Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Октября 2011 в 19:01, реферат
Як відомо, сучасні нормативні матеріали орієнтують вчителів на формування в учнів певного рівня іншомовної комунікативної компетенції, тобто здатності спілкуватися іноземною мовою на між культурному рівні. На початковому ступені (відтепер це 2-4 класи загальноосвітньої школи) мають бути закладені основи комунікативної компетенції, необхідні й достатні для їх подальшого розвитку в курсі вивчення іноземної мови в середній школі.
Поясненням цього
феномена є ще одна вікова особливість.
молодших школярів, помічена психологами
й методистами: відсутність упереджень,
негативних стереотипів щодо інших
народів та їх країн. На відміну від
дорослих і підлітків, діти внутрішньо
схильні до між культурної комунікації.
Психологічно вони готові виступати
посередниками в руйнуванні культурних
бар'єрів. З огляду на цей фактор
випливає двоєдине завдання навчання
іноземної мови в початкових класах:
формувати культурну
Формуючись як особистість
в оточенні сучасного багатомовного
і між культурного простору, молодший
школяр з достатнім розумінням сприймає
інформацію про норми поведінки
і культуру мовлення. Тому навчання
етикету носіїв виучуваної мови, па
що вчителів орієнтує і нова Програма,
має для учнів молодшого
Запам'ятаємо такі правила поведінки:
Однолітків, друзів, рідних можна вітати словами: Неllо. Ні.
Жест піднятої руки долонею від себе, легка посмішка посилюють слова привітання Ні або Неllо.
За сучасним етикетом першим вітається молодший зі старшим, учень з учителем, дитина з дорослим.
При знайомстві з
однолітками привітно усміхнись, привітайся,
назви себе. Наприклад: Неllо! l’m Oksana.
Ні! l’m Taras.
Доцільність раннього
навчання англійського етикету підтверджується
даними експериментів американських
дослідників, якими доведено, що діти
дуже рано, починаючи з чотирьох
років, здатні розрізнювати соціолінгвістичні
нюанси мовлення. При їх відтворенні
в ході ситуативної взаємодії вони
досягають: максимальної точності на фонологічному
рівні, меншої - на лексичному і ще меншої
- на морфолого-синтаксичному рівні.
З огляду на цей соціолінгвістичний
фактор вагомості набувають наступні
методичні і психологічні, завдання
раннього шкільного навчання англійської
мови: цілеспрямоване формування вимовної
культури говоріння як однієї з важливих
передумов свідомого
В сучасних НМК, підручниках, посібниках, як відомо, реалізуються різні засоби раннього шкільного навчання англійського спілкування, зокрема:
моделювання життєвих ситуацій спілкування дітей з носіями мови, насамперед з їхніми іншомовними ровесниками;
моделювання мовленнєвої
взаємодії тварин, а також людей
з тваринами в ситуаціях з
казковим сюжетом.
Багаторічне спостереження,
доповнене результатами дослідного
навчання, показує: моделювання життєвих
ситуації спілкування з носіями
мови (іншомовними ровесниками, їхніми
батьками, вчителями, представниками побутової
сфери тощо) має значний потенціал
для забезпечення адекватного засвоєння
соціокультурної інформації, передусім
етикету; для зіставлення дітьми
своїх інтересів, поглядів, потреб,
уподобань тощо з такими ж особистісними
проявами іншомовних ровесників у стандартних
ситуаціях, що моделюються; для створення
соціальної ситуації розвитку дитини,
яка в реальному житті виникає
у процесі її спілкування з
дорослими і взаємодії з
У так званому "анімалістичному"
підході ситуативні можливості між
культурного спілкування
У дітей, наприклад,
виникає запитання: чому звірі розмовляють
англійською? Певний успіх анімалістичного
підходу у дошкільнят не означає,
що даний підхід імпонує молодшим
школярам. Ось думка вчителів-експериментаторів:
"Діти подорослішали, вони не хочуть
більше грати в зайчиків".
За нашими даними,
домінуючою діяльністю ідеєю раннього
навчання англійської мови, яка співпадає
із завданнями формування соціокультурної
компетенції молодших школярів, є
ідея передусім познайомитись з
англомовним ровесником, його повсякденним
життям, інтересами, іграми, захопленнями,
стереотипами поведінки, а через
призму сприйняття англійського (американського
тощо) ровесника - і з країною, представником
якої він є.
Тому головним принципом
моделювання ситуацій іншомовного
спілкування па початковому етапі
має бути принцип опори на діалог
культур. Його реалізації сприяють такі
типи ситуацій навчально-трудової, сімейно-побутової
та соціально-культурної сфер спілкування:
ситуації-аналоги потенційного спілку вашім дітей з носіями мови;
ситуації з казковим сюжетом на літературно-країнознавчій основі;
ситуації з казковим сюжетом, які моделюють взаємодію улюблених персонажів мультфільмів, кінофільмів дітей України і країн, мова яких вивчається;
ситуації - уяві її подорожі до визначних місць іншомовних країн, наприклад, до Лондона, до Лондонського зоопарку, до Діснейленду тощо;
ситуації, пов'язані
з обговоренням отриманих знань
про національні реалії іншої
культури, наприклад, про реалії шкільного
життя, родинні свята, грошові одиниці,
реалії масової культури; довкілля;
засоби комунікації тощо.
Спеціальним дослідженням доведено, що раннє шкільне навчання англійської мови як засобу між культурного спілкування є ефективним інструментом стимуляції пізнання, розкриття творчого потенціалу особистості учня і посилення гуманізації початкової освіти.
Информация о работе Принципи навчання іноземних мов у початковій школі