Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Января 2012 в 15:28, реферат
Актуальность данной темы заключается в том, что китайская письменность - явление уникальное среди различных письменностей народов мира. Значение иероглифической письменности в развитии китайского общества огромно. Иероглифика, относясь к числу столь же мудрых, сколь и удивительных порождений народа, представляет собой неотъемлемую, органическую часть китайской культуры и искусства. Именно благодаря этой письменности зафиксированы, сохранены и через тысячелетия донесены до нас сокровища китайской духовной культуры, произведения античной цивилизации, богатейшие литературные памятники и памятники древней философской мысли.
Введение…………………………………………………………………...…...…3
Глава 1…………………………………………………………………….……....5
1.1. Возникновение китайской письменности………….…………………….5
Глава 2………………………………………………………………………….…8
2.1. Мифы о происхождении китайской письменности……….………….....8
Глава 3……………………………………..……………………..……………...10
3.1. Иньское письмо………………………………………………….…….....10
Глава 4…………………………………………………………………………...13
4.1. Чжоуское письмо……………………………………………………...….13
Глава 5…………………………………………………………………………...16
5.1. Циньское письмо……………………………………………………..…..16
Глава 6……………………………………………………………………...……19
6.1. Ханьское письмо………………………………………………………....19
Глава 7……………………………………...…………………………………....23
7.1. Китайская письменность в ХХ веке………………………………..…...23
Заключение…………………………………………………………..…....…….25
Список литературы…………………………………
Словарь Сюй Шэня послужил образцом для позднейших толковых словарей. Известно, что в IV в. был создан словарь «Цзылинь» («Лес письмен»), насчитывающий почти 13 тысяч иероглифов, а словарь «Юйпянь» («Яшмовая книга»), составленный в 543 г., включал в себя уже почти 17 тысяч знаков. А современные словари китайского языка содержат уже около 50 тысяч иероглифов.
В
эпоху Хань были созданы и некоторые
другие классические памятники филологической
науки – например, толковый словарь
классических текстов – «Эрья».
Этот словарь состоит из 19 тематических
разделов, в которых разъясняется
значения древних терминов. Тогда
же получил своё окончательное оформление
и сам свод канонов. Усилиями Чжэн
Сюаня и других учёных был выработан
унифицированный текст
В 105 году, через триста лет после изобретения кисти Цай Лунь изобретает бумагу, что становится предвестием Золотого Века нового письменного инструмента и, конечно, не может не отразиться на дальнейшей судьбе иероглифических форм.
Кисть
и бумага совершили настоящую
революцию в иероглифических
формах. Поскольку писать кистью против
ворса просто невозможно, то это
накладывало некоторые
Бумага как материал является хорошим адсорбентом, а мягкий и эластичный кончик кисти способен покрывать большую поверхность при нажатии на кисть, изгибаться при поворотах, оставлять трассирующий след при отрыве от бумаги. Так в иероглифических формах появились черты разной толщины, плавные переходы к утолщению или утоньшению в пределах одной черты, разнообразные крючки и шлейфы. Новая форма, названная эталонным письмом (кайшу), представляла из себя начертание классических иероглифов малой печати, трансформированное в результате применения кисти и бумаги.
Более
того, благодаря своей эластичности
кисть обладает способностью соединять
отдельные элементы знака в единое
целое. Тем самым она подарила
человеку возможность писать иероглифы
и даже целые предложения, не отрывая
руки от бумаги, что значительно
ускорило процесс написания. Такова
уж естественная тенденция человеческого
языка - язык стремится к упрощению.
Первые попытки написания связных
элементов в иероглифах можно
наблюдать уже в текстах I в. до
н.э. Но только с изобретением кисти
этот процесс получил свое истинное
развитие. Так, сначала появляется форма
связного письма (синшу), когда отдельные
черты внутри иероглифа плавно переходят
друг в друга. С развитием скорости
движения руки иероглифы все больше
и больше начинают принимать вид
эскизов, отдельные элементы которых
прорисовываются не столь тщательно,
а зачастую и просто опускаются.
