Прагматические типы предложений и их функции в современном английском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Ноября 2012 в 13:14, курсовая работа

Краткое описание

Лингвистическая прагматика — одна из относительно молодых дисциплин, сформировавшаяся в 1960-х — 1970-х годах в результате пробуждения широкого интереса к использованию языка в общении.
Принципы, которые утвердились в прагматике при обращении к понятиям деятельности, её субъекта, целей и результатов, условий успешности языковой коммуникации, правил и стратегий общения, прагматического значения, обусловленности выбора знаковых средств конкретной спецификой данного коммуникативного события и этносоциокультурным контекстом, сегодня чрезвычайно актуальны.

Содержание работы

Введение………………………………………………………………….3
Глава 1. Лингвистика и прагматика. Прагматические типы предложений и их функции в английском языке.
Прагматический поворот в языкознании……………………………5
Речевые акты в стандартной теории…………………………………6
Прагматические типы предложений…………………………………9
Констативы……………………………………………………....11
Перформативы…………………………………….…….……….13
Констативы и перформативы. ………………….………….…..14
Директивы………………………………………………………..15
Квеситивы……..……………………………………...…………..17
Выводы по Главе 1………….…………………………..……..…………..18
Глава 2. Практическая часть………………………………….…..………..19
Выводы по Главе 2……..………………………………….….…………....25
Заключение…………………………………………………….……………..26
Список использованной литературы……….……………….…..…….……..29
Список источников цитирования…………………………

Содержимое работы - 1 файл

kursach людин.docx

— 95.14 Кб (Скачать файл)

Так как речевые акты могут  существовать только в ситуации общения, то, следовательно, выбор средств  выражения приказа зависит от социального статуса коммуникантов, их настроения, отношения друг к другу, от того, насколько формальной является ситуация общения.

В данной работе было установлено, что прагматические факторы, такие  как: возраст, пол, социальные отношения  и отношения между коммуникантами - играют огромную роль в выборе средств выражения приказа в английском языке.

В настоящее время прагматический ракурс изучения языковых и речевых явлений приобретает все большее значение. Изучение прагматического содержания предложения является одним из многочисленных вопросов, составляющих проблематику лингвопрагматических исследований.

Важным аспектом в изучении коммуникативной деятельности является внутреннее взаимодействие собеседников.

В современных лингвистических  исследованиях большое внимание уделяется изучению ситуаций коммуникативного взаимодействия, выявлению специфики речевого контакта участников общения, что обусловлено интересом к языковым личностям говорящего и слушающего, к анализу особенностей функционирования языковых единиц в условиях коммуникации, отбор которых определяется коммуникативными потребностями, интенциями говорящего и его ориентацией на собеседника.

Прагматика выдвинула  на первый план не абстрактную систему, а живого человека, действующего в  конкретных условиях. Поворот к объяснительному  принципу деятельности придал новое  звучание главной проблеме науки  о языке – значению. На стыке  семантики как языковедческой дисциплины и прагматики как дисциплины речеведческой бурное развитие получила семантика речи, которую можно назвать прагмасемантикой. В её ведении находится так называемое значение Говорящего, представляющее собой комплекс целей и намерений субъекта речевого действия. В ней обсуждаются взаимосвязи значения прямого, эксплицитного и значения скрытого, имплицитного.

В последнее время  одной из наиболее актуальных тем  лингвистических прикладных исследований стала теория речевых актов. Объектом исследования лингвистов выступает акт речи - произнесение говорящим высказывания в коммуникативной ситуации, в непосредственном общения со слушающим. Научное значение теории речевых актов состоит в том, что стало возможным оптимизировать изучение важнейшего аспекта речевой деятельности, который ранее не получал должного освещения и который можно сформулировать таким образом: весь смысл речевого общения выявляется наиболее ярко и полно только с учетом конкретной коммуникативной ситуации.

В настоящее время существует множество классификаций речевых  актов. Их обилие объясняется несколькими  причинами: во-первых, еще не сложился четкий терминологический аппарат  прагмалингвистики, что приводит к различной трактовке основных понятий. Во-вторых, различаются признаки, которые кладутся в основание той или иной классификации. Это приводит к тому, что выделяется различное количество классов, а также распределение внутри них конкретных речевых актов, обладающих определенными свойствами, например, анализ распределения экспрессивных речевых актов в различных таксономиях в работе Р.В. Шиленко.

Сравнение различных классификаций  речевых актов было проведено  И.П. Сусовым, а также В. В. Богдановым. Все наиболее известные классификации В.В. Богданов делит на два класса: классификации, содержащие не более десяти крупных классов, и классификации, содержащие большое число мелких классов. К первой группе отнесены таксономии Дж. Остина, Дж. Серля, Дж. Лича, Г.Г. Почепцова, К. Баха и Р. Харниша, Дж. Оуэра, Д. Вундерлиха и Б. Фрейзера.

Результаты, полученные в  ходе данного исследования, могут  быть использованы при обучении английской речи, как на начальном, так и на продвинутом этапе.

 

Список использованной литературы.

  1. Арутюнова, Н.Д., Падучева, Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16: Лингвистическая прагматика. М., 1985.
  2. Арутюнова, Н.Д. Речевой акт // Языкознание: Большой энциклопедический словарь. М., 1998.
  3. Бирюлин Л. А. Волюнтативные рамки в структуре побуждения // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспекте: Тезисы докладов рабочего совещания. М., 1987.
  4. Богданов, В.В. Иллокутивная функция высказывания и перформативный глагол // Содержательные аспекты предложения и текста. Калинин, 1983.
  5. Богданов, В.В. Классификация речевых актов // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989.
  6. Богданов, В.В. Перформативное предложение и его парадигмы // Прагматические и семантические аспекты синтаксиса. Калинин, 1985.
  7. Вежбицка, Анна. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. М., 1986.
  8. Грайс Г. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985, Вып. 16.
  9. Дорошенко А. В. Побудительные речевые акты и их интерпретация в тексте (на материале английского языка); Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1985.
  10. Иванова И. П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г."Теоретическая грамматика современного английского языка" Москва « Высшая школа», 1981
  11. Косилова М. Ф. К вопросу о побудительных предложениях // Вестн. МГУ. Сер. филол. и журналист. М., 1962. № 4.
  12. Остин, Джон Лангшо. Перформативы — констативы // Философия языка. М., 2004.
  13. Остин, Джон Лангшо. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. М., 1986.
  14. Почепцов, О. Г. Основы прагматического описания предложения. Киев, 1986.
  15. Почепцов, Г.Г. (мл.) Коммуникативные аспекты семантики: Монография / Г.Г. Почепцов (мл.). Киев: «Высшая школа», 1987.
  16. Почепцов, Г.Г. мл. Нестандартное употребление перформативных высказываний // Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единств. Калинин, 1980.
  17. Почепцов Г. Г. Прагматический аспект изучения предложения (к построению теории прагматического синтаксиса). - ИЯШ, 1975, №6.
  18. Почепцов, Г.Г. Предложение // Иванова, И.П., Бурлакова, В.В., Почепцов, Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М., 1981.
  19. Серль, Джон Р. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. М., 1986.
  20. Серль, Джон Р. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17: Теория речевых актов. М., 1986.
  21. Сусов, И.П. Семиотика и лингвистическая прагматика // Язык, личность и дискурс. Тверь, 1990.
  22. Темиргазина З.К. Современные теории в отечественной и зарубежной лингвистике. - Павлодар, 2002.
  23. Храковский В.С, Володин А. П. Семантика и типология императива. Руссиий императив. Л., 1986.
  24. Davies E. C. On the semantics of syntax: Mood and Condition in English. L., 1979.
  25. Leech, Geoffrey N. Principles of Pragmatics. London and New York, 1986.
  26. Levinson, Stephen C. Pragmatics. Cambridge etc., 1985.
  27. Lyons J. Semantics. Cambridge, 1977. Vol. 2. XIV.
  28. Morris H. Imperatives and orders // Theoria. 1960. Vol. 26, N 3. P. 202.
  29. Searle, John R. How Performatives Work? // Linguistics and Philosophy. Vol. 12. 1989.
  30. Skinner B. J. Verbal behavior. N. Y., 1957. XIII.

Список источников цитирования.

  1. Christie A. “The A.B.C. Murders”
  2. Doyle A.C. “The Hound of the Baskervilles”
  3. Fitzgerald F.S. “Tender is the night”
  4. Hemingway E. “The sun also rises”
  5. Highsmith P. “The Talented Mr. Ripley”
  6. King S. “Trucks”
  7. Lewis C.S. “The Lion The Witch And The Wardrobe”
  8. Orwell G. “Animal Farm”
  9. Rice A. “Interview with the Vampire”

 


Информация о работе Прагматические типы предложений и их функции в современном английском языке