Задания по "Немецкому языку"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 24 Января 2012 в 21:49, контрольная работа

Краткое описание

Работа содержит задания по "Немецкому языку" с решениями

Содержимое работы - 1 файл

немецкий 2.docx

— 47.85 Кб (Скачать файл)

Я должен высылать сегодня письмо. 
 

  
  1. Замените  в предложениях модальные  глаголы на конструкцию  haben ... + zu + Infinitiv.
  2. Du sollst den Artikel spätestens bis Mittwoch schreiben.

Du habest den Artikel spätestens bis Mittwoch zu schreiben.

Ты должен писать статью самое позднее до среды.

  1. Musst du noch viel tun?

Habst du noch viel zu tun?

Ты должен делать еще много?

  1. Wir müssen ihm bei der Arbeit helfen.

Wir haben ihm bei der Arbeit zu helfen.

Мы должны помогать ему во время работы

  1. Ihr sollt das Gedicht auswendig lernen.

Ihr habt das Gedicht auswendig  zu lernen.

Вы должны выучить наизусть стихотворение.

  1. Er soll rechtzeitig zum Unterricht kommen.

Er hat rechtzeitig zum Unterricht zu kommen.

Он должен прибыть своевременно к занятию.

  1. Wir müssen hier umsteigen.

Wir haben hier zu umsteigen.

Здесь мы должны пересаживаться. 

6.1. Подчеркните конструкцию, выражающую долженствование или возможность. Переведите предложения на русский язык. 

  1. Bei der Durchführung dieses Versuches sind alle Anweisungen streng zu

befolgen.

При проведении этой попытки необходимо строго следовать всем указаниям.

  1. Diese Arbeit war nicht aufzuschreiben.

Эту работу не нужно было записывать.

  1. Die Fahrkarten sind noch im Vorverkauf zu haben.

Билеты нужно приобретать еще предварительно.

  1. Ist diese Vorschrift streng zu beachten?

Нужно ли обращать внимание на инструкцию?

  1. Das Buch ist wahrscheinlich in unserer Bibliothek zu bekommen.

Книгу, вероятно, нужно получать в нашей библиотеке.

  1. Sind die Karten für das heutige Konzert noch zu kaufen?

Нужно ли еще  покупать билеты для сегодняшнего концерта? 
 

  
  1. Eure Leistungen waren zu beneiden.Замените модальные глаголы на конструкцию sein ... + zu + Infinitiv.
  2. Die Flugkarten nach Hamburg können noch im Vorverkauf besorgt werden.

Die Flugkarten nach Hamburg sind noch im Vorverkauf besorgt zu werden.

Авиабилеты  в Гамбург нужно приобретать еще в предварительной продаже.

  1. Viele Fragen kann man heute beantworten.

Viele Fragen ist man heute bezuantworten.

На много вопросов нужно отвечать сегодня.

  1. Dieses Problem muss heute gelöst werden.

Dieses Problem ist heute gelöst zu werden.

Сегодня эту проблему нужно решить.

  1. Die Aufgaben müssen morgen abgegeben werden.

Die Aufgaben sind morgen abgegeben zu werden.

Завтра  задания должны быть сданы.

  1. Die Arznei muss noch eine Woche eingenommen werden.

Die Arznei sind noch eine Woche eingenommen zu werden.

Лекарство должно получаться еще неделю.

  1. Der Brief musste gestern abgesendet zu werden.

Der Brief sind gestern abgesendet zu werden.

Письмо  нужно было высылать вчера. 

7.1 Определите грамматическую форму времени сказуемого, выраженного констркуцией lassen + sich … + Infinitiv.

    1) Unsere Versuche ließen sich him Lehrlabor durchfüren. (Imperfekt)

  1. Das lässt sich mit seinem Hilfe bestimmen. (Präsens)
  2. Der Text lässt sich ohne Wörterbuch leicht übersetzen. (Präsens)
  3. Der Artikel ließ sich deutsch schreiben. (Imperfekt)
  4. Diese Wörter lassen sich in die Hefte abschreiben. (Präsens)
  5. Das Essen ließ sich mitbringen. (Imperfekt)
 
 

  7.2 Трансформируйте предложения по образцу: 

  Mann kann den Fehler korrigieren.

  Der Fehler lässt sich korrigieren.

  1. Man kann die Übersetzung korrigieren.

Die Übersetzung lässt sich korrigieren.

  1. Man kann die vollautomatischen Maschinen reparieren.

Die vollautomatischen Maschinen lässt sich reparieren.

  1. Man kann den text wiederholen.

Den text lässt sich wiederholen.

  1. Man kann die Produktion jetzt besser kontrollieren.

Die Produktion lässt sich jetzt besser kontrollieren

  1. Man kann diese Zahlen durch 2, 3, 5 teilen.
 

Diese Zahlen lässt sich durch 2, 3, 5 teilen.

  1. Man kann diese Experiment in der Klasse durch fuhren.

Diese Experiment lässt sich in der Klasse durch fuhren. 

  8.3 Переведите словосочетания, образец:

  die angefangene Arbeit - начатая работа Die Arbeit ist angefangen. - Работа начата.

  1. das erreichte Ziel - достигнутая цель. das Ziel ist erreicht – цель достигнута.
  2. die fortgesetzte Arbeit - продолженная работа, die Arbeit war fortgesetzt - работа продолжена.
  3. der erhaltene Brief - полученное письмо, der Brief ist erhalten - письмо получено.
  4. der begonnene Aufbau - начатое сооружение. der Aufbau war begonnen - сооружение было начато.
  5. die gebrachte Zeitung - приведенная газета, die Zeitung ist gebracht - газета приведена.
  6. das gesungene Lied - спетая песня, das Lied ist gesungen – песня спета.

