Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Ноября 2011 в 01:38, курсовая работа
Жаргон (феня) возник из языка офеней (коробейников) и напоминает языки некоторых этнических групп, в том числе африканских и греческих. Некоторые исследователи считают, что в седьмом веке на Руси проживал офенский народ, исчезнувший почти бесследно и оставивший о себе память лишь в русских былинах. Археологи не отрицают эту версию, но и прямых подтверждений пока не найдено. Язык офеней передавался поколениями, и вскоре его стали употреблять нищие, бродячие музыканты, конокрады, проститутки.
I. Введение……………………………………………………….……..3
II. Арго в современном русском языке……………………………….6
Глава 1. Лексические особенности арго…………………….…….7
Глава 2. Арго в молодежном жаргоне……………….…………...13
Глава 3. Жаргонная лексика в современных СМИ….………..…20
Глава 4. Словари блатного жаргона...............................................27
III. Заключение…………………………………………………...…...29
IV. Приложение.………………………………………………………31
V. Список использованной литературы………………………….....33
«киллер» - наемный убийца, бомбить, обувать;
«товарить» - заниматься рэкетом, отнимать деньги или вещи;
«крыша» – защита и покровительство со стороны преступной группировки.
Качественное отличие данной лексики от единиц «старого арго» состоит в чрезвычайно широком и неоднородном составе ее носителей: указанные единицы понимаются и употребляются не только собственно представителями современного преступного мира, но и их потенциальными жертвами: коммерсантами разного уровня, а также рядовыми гражданами, не имеющими прямого отношения ни к уголовному миру, ни к коммерческой сфере. В речевом обиходе последних лексемы данной группы иногда получают переносное, более приближенное к повседневному быту толкование, например:
«кинуть» – нечестно, несправедливо обойтись с кем-либо на бытовом уровне к примеру, не вернуть деньги, взятые в долг, или подвести, нарушить обещание (от угол. «кинуть» - совершить мошенничество с целью завладения чужими деньгами или имуществом);
«понизить» - обмануть при расчете за покупку, недодать сдачу (от угол. «понизить» - лишить крупной суммы денег).
Несмотря на очевидно криминальный характер обозначаемых предметов, и явлений, арготизмы, входящие в рассматриваемую группу, обнаруживают явную тенденцию к переходу в разряд межжаргонной (или даже сленговой) лексики. В отдельных случаях наблюдается и обратное явление – использование общемолодежных жаргонизмов или сленговых единиц в функции новообразований арготического порядка, например:
«бортануть» - избавиться, отвязаться от кого-либо; отвергнуть что-либо;
«прокатить» - несправедливо обойтись с кем-либо; постепенно приобрели еще одно значение - «нечестным путем (за счет мошенничества или вымогательства) завладеть чужими деньгами или имуществом», став (в данном значении) синонимами таких арготических новообразований, как «кинуть», «понизить» и начав употребляться наравне с ними.
Как уже говорилось выше, часть
единиц уголовного жаргона (
«быть в минусе» - ерпеть финансовые неудачи, попасть в ситуацию, когда расходы превышают доходы;
«навар» - прибыль, полученная в результате перепродажи товара;
«сдать, толкнуть, скинуть» - продать, подняться – существенно улучшить свое положение, прежде всего – в финансовом смысле
К этой же группе можно отнести единицы, ранее входившие в жаргон спекулянтов иностранной валютой (всего 11 единиц), например:
«бакс» - доллар США;
« марковка» - марка ФРГ;
«гранд» - тысяча долларов США.
Часть единиц данной группы уже успела устареть и в настоящий момент практически не используется (всего 8 единиц), например:
«фарцевать» - заниматься мелкой спекуляцией;
«утюжить» - скупать вещи у иностранных туристов для последующей перепродажи.
Обращает на себя внимание также тот факт, что в речи носителей коммерческого жаргона достаточно частотными оказываются жаргонизмы-наименования денег, финансовых отношений и операций, например:
«башли, капуста» - деньги;
«башлять, максать» - платить, слупить – стребовать лишнего, взять сверх ожидаемого.
Данные
единицы, по всей видимости, можно рассматривать
как ближнюю периферию
В ряду данных групп жаргонной лексики можно рассматривать и жаргон проституток, который почти полностью состоит из фрагментов уголовного жаргона (как «старого арго», так и словообразований), коммерческого жаргона, а также межжаргонной лексики, сленга. Собственное «производственное ядро» (пользуясь термином Л.И.Скворцова) данного жаргона невелико (не более 10 единиц) и состоит оно лишь из наименований разных «категорий» проституток и сутенеров, например: «путана» - валютная проститутка;
«дальнобойщица, перекладная» - проститутка, клиентами которой являются водители грузовиков дальнего следования;
«плечевая» - дешевая, «рядовая» проститутка;
«шмаровоз» - сутенер, сопровождающий проституток на автомобиле.
Отдельного рассмотрения требует также небольшая около 10 единиц группа жаргонов, номинирующих реалии, близкие к криминальной сфере (например, арест, задержание милицией, некоторые виды оружия), но выработанных не уголовным арго, а молодежным жаргоном (поскольку носителям молодежного жаргона так или иначе приходится сталкиваться с подобными явлениями), например:
«аквариум» - помещение для задержанных в отделении милиции;
«бобик» - автомобиль патрульной группы милиции;
«упаковка» - милицейский автомобиль, имеющий отделение для задержанных;
«винтить» - арестовывать, задерживать.
