Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Апреля 2012 в 22:45, курс лекций
Мы много сейчас слышим и говорим о необходимости совершенствовать обучение русскому языку в школе. Предлагаю один из вариантов решения этой проблемы. Триада языковое образование – языковая культура – языковая личность требует в настоящее время, по-видимому, существенной корректировки: прежде всего нужно говорить о языковом воспитании как основе формирования коммуникативной личности. О необходимости именно воспитания (а не обучения, образования!) писал еще чешский лингвист А.Едличка. На первый план выходит содержательная, коммуникативная доминанта в обучении: учить нужно тому, что прежде всего понадобится в практике речевого общения говорящего и пишущего. Формирование, воспитание коммуникативной личности – вот главная цель лингвистического образования.
Осознанная ориентация на коммуникативное, мотивированное обучение требует иного структурирования системы обучения языку. Очевидно, что насущные проблемы современной школы – это воспитание речевой культуры, создание предпосылок к заинтересованности учеников в свободном владении языком и его ресурсами, формирование умения общаться (не только говорить, но и слушать другого), вести дискуссию, выражать свою точку зрения наиболее выразительными и действенными средствами.
ТФГ, основанная на системно-интегрирующем подходе к грамматике, помогает осознать эти смысловые связи единиц разных уровней, произвести отбор («инвентаризацию») таких единиц, чтобы потом осмысленно использовать их в практике речи.
Методическое обоснование: изучая уровневую структуру языка, мы сознательно абстрагируемся от реальной жизни языка, рассматриваем его как неподвижную, статическую систему. Переход к изучению активной, динамической системы языка приблизит нас к реальным условиям его функционирования. В речи мы сталкиваемся не с уровнями (ярусами, этажами) языка, а с правилами выбора из ряда единиц разных уровней со сходным, близким значением таких, которые, по нашему мнению, более всего подходят для данной ситуации.
Активизация
реально существующих
Обнаружение
связей между единицами разных
уровней языка создаст и более
мотивированную систему его
Поисковое,
развивающее, во многом
Организация поиска и анализа
Поиск учениками близких по смыслу языковых единиц полезен и увлекателен. Мой опыт проведения подобной работы со старшеклассниками и студентами показал, как заинтересованы бывают ученики, когда они сами могут обнаружить такие смысловые связи слов, сочетаний, форм и конструкций, которых раньше не замечали.
Следует
только в доступной форме объяснить
суть явления, выработать систему работы
по новой методике. Начать можно
с вопросов, стимулирующих поиск,
например: «Какие еще средства, кроме
числительных, выражают в языке идею
количества? Прилагательные называют
признак (отвечают на вопрос какой?), а
какие еще единицы имеют
Однако речь идет не только о поисковой работе. Следует шире предлагать школьникам для анализа ряды форм, сочетаний или предложений, передающих близкие значения: школьный сад – сад при школе / около школы / у школы – сад, находящийся рядом со школой; бегать – бег – бегом; читать – чтение – читающий; три – тройка – тройной – утроить, втроем. Анализ подобного рода единиц учит видеть сходство и различия между ними. Таким образом, можно заинтересовать детей, представив язык не как систему застывших уровней, этажей, а как совокупность живых и работающих комплексов-полей, включающих средства разных уровней для выражения близких, соотносительных значений.
Положительную роль может сыграть и использование терминов «поле», «центр», «периферия». Термин «поле» применим не только в физике, но и в других науках: литературоведении, биологии, химии. Встречаемся с его употреблением и на уроках русского языка, обычно характеризуя этим связи слова с другими компонентами текста.
Знакомство со структурой поля тоже будет очень полезно школьникам: деление на центр и периферию поможет осознать тот очевидный факт, что язык – многомерное явление, что для выражения определенного смысла существуют главные и неглавные средства. В центре поля находится то, что наиболее типично, стандартно, специализировано на передаче этого типа семантики и потому первым всплывает в памяти. На периферии оказываются менее регулярные, вторичные средства, они совмещают данное значение с каким-то другим. Итогом такого разграничения будет осознанный выбор средства, нужного в данном типе речи, в данной ситуации.
Такой подход к языку получает все более широкое распространение. Так, О.М. Корчажкина, анализируя связи между глаголом и деепричастием, проводит синтаксический и семантический анализ с опорой на разноуровневые средства выражения: Переходя улицу, человек не видел красного сигнала светофора. – Переходил и не видел… – Переходил и не видел при этом… – При переходе не видел… – Переходивший дорогу человек не видел… – Когда переходил, не видел. По ходу анализа автор справедливо замечает: «Нетрудно увидеть, что путем замены деепричастных оборотов близкими по смыслу, но различными по структуре синтаксическими конструкциями можно актуализировать, представить в явной форме те или иные компоненты смысла»[8].
Два пути
Интегрирующее, концентрическое представление грамматической системы, несомненно, должно занять достойное место в обучении языку. Возможны два пути внедрения такого подхода в практику школьного преподавания.
В среднем
звене (6–9-е классы), сохранив традиционный
уровневый принцип изучения, деление
по темам и распределение
В старших классах, особенно классах гуманитарного профиля, можно вести специальный курс, построенный на функционально-коммуникативной основе. Такой факультативный курс поможет избежать дублирования и малоэффективного повторения того, что уже было изучено в среднем звене. Главное в организации такого курса – идти от текста, на материале текстов повторять, обобщать и углублять знания о системе языка, активизируя средства всех языковых уровней в их взаимодействии. Об этом мы подробно поговорим в следующей статье.
Покажем,
как можно скорректировать
Путешествие по полю количественности
В 6-м классе при изучении числительного как части речи можно представить богатую систему других средств выражения идеи (категории) количества. По-видимому, этот материал может быть подан в конце изучения темы для обобщения и закрепления, но возможно «путешествие» по полю количественности и в самом начале знакомства с числительным, чтобы сразу настроить школьников на полевой подход к теме. Учитель исходя из того, насколько подготовлены к такой работе класс и он сам, решает, когда, в какой последовательности использовать этот материал.
Поле количественности имеет два центра. Один из них – лексико-грамматический, класс числительных как часть речи, специально предназначенная для выражения идеи числа. Второй центр – грамматический, категория числа всех изменяемых слов: дом – дома, новый – новые, первый – первые, он – они, читает – читают, прочитанный – прочитанные. На периферии находятся лексические, словообразовательные, фразеологические средства.
Количественная
семантика содержится в лексическом
значении слов всех частей речи, образованных
от числительных (двойка, двойной, удвоить,
вдвоем, во-вторых), единиц измерения (литр,
метр, минута и под.), слов, называющих
неопределенно большое или
Микрополя,
которые выделяются внутри поля количественности,
соответствуют разновидностям количественных
отношений, т.е. частным значениям: единичность/множественность,
определенность/
Такой
подход не только приведет к объединению,
комплексному представлению разрозненных
сведений о выражении количества,
но и даст возможность увидеть
системные связи между
В качестве приложения к этой статье предлагаем конкретные материалы для такого рассмотрения выражения идеи количества.
В поле признака предмета (атрибутивности)
При изучении
прилагательного следует
В поле атрибутивности выделяются микрополя качественного и относительного признака. В последнем различаются: собственно относительность (вчерашняя газета, русский писатель, читающий ученик), притяжательность, т.е. отношение к лицу (мамина книга и книга мамы, ее книга) или живому существу (лисий хвост – хвост лисы), и порядковость (отношение к порядку при счете): второй дом и дом номер два. Традиционно выделяемые порядковые числительные (первый, второй, сотый) имеют, как известно, двойственную природу. Следует обосновать их отнесение к прилагательным и по семантическим, и по формальным критериям: они обозначают признак предмета по отношению к порядку при счете, изменяются, как прилагательные, выполняют аналогичную синтаксическую роль определения или части именного сказуемого.
При изучении относительных прилагательных следует шире использовать синонимию сочетаний прилагательное + существительное и существительное + существительное: хрустальная ваза – ваза из хрусталя, домашнее задание – задание на дом. Большую пользу принесут наблюдения над семантикой и употреблением фразеологизмов с атрибутивным значением: от горшка два вершка, с коломенскую версту, неробкого десятка, из ряда вон выходящий и под.
Сравнение прилагательного и причастия покажет общее и различное в их семантике: прилагательное выражает признак, постоянный, не изменяющийся во времени, причастие называет признак, связанный с определенным временем: горячий – горящий, усталый – уставший, жареный картофель – зажаренный карась. Соотнесение причастия и определительного придаточного предложения (читающий книгу – тот, который/кто читает) укрепит смысловые связи между ними и покажет близость единиц разных уровней. Изучение синтаксической роли прилагательного привлечет внимание к другим способам выражения определения: красивая елка/красавица елка, старый охотник/старик охотник. Далее речь должна идти о правилах выбора средств, наиболее подходящих в тех или иных ситуациях и контекстах.
Местоимения в мире говорящего
Местоимение тоже может служить благодатным материалом для функционального анализа. В книге «Местоимение и его смысл» Н.Ю. Шведова продемонстрировала, что именно система местоимений заключает в себе глобальные (универсальные) смыслы и организует общие и частные категории языка. В книге «рассматривается роль разноуровневых языковых средств, тяготеющих к определенному смысловому пространству и участвующих в формировании смысловых категорий»[9].
О необходимости показать соотносительность местоимений с полнознаменательными словами (существительными, прилагательными, числительными, наречиями) и организовать многоаспектную работу по их изучению убедительно говорится в статье А.Ю. Купаловой «Изучение местоимения по учебному комплексу»[10].
Особое
внимание следует обратить на роль
личных местоимений в описании речевой
ситуации. Ведь именно они отражают распределение
ролей участников речи по отношению к
говорящему: я указывает на говорящего,
ты – на собеседника, он, она – на неучастников
диалога, мы – это говорящий + кто-то еще,
вы – собеседник + еще как минимум одно
лицо, Вы – вежливая форма обращения к
собеседнику, они – как минимум два несобеседника.
Вывод о том, что вся система строится
говорящим и соотносится с ним, еще раз
демонстрирует нам, что картина мира отражается
через призму его, говорящего, оценок,
взглядов, суждений.
Информация о работе Функциональный подход к изучению грамматики в школе