яз. город. районов Герм. Сельск. насел. всё ещё говорит на диал. Нижненем. В ср. века этот диал. был шир. распростр. Писались литер. произв. кот. дошли до наших дней. Голландский родн. яз. голландского народа. Бурский яз. Африкаанс. Распростр. на значит. территор. ЮАР. Этот яз. Близок к Гол. На нем говорят потомки гол. колонистов (буры) после 17в. Фламандский оч. близок к гол. население сев. части Бельгии и частичн. Нидерландов. Наряду с фр. Флам. – офиц. яз. Бельг. гос-ва.Идиш еврейское насел. Вост. Евр. На основе средневерхненем. диал. К СГ Шведский. Родной яз. Шведского народа и немного Финл, куда в далеком прошлом пересел. древнешв. племена. из диа
Классификация современных германских языков. Общие и специфические черты современных германских языков.
Английский
язык относится к большой
Проблема периодизации английского языка.
Изуч. ист.
Англ. яз. прелполог. наличие некот.
числа периодов, кот. были характерны
для его разв. Однако до наст. вр. не разработ.
те критерии, на основании кот. можно с
полным научн. основан. выделить действит.
пер. ист. англ.яз. Структ. яз. измен-ся путем
постеп. отмирания эл-тов старого кач-ва
и постеп. накопл. эл-тов нового кач-ва.
Яз. в кажд. период имеет особые кач-венные
признаки, особ. структ. Существующ. переодиз.
ист. англ. яз. предлож. англ. лингв.
Сунтом. Он исходит лишь из оч. огранич.
числа критериев. В основе-морфологич.
принцип,система словоизменит. аффиксов.
3 периода: д.а. пер. основная хар-ка-
налич. полных в звуковом отнош. аф-сов.
напр. sunu сын. Полное оконч. Ср.а
пер. фонетич. ослабл. словоизм. оконч.
напр. sune нов.англ.пер. отсутствие
словоизм. аф-сов son. Эта хар-ка не до конца
удовл-на. Она основ. тока на узком критерии.
Надо учитывать и тот хар-тер общ-ва кот.
яз. обслуживает в данный пер. Языки развив.
от яз. родовых к племенным потом к яз.
народностей потом в нац яз. при соотв.
условиях. Соотв. фактич. материал как
ист-и народа так и яз. предлог. след. сист.
Древнейш.пер. датируется между 1-ми
в. н.э. до 7-8 вв. это пер. сущ-вания д.а. племён
кот. потом легли в основу англ народ-ти.
Письм. памятн. до нас не дошло. Исслед.
путем истор.-сравнит. метода. Древний
пер. между 7-11 вв. период складыв. англ.
народн-ти. Обладал целым рыдом признаков.
Судим по дошедш. памятникам. Средн.пер.
конец 11 конец 15 вв. пер. яз. слож-ся англ.
народ-ти постеп. переход. в нацию. новый
пер. конец 15 до наш. дней. 2 пер. ранненовоанегл.
Пер. становл. норм нац. яз. поздненовоангл.
Пер. сложивш. норм нац. яз.
Фонетическая система древнеангл. языка.
Фонетика
англ. яз. подверглась детальн. изуч.(Г.Свит,
Брунер,Эстерсен) 2 фактора:интролингв.(внутреяз.)
Для им.
сущ. в д.а. были х-ны кат-и рода,числа,падежа.
Род в некот. случ. род был отраж. реальн.
рода(mann,f_der,sunu)(modor,
Система древнеанглийского глагола.
Для д.а.
сист. гл. были хар-ны след. грамат. катег-и:наклон-е
(изйяв.,повелит.,сослаг) времени(наст.,прош.)
число(ед.мн.) лицо, залог(был тока в
противоп. форм прич. тока перех. глаг.)