Некоторые из жаргонизмов данной группы имеют синонимы в воровском арго, которые, однако, большинством носителей молодежного жаргона не употребляются (или даже просто им не понятны), в то время как соответствующие единицы молодежного жаргона регулярно реализуются в их речи, например:
«плётка» - пистолет (ср. угол. «пушка» - пистолет);
«опаска» - опасная бритва (ср. угол. «мойка» - бритва);
«винтить» - арестовывать (ср. угол. «вязать» - арестовывать);
«винт» - арест (ср. угол. «винт» - побег).
Определенная часть жаргонизмов, квалифицируемых некоторыми исследователями (например, Грачев, 1992) в качестве единиц уголовного арго (это лексемы типа «базарит»ь - говорить, «мотор» - автомобиль, «пузырь» - бутылка спиртного, «рубильник» - нос), на наш взгляд, не являются лексикой собственно уголовного арго. Это, скорее, межжаргонные или сленговые единицы, употребляемые в равной степени, как преступными элементами, так и законопослушными носителями различных жаргонов.
Каждая преступная группа, каждая тюрьма дополняли воровскую речь все новыми словами и выражениями. Но, несмотря на грандиозную производительность, воровской жаргон не стал богатым и полноценным языком.
Глава
3. Жаргонная лексика в
О всемерном проникновении фени в повседневную речь, в средства массовой информации, кино, литературу немало сейчас говорят, и, в основном, с отрицательным оттенком. Но "из песни слов не выкинешь". Это часть нашей культуры, нашей жизни. Через тюрьмы за свою жизнь проходят не меньше 10-15% мужского населения страны. И такое "проникновение" отчасти связано с проникновением все большего количества информации об этом затерянном мире в общество. То, что раньше (да и сейчас немало) тщательно скрывалось, постепенно выходит наружу.
Чтобы проникнуть в литературный язык, арготизму нужно пройти своеобразное «чистилище» — просторечие. Важно, чтобы оно, будучи уже просторечным, часто употреблялось в речи, имело яркую эмоционально-экспрессивную окраску, давало бы удачную характеристику обозначаемому явлению, чтобы не было грубым и вульгарным. Перейдя в литературный язык, это слово, чаще всего, уже не воспринимается как бывший арготизм.
В настоящее время арго, как одно из речевых средств, используется в прессе, искусстве и литературе
Почему арготизмы являются такими живучими и передаются из поколения в поколение? Почему арготизмы проникают в речь законопослушной части населения? Причин здесь несколько:
1.
Наличие довольно-таки
2.
Влияние «блатной» романтики
на молодежь. Молодые люди, наслушавшись
воровских историй, песен
3.
Еще живы арготические слова
в памяти тех людей, которые
прошли через мясорубку
4.
Специфика арготического слова.
Арго
взаимодействует с другими
Язык художественной литературы издавна испытывал влияние арготической лексики. Писатели нередко стояли перед проблемой: употреблять или не употреблять в своих произведениях арготизмы. Если употреблять, то как? В каких случаях? Какую именно часть арго? «Вопрос о допустимости арготизмов в языке литературы, который так остро встал в прошлом веке, - пишет исследователь Э. И. Береговская, - то и дело возникает в литературной критике и филологических работах, являясь поводом для взаимоисключающих суждений. Между тем, процесс проникновения арготизмов происходит на наших глазах, и необходимо объективно разобраться в его особенностях. Это углубит наше представление о стиле художественной литературы, об эволюции художественной речи». В советской литературе арготизмы наиболее часто встречаются в произведениях Л. Леонова, П. Нилина, Г. Медынского, В. Шаламова, братьев Вайнеров, Н. Леонова. Писатели, поэты, драматурги используют арготическую лексику в различных художественных целях:
1.
Часто арготизмы вводятся для
социальной характеристики
2.
Арготическая лексика
3.
Арготизмы могут быть приметой
определенной эпохи,
«полит» - политический заключенный («Но с тех пор, как все мы — каэры, а социалисты не удержались на «политах» - с тех пор только смех заключенных и недоумение надзирателей мог ты вызвать протестом, чтоб тебя, политического, не смешивали с уголовными»),
«литёрник» - «политический заключенный («Единственный сын Косточкина, учившийся в Харбине и ничего, кроме Харбина, не видевший, в свои двадцать пять лет был осужден как «чс», как «член семьи», как «литерник» на пятнадцать лет»).
Эти слова
употреблялись
Для произведений, описывающих мир деклассированных элементов, характерно употребление арготизмов как в авторской речи, так и в речи героев произведений. Авторское толкование арготизмов дается не всегда, не всегда смысл, лексическое значение арготизма можно понять из контекста. Все это затрудняет понимание произведения, например:
«Там, понимаешь, чистый шухер на бану!»
«Шмонает на равных, будь спок! Тертая перетырщица!»
«Помогай, братишка! Да что уж, все равно. Талан на майдан, братишки, шайтан на гайтан! Гореть!».
При
использовании арготизмов в языке
художественных произведений большинство
писателей соблюдает чувство
меры, не перенасыщает речь героев блатными
словами. Однако есть и такие произведения,
которые буквально пестрят