Обращения в английском языке

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Мая 2010 в 20:24, реферат

Краткое описание

Обращение – слово или сочетание слов, называющее лицо, которому адресована речь. Обращениями в первую очередь служат имена людей, название лиц по степени родства, положению в обществе, профессии, занятию, должности, званию, национальному или возрастному признаку, взаимоотношениями людей. Без него трудно представить себе коммуникацию. Оно употребляется прежде всего с целью привлечь внимание того лица, к которому обращается говорящий. Строение и значение обращений различаются в зависимости от формы и степени речи. В разговорной речи чаще встречаются нераспространённые обращения, называющие лицо по имени, по имени и отчеству, по фамилии. В письменной речи встречаются распространённые обращения.
В них название лица часто сопровождаются определениями, которые выражают отношение говорящего к названному лицу. Чрезвычайно разнообразны по строению и значению обращения в языке делового общения.

Содержание работы

1 Формы обращения, связанные с родственными отношениями……….…3
2 Ласковые и дружественные формы обращения……………………….....4
3 Вежливые формы обращения……………………………………………...5
3.1 Формы обращения в деловом общении………………………….6
3.2 Формы обращения в деловом письме……………………………9
4 Недружественные, оскорбительные формы обращения…….. ………..11

Содержимое работы - 1 файл

Копейко,Запорожец,Мусияка.doc

— 81.00 Кб (Скачать файл)

    3. В менее официальной и полуофициальной  переписке можно встретить такие  формы:

Dear Colleague: Дорогой коллега!
Dear Reader: Уважаемый читатель!
Dear Editor: Уважаемый редактор!
Dear Publisher: Уважаемый издатель!
 
 

    4 Недружественные,  оскорбительные формы  обращения 

    Общепринято интерпретировать большинство обращений  типа you + прилагательное + существительное как негативные ( недружественные, оскорбительные ). Типичные примеры реализации этой модели :

    • You bloody fool,
    • you bloody swine,
    • you dirty bastard,
    • you old cow и так далее.

    Часто определяющее прилагательное опускается:

    • you bastard,
    • you fool и так далее.

    Среди негативных обращений много слов, связанных с животным миром (зоонимов):

  • cat,
  • cow,
  • goat,
  • hog,
  • jackass,
  • pig,
  • shrew,
  • skunk,
  • swine,
  • turkey,
  • vermin и так далее.

      В английском языке существует  также ярко выраженная тенденция образовывать негативные обращения с компонентом –head:

  • blockhead,
  • blunderhead,
  • bonehead,
  • fathead,
  • muttonhead,
  • pinhead,
  • puddinghead,
  • steephead и так далее.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 

    Изучение  форм обращения в английском языке необходимо для любого уважающего себя человека. Ведь ежедневно нам приходится использовать обращения не только с близкими и родственниками, но и с коллегами и руководителями.

    Подробно  рассмотрев данную тему, можно сделать  следующие выводы:

    Родственные и дружественные обращения не подчинены определенному правилу, и осуществляются свободно.

    Формальное  обращение осуществляется в соответствии с общепринятым этикетом, знание которого необходимо.

    В английском языке, в отличие от русского, нет формального разграничения между формами «ты» и «вы». Весь спектр значений этих форм заключен в местоимении you.

    Напоследок, стоит отметить что некоторые  формы обращения в английском языке на текущий момент считаются  полностью неприемлемыми. В первую очередь это обращение к большинству работников сферы услуг по их профессии (например, к водителю, официанту, медсестре), к которым, как правило, обращаются с помощью “Excuse me”, хотя иногда такие обращения еще используются (хотя и выглядят несколько грубыми). 
 
 
 

Информация о работе Обращения в английском языке