катег. временной отнес-ти(х-на тока д/прич)
катег. вида выраж. Не тока грам. Но
и лексич.(a,for,ge,be) это осн. Кат-ии д.а. гл.=как
не развиты врем-е катег. не было кат-и
буд.вр.\\\разв. Д.а. гл хар-лось налич. преим-но
синтетич. форм и одновр. выраж. разн. кеатег
одними флекс. (hilpst-изъяв.ед.2л) для
д.а. гл. хар-на сист. личн. оконч. кот. разн.
по св. происх-ю.(личн.) были и неличн. формы-инфинит.
и прич-е. герунд. не было. Инфинит.
По происх-ю отглаг. сущ-е.(высоком-я знать)
в д.а. 2 ф-мы инф-ва:неопред и дат. пад. различ-ся
и по смыслу и по усл-ям употр.(Д.п-значен.
целенапр-ти.с предл. to.(writan-to writane-для того
чтоб напис.) Прич.I –тоже отглаг.
сущ.сист. склон. как у сущ. Классы
д.а. гл. был предст. сильн.,слаб.,прит-през,аном.
Сильн древн. непроизв. гл. восход.
к и/е уровню.имели 7 кл. Слаб исключ.
д/г явл. произ. или от сущ. или от гл.3 кл.
различ.:в образ. прош. вр.-слаб-суффикс
de(мож.быть связ. с *и/е корн. dhe-делать) сильн.
аблаут(кач-венное черед. глн. возникш.
т.к. на и/е ур-не удар-тонич. хар-тер) прош.
вр. д/г гл. –притеит-соед. 2-х прош.
вр.-перф. и аориста-д/г вобрал оба
знач-я. 1 кл:i-a-i-i;2) ea-ea-u-o3)i-a-u-u(среди сильн.
Нач. наруш. частоты чередов. helpan-healp(преломл.)-hulpon-
Местоимения в древнеанглийском языке.
В
д.а. сущ-ли след. классы мест.:
личн. указат. вопросит. Личные:
катег лица,числа,падежа. (user,ure-суплет.
Формы образ. от другой осн.) двойств. Число-реликт
древнего представления о единственности
и множеств-ти. Дат. начин вытеснять винит(в
д.а. прозе тока me,в поэзии mec-me(в.п-д.п) мест-е
катег.,кот дольше всего сопротивл. изм-ям.
Но мы видим что и она не устояла. Указат.
тож имели род,число,падеж. Но некот. тогда
уже почти потер. свое основн. знач. преврат.
в опред. арт. Вопросит hwa,wh_
hwilc. Ед-дв-мн. Ип-В.п-Д.п-Р.п. ic,wit,we;mec(me)unc,usic(us);
me,unc,us;min,uncer,user(ure). Ты u,git,ge;ec(_e),incit(inc)
Памятники древнеангл. письменности.
Посел-ся на остр. Британия герм. племена говор. на родств. диал. Д.а.-савокупн. диал. продолж. племенных д/г диал(англы, саксы и юты) нортумбр. диал.(англы), мерсийск(юг,англы и саксы) вессекск.(больше всего пам.,самое больш. знач.)кентский самые главные: связаны с им. артура: Англос. Хрон. ценнейш. памятн.(несколько рукопис. свитков,древн. записи-7-8 век до 1154),перевод предсм. песни Бэды.,напис. на латыни Предисл. к обя-тям пастыря папы Григор.(уэс. диал. тема:сост. просвещ. в англ. 890г) 2 вставки во всем. истор. о Розе, рассказы о путеш. Охтхере и Вульфстана(в предисл. перев. сочин. монаха 5 в. Орозия-там описан. тогдашн. мира). Было много поэм религ. хар-ра в основе-библ. сюжет или легенда. У основн. массы поэм автор-во устан. невозм. Но:Елена,христ. поэзия. авт. мо быть устан.-в конце рассужд. о жизни и запись рунами: Кюненвульф.он монах,просвящ. Тт.к. знал лат. и руны и библ. истор. Сюжет: мать римск. импер. Кости Ел. приним. христ-во и начин. искать крест христа. Была группа произв. продолж. устн. поэт. трад-ю восход. к о/г ур-ню. (беовульф 9-10в.(кот. предполог. сначала был на англском диал., поэма Диор) + на вес-ком Бурхверт (руков-во д/молод. монахов-просвет. в обл-ти естесвозн. и письма) Эльфрик (писал пропов., толков. к библ. текстам, научн труды на д.а. напр. тракт о врем. года-конец 10 в. излаг. взгл. на длит. года, на врем. года на мес-цы. эти полож. верны до сих пор) Нортумбр.- небольш. Стих. Гимн Кедмана.(о мироздании,7в., Бэда говорил,что напис. она пастухом Кедманом, 9 строк. мож были и еще его поэмы но не дошли) Мерсийск. В осн. Церк. Гимны (были глоссы(словари)-конец 8в. сборник псалмов на лат) Кентск – всевозм. грамоты, юрид. док-ты перв. полов. 9 в., глоссы, перев. псалмов.) Вывод- люди так. далёк. от нас хор. владели ис-вом письм. речи и их интересы- разностор.
Лексика древнеангл. периода.
Эта
тема интер. т.к. в лекс. наглядн.
всего проявл. особ-ти миросозерц.
люд. можно понять их окруж. мир,пробл.
Условно делим на заимств. и искон(слова
унаслед. д.а. из и/е и о/г-естеств. обр-ом)
и/е лекс. сгруп. на неск. гр. 1 термины
родства (f_der>лат. pater,modor>mater) животн.
(сu, wulf,feoh) деревья(treo) ч.
тела (heorte, to_, fot) геогр.
понят. и явл. прир. (mere, snaw) обыденные
понят и отвлеч. предст-я (cunnan) общегерм.
слова. встреч. тока в герм яз. отсутст.
в и/е если не считать некот. заимств. (hus,scip)
собств. англ. сл. образ в англ. и не
встреч. боше нигде кр. заимств. это сложн.
слова-спец-ка д.а. пер. заимств.
Слова-простые (со словообр. аффикс./без
него) напр. аф. –u (потом th) long-longu, strong-strengu.
Рассматр. словообр. структ. необх. обратить
вним на суф. произ-во, на статус суф. в
д.а. (-ere fisc-fiscere-проф-я) –estere-
лица ж. пола ( b_cestre от bacan-печь) –ing
(cyn-род) –ling- умень. ласкат или
презрит. (deorling-deore) –scipe-форма,плож-е
freonskipe. –had-состоян.- cildhad –ness
отвлеч. сущ или прил. Deorcness, seocniss. –man
от слова –mann- s_man. –full, leas: healpleas,
cearfull. Префиксац. Mis-отрицат значен.
misd_d, un рус. не unfri_ вражда. Ge(be,
for, of,a)- заверш. гл. geseon. Сложн.
слова сост из 2 эл-тов. 1-ый предст.
неотъемл. хар-ку того предм. кот обозн.
2-ым предм. напр. d_glic (ежедн) число слов
образ при помощи lic много-он словообр.
эл-т. образ. сущ, прил, сложн. нареч. След-ет
выдел. слова кальки.( переосмысл.
Заимств. Сл. Средствами всоего яз) –дни
нед. с лат. Lunedias-monand_g тока суб. заимств.
Кеннинги- сложноопис. метафорич.
слово типичн. д/поэзии. Meodu-sel зал,мед- пиршеств.
зала. Более 100 кен. в беовульфе. К концу
д.а. изощр. кен.-поэзия.
Заимствования древнеанглийского периода.
Д.а. лексика
сочетала о/и слова, о/г сл. собств.
англ. и сл. заимствов. из др. яз. Один
из самых многочисл. пластов заимств.
зз лат. это говор. нам о значит культурн.
связях с Римом и о влиян. рим. куль-ры.
Было неск. волн заимств. Самые ранние
в доп-ю эпоху на контин. всей о/г общности.
Тогда же и в кельтск. плем. из лат.(вр. Цезаря)
потом англ-саксы заимств эти сл из кельт.
диал. Важнейш. хар-ка-это устн. путь заим.
Это в больш. своем реалии кот не было у
саксов (ведь мат. и культ. уров. Римлян
выше)(торговля,быт, прд-ты сельск хоз-ва,
сооружен) самые важн. Есть и now. Pund(pondo,
pound) фунт. Mynet-moneta. У а-с не тока тогда
не было ед. измер. Простр-во но и ед. веса
и денег. Win (winum) а-с пили мёд. Cyse-caseas
сыр(казеин. клей) coc повар, mylen (molena-мельн.)
str_t- strata. Лат. мог в свою оч-дь заим. сл.
из др. яз. и они м/б заим в др. яз. в част-ти
в англ. (д.а. sac<saccus<saq-д.еврей-мешок)
Целый пласт греч. по происх. лекс.
попал в англ через лат. (как счит. То был
устн. Путь не смотр. что все сл. связ. с
церк. и христ.) ( deofol> diabulus>diabolos, cyrice<kuriakon)
неордин. явл-е заим. суф. –ere>
arius из лат. Чем > заим. слов тем легче
вычлен. словообр. суф. К древнейш. кельтск.
заим-я. (во все герм. яз. т.е. заим. Оч-но
происх. на кон-те в период сущ. д/г общн-ти
в пер. контакт. С кельт. плем-ми.) iron- кельт
заим. (iren) rich(rice) Wealas – предпол-ся что то
было кельт. племя д.а. приняли его как
чужестранцев. Следы кельт заим в географ.
назван. = уровень развит выше чем у д/г
(iron, rich- культура) оч небольш културу в
д.а. др. слав. Тоже д/г заим, до отдел-я а-сов.
на Брит. остров. (syrc<sorce дсл-сорочка, тока
в беов-фе как панцирь, siolc-шелк д/тюрк)
Альфред великий и его вклад в английскую культуру.
Больше
всего пам. письм. связ с его именем.
Вессекс. диал. его лит. развит связ
с им. Альф. (849-901) создал не тока шк. перевд-ков
но и сам перев. с лат. на вессекс.
Самый крупн. пам-к Англ-сакс
хр-ка дошедш. до нас в неск. рукописн.
свитках. Древнейш. записи эпохи (7-8в)
кот велись в а-с монаст. по его распоряж
собраны в един. повествов. и перепис. Птом
прибавл. новые. 2 оч. важные записи: паркерская
(записи вплоть до 891г.-наиб. ранняя из сохран.
рукопис) и петерборогская (писалась
вплоть до 1154г.записи там на сев-вост. мидленд.
диал-д/сра огромн. значен.) По 1154-ценнейш.
пам-к. кроме него к 9 в. относ. Перев. трудов
выполнен. при личн. участ. Альфа. Кроме
того к 9в. пер. произвед. Папы Григ I (540-604)
«долг пастыря» там и его предисл. о7 обяз.
пастыря и о сост. просвещ. в Англ.(ок890)
Из всех книг перевед. Альфом с лат пер-д
«мировой истории» 7 книг ист против
язычн. свящ. Орозия (ок418) особо
ценен благ-ря его вставк. Это образцы
прозы раннего вес. диал. не тока лингвист.
интер но и там интер географич и этнографич
свед-я об эпохе кор Ал. Вставки:опис. некот.
части Европы, повеств. о путеш. норвеж.
Охтх. в бел море и Вульфстан (датчан?) в
балт. море. 2 рукописи есть: одна при жизни
Альф 2 в 11 в. дополнила его пробелы. Пер.
тракт. Римск. Фил. Боэция(470-524)
«утешение филой) Все эти пам-ки представл.
собой ценный матер. д/наших сужд о вес.
диал т.к. к концу д.а. он стал ведущим диал
скад-ся англ народности