Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Февраля 2011 в 05:35, контрольная работа
Задание: Выполняется студентами, фамилии которых начинаются с букв М – Я.
Read the text and translate it into Russian. Прочтите текст и переведите его на русский язык.
Neva Advert
33 Moyka ebm.
S.Petersburg
191213
Russia
Dear Sirs,
We would like to introduce ourselves as one of the largest manufacturers of copying machines in Great Britain.
We are enclosing leaflets which provide information on a wide range of copying machines we manufacture and we feel sure you will agree that there are designs and types to suit different requirements.
We
also enclose for your further information our current FOB price-list
which may be revised from time to time and we will be pleased to supply
you with GIF quotations as well. Deliveries will of course depend on
the quantities and the type of machines you require.
Spare parts can also be supplied and they too are illustrated and described in the leaflets.
If you are interested in our products we are prepared to supply you with any model you require on mutually acceptable and profitable terms.
We
hope you will let us have your comments on our offer and we look forward
to discussing this matter in detail with you at any convenient time.
Enclosure:
Information leaflets
Нева Реклама
33,
Мойка
С.-Петербург,
191213
Россия
Уважаемые
господа,
Мы хотели бы представить себя как одного из крупнейших производителей копировальных машин в Великобритании.
К данному письму мы прилагаем буклеты, содержащие информацию о широком перечне производимых нами копировальных автоматов, и мы уверены, вы согласитесь, что в этом перечне есть дизайны и виды машин, отвечающие различным требованиям.
Мы также прилагаем для предоставления Вам дальнейшей информации наши действующие на данный момент цены на условиях FOB (франко-борт), которые время от времени пересматриваются, и наряду с этим мы были бы рады предоставить вам наши расценки на условиях CIF (цена, страховка, фрахт). Разумеется, поставки будут зависеть от количества и типа требуемых вам машин.
Также возможны поставки запасных частей, перечень которых также отображен в буклетах.
Если вы заинтересованы в нашей продукции, мы готовы доставить вам любую модель, которая вам необходима, на взаимно приемлемых и выгодных условиях.
Мы
надеемся, что вы
направите нам
свои комментарии
по поводу нашего предложения,
и с нетерпением ожидаем
детального обсуждения
данного предложения
с вами в любое удобное
время.
Приложение:
Информационные буклеты
Искренне
Ваш,
Дж. Паркс
Менеджер по экспортным продажам
С&С
Ltd.
beneficial | service | ||
delivery | discount | ||
negotiate | campaign | ||
restore | contacts | ||
after sales | terms | ||
advertising | deal | ||
guarantee | contracts | ||
introductory | period | ||
trade | validity | ||
extend | offer |
To extend period – Продлить период
Advertising campaign – Рекламная кампания
Delivery terms – Условия доставки
After sales service – Послепродажное обслуживание
To negotiate discount – Вести переговоры о скидке
Introductory offer – Вводное предложение
To guarantee validity – Гарантировать достоверность/законность
To restore contacts – Восстановить контакты
Trade deal – Торговая сделка
Beneficial
contracts – Выгодные контракты
C&C ltd.
Valley st., 134
LD852
London
GB
15th
June 20__
Hereby we would like to thank you for your offer of 23d May 20__ and to accept your public offer of copying machines supply.
Currently we are in the need of three types of the machines you listed in the leaflets, see the attachment.
It
would be preferable for us to have the machines and cartridges shipped
on CIF basis (point of destination St.-Petersburg).
Enclosure:
preliminary contract to be signed by the supplier – 2 copies.
With kindest
regards,
V. Pupkin
Finacial Director
Neva Advert
C&C ltd.
Уоллей стр., 134
LD852
Лондон
Великобритания
15
июня 20__
Настоящим письмом мы бы хотели поблагодарить Вас за Ваше предложение от 23 мая 20__ г. и принять вашу публичную оферту о поставке копировальных автоматов.
В настоящее время мы нуждаемся в трех типах автоматов, что Вы указали в буклетах, см. Приложение.
Нам
было бы предпочтительнее,
чтобы машины и картриджи
были доставлены на
условиях CIF (пункт назначения
– С.-Петербург).
Приложение:
предварительный договор
на подпись представителю
поставщика – 2 экземпляра.
С
наилучшими пожеланиями,
В. Пупкин
Финансовый директор
Нева
Реклама
Синим шрифтом – перевод (для студента)
Зеленым – работа, которую нужно предоставить
Черным – само исходное задание
Информация о работе Контрольная работа по "Английискому языку"