8.4. Переведите на русский язык, обращая внимание на функции причастия I и причастия II. 

  1. Lesend schrieb er die Wörter aus. – Читая он выписывал слова.
  2. Die lesenden Stunden saßen im Lesesaal. – Читающие студенты сидели в читальном зале.
  3. Die Arbeit war rechtzeitig gemacht. Работа была сделана своевременно.
  4. Übersetzend, benutzte er das Wörterbuch. Переводя, он использовал словарь.
  5. Aufgesprungen, ging er fort. Вскочив, он ушел.
  6. Die Gelehrten haben eine neue Maschine geschaffen.Ученые создали новую машину.
  7. Dieses Thema ist noch nicht bis zu Ende gelernt. Эта тема еще не до конца изучена.
  8. Das war sehr interessant beschrieben. Это было описано очень интересно
  9. Die Stadt wurde 1716 gegründet. Город был основан в 1716.
  10. In unserer Stadt wird die U-Bahn gebaut werden. В нашем городе метро будет строиться.

  9.1 Перепишите словосочетания с определениями, выраженными причастием 1 с zu.

  1. die zulösende Aufgabe.
  2. -
  3. die herzustellende Geräte.
  4. -
  5. die einzusparende Energie.
  6. der zu prüfende Stoff.

  7) der durchzuführende Versuch.

  1. der zu übersetzende Text.
 

  9.2 Переведите с русского языка на немецкий, используя причастие I с zu. 

  
  1. Применяемая методика.

Die  verzuwendende Methodik

  1. Письмо, которое надо отправить.

Der abzusendende Brief.

  1. Словарь, за которым надо зайти.

Das erzugreifende Wörterbuch.

  1. Заказываемые билеты.

Die  bezustellende Karten.

  1. Описываемая ситуация.

Die  bezuschreibende Situation.

  1. Импортируемое сырьё.

Das zu besprechende Thema.

  1. Обсуждаемая тема.

Das zu besprechend Thema.

  1. Обслуживаемый станок.

Die  bezudienende Werkbank. 
 

  10.2 Переведите на русский язык. 

  1. Die von ihren Wanderungen zurückgekehrten Touristen erzählen uns viel Neues.

Возвратившиеся из своего путешествия туристы рассказывают нам многое новостей.

  1. Die bei diesem Versuch angewandte Prüfmethode ist von unserem Chemieprofessor vorgeschlagen worden.

При этой попытке прикладной метод испытания  был предложен нашим профессором  химии.

  1. Das zur Vollendung der Experimentenserie nötige Material ist bei unserem Dekan zu haben.

Для завершения серии экспериментов необходимый  материал нужно взять у нашего декана.

  1. Die Kranke hatte große fieberhaft glänzende Augen.

У больной  были большие  лихорадочно блестящие  глаза.

  1. Mein in diesem Krankenhaus als Chirurg arbeitende Freund hat schon über drei Tausend Kranke operiert.

Мой работающий друг в этой больнице как хирург оперировал уже более 3000 больных

  1. Das ist eine uns allen längst bekannte Geschichte.

Это еще  одна нам давно известная история. 

  10.3 Переведите на немецкий язык 

  
  1. Висящий на стене автопортрет художника.

Das zu hängende an der Wand Selbstbildnis des Malers.

  1. Повешенное на стену охотничье ружьё.

Das zu hängende auf die Wand Jagdgewehr.

  1. Лежащие на письменном столе тетради.

Die zu liegende auf dem Schreibtisch Hefte.

  1. Положенная рядом шариковая ручка.

Der zu liegen nebenan Kugelschreiber. 
 

    1. Переведите  на русский язык.
 

     1) Wäre jetzt Sommer, würden wir Fußball spielen.

Если бы было сейчас лето, мы играли бы в футбол.

    1. Was würdest du an meiner Stelle sagen?

Что ты будешь говорить на моем месте?

    1. Hätten wir jetzt Ferien, würden wir viel mehr Sport treiben.

Если бы у нас сейчас были каникулы, мы бы гораздо больше занимались спортом.

    1. Wenn ich mehr Geld hätte, würde ich mir einen Pelzmantel kaufen.

Если  бы я имел бы много денег, я купил  бы себе шубу.

    1. Ich würde Ihnen sehr dankbar sein, wenn Sie mir das alles erklärt hätten.

Я был  бы очень благодарен Вам, если бы Вы объяснили все это мне.

    1. Wären wir etwas jünger, würden wir ihn nachschwimmen.

Были  бы мы несколько моложе, мы плавали  бы с ними.

    1. Wenn du ein König wärest, was würdest du befehlen?

Если  бы ты был королем, что ты приказал бы? 

  11.5. Трансформируйте предложения по образцу: 

  Dürfte ich Ihnen eine Tasse Tee anbieten?

  —> Würden Sie mit mir eine Tasse Tee trinken?

  1. Dürfte ich euch eine Tasse Kaffee anbieten?

    Мог ли я предлажить вам чашку кофе?

    Würden Sie mit mir euch eine Tasse Kaffee trinken

    Будете  пить ли Вы со мной чашку кофе?

  1. Dürfte ich dir ein Glas Wein anbieten?

    Würden Sie mit mir ein Glas Wein trinken

    Будете пить ли Вы со мной бокал вина?

Информация о работе Задания по "Немецкому языку"