Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Ноября 2012 в 13:54, реферат
Реалия - предмет, вещь, материально существующая или существовавшая. Согласно словарным определениям, реалии - это «предметы материальной культуры». В лингвистике и переводоведении реалиями называют слова и выражения, обозначающие эти предметы, а также устойчивые выражения, содержащие в себе такие слова. Понятие «реалия» следует отграничить от понятия «термин». [1, 142].
Реалии характерны для подъязыка художественной литературы и средств массовой информации, неразрывно связаны с культурой определённого народа, являются общеупотребительными для языка этого народа и чуждыми для других языков. Термины лишены какой-либо национальной окраски, относятся, в основном, к сфере науки, создаются искусственно, исключительно для наименования предмета или явления, с распространением которых и получает широкое применение.
Введение……………………………………………………………………………3
Предметная классификация реалий……………………………………….3
1.2. Осмысление реалий…………………………………………………………4
2.1. Приёмы передачи реалий в переводе……………………………………..5
2.2. Транскрипция и транслитерация…………………………………………..5
2.3. Создание нового/сложного слова………………………………………….6
2.4. Уподобляющий перевод……………………………………………………7
2.5. Контекстуальный перевод………………………………………………….8
2.6. Гипонимический перевод…………………………………………………..8
2.7. Замена реалии……………………………………………………………….9
2.8. Перевод фразеологизмов, содержащих реалии……………………………9
Заключение…………………………………………………………………………10
Библиографический список…………………………………………………