Такая техника породила различные
варианты иероглифической скорописи
(цаошу). Скоропись максимально
В
скорописных стилях синшу и цаошу
письмо становится едва ли не самым
простым и общепринятым средством
выражения творческой индивидуальности,
в своем роде зеркалом душевного
состояния пишущего. Впервые об этом
заявил на рубеже н. э. ученый Ян Сюн, утверждавший,
что «письмена – это картины
сердца». Искреннее преклонение
перед искусством каллиграфа, столь
характерное для китайцев еще
и в наши дни, объясняется тем,
что это искусство
Появление печатных книг при династии Сун (X-XIII вв.) способствовало дальнейшей стандартизации письма. Одновременно входят в употребление и упрощенные формы начертания знаков. Поскольку книги печатались способом ксилографии, техника книгопечатания делала возможным факсимильное воспроизведение рукописей. Таким образом, в Китае существовала естественная преемственность между печатными текстами и традицией каллиграфии. Китайская иероглифика послужила прототипом для иероглифической письменности ряда соседних народов, в частности, тангутов, чжуан, вьетнамцев. 4
КИТАЙСКАЯ ПИСЬМЕННОСТЬ В XX ВЕКЕ
С конца XIX в., в связи с необходимостью модернизации Китая и приобщении к грамотности широких слоев общества с особенной остротой встал вопрос о реформе письменности. Эта реформа осуществлялась по нескольким направлениям:
Во-первых, были сделаны попытки определить количество знаков, необходимых для всеобщего употребления. Опытным путем было установлено, что в учебных текстах, а так же в детской и популярной литературе употребляется около 4300 знаков. В настоящее время считается, что для чтения литературных произведений достаточно знания 7 – 9 тысяч иероглифов (при общем количестве в 50 тысяч).
Во-вторых,
реформа письменности осуществлялась
по линии упрощения традиционных
письменных знаков, для чего применялись
разные способы: сокращение знака до
одной – двух характерных черт,
использование скорописных
Хотя
в первой половине XX в. Не мало влиятельных
ученых, писателей и общественных
деятелей Китая выдвигали проекты
радикальной реформы
Третье
направление реформы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Таким
образом, можно отметить, что китайская
письменность является уникальным явлением
в ряду прочих письменностей, как, впрочем
и вся китайская культура является
неповторимой и интересной для изучения.
Иероглифическая письменность прошла
несколько этапов развития, и, несмотря
на многочисленные попытки реформаторов
изменить ее, сделав более доступной
для народа, общие принципы иероглифического
письма остаются неизменными на протяжении
десятков столетий. Поэтому, для того,
чтобы понять китайскую культуру,
китайскую цивилизацию и, насколько
это возможно, китайское традиционное
мировоззрение, необходимо изучать
не только китайский язык, но и его
историю.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Редер, Д.Г. История древнего мира. / Д.Г. Редер, Е.А. Черкасова. – М.: Просвещение, 1970. – 198 с.
2. Хрестоматия по истории Древнего Востока./ М.А. Коростовцев [и др.]. – М.: Мир, 1980. – 235 с.
3. Малявин, В.В. Китайская цивилизация./ В.В. Малявин. – М.: АСТ, 2003. – 627с. – ISBN 5-17-007-541-3.
4. Кравцова, М.Е. История культуры Китая./ М.Е. Кравцова. – СПб.: Лань, 2003. – 247 c. – ISBN 5-54-674-349-1.
5. Смирнов, С.Г. Задачник по истории древнего мира./ С.Г. Смирнов. – М.: МИРОС, 1994. – 347 с. – ISBN 2-76-540-349-1.
6. Кузищин, В.И. История древнего востока. / В.И. Кузищин. – М.: Мир, 1988. – 276 с. – ISBN 5-89-176-311-2.
7. Сафронов, М.В.
Китайский язык и китайская
письменность. Курс лекций / М.В. Сафронов
– М.: АСТ: Восток-Запад, 2007.- 638, [2]
с.