Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Февраля 2012 в 12:31, курсовая работа
В данной курсовой работе я ставлю собственной целью не лишь показать способы воплощения данного принципа в ходе работы над формированием поначалу активного грамматического минимума, обслуживающего как репродуктивные, так и рецептивные виды деятельности; работа над активным грамматическим минимумом занимает, поэтому, центральное место в учебном процессе по иностранному языку и разглядеть методику работы над пассивным грамматическим минимумом, свойственным лишь рецептивным видам речевой деятельности, овладение которым происходит в основном на старшем этапе, но и подробно осветить делему ограничения и способы отбора грамматического материала
Введение______________________________________________
____________________2
I. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
1.1. Отбор и организация языкового материала_____________________4
1.2. черта грамматических навыков в разных видах речевой деятельности________________________________________
________11
1.3. Методика работы над активным грамматическим минимумом___________________________________________
________________16
Ознакомление и первичное закрепление грамматического материала_________________________________________
_________________16
Тренировка грамматического материала___________________________18
Имитационные упражнения_____________________________________
__20
Подстановочные упражнения_____________________________________
_20
Трансформационные упражнения_________________________________24
Применение грамматического материала в речи____________________26
1.4. Методика работы над пассивным грамматическим минимумом___________________________________________
________________28
Ознакомление с новым грамматическим явлением__________________29
Тренировка и автоматизация явления в чтении и слушании________30
Применение________________________________________
__________________32
1.5. Систематизация грамматического материала_________________34
1.6. Последовательность действий преподавателя при формировании грамматических навыков___________________________36
Выводы по теоретической части______________________________________40
II. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ
Формирование грамматических навыков по теме Past
Simple
Tense_______________________________________________
___________________42
Выводы по практической части_______________________________________46
Заключение_____________________________________
Содержание
Введение______________________ I. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ 1.1. Отбор и организация
языкового материала___________ 1.2. черта грамматических
навыков в разных видах ________11 1.3. Методика работы
над активным грамматическим
минимумом_____________________ ________________16 Ознакомление и
первичное закрепление _________________16 Тренировка грамматического
материала_____________________ Имитационные упражнения_______ __20 Подстановочные упражнения_____ _20 Трансформационные упражнения____________________ Применение грамматического
материала в речи______________ 1.4. Методика работы
над пассивным грамматическим
минимумом_____________________ ________________28 Ознакомление с новым грамматическим явлением__________________29 Тренировка и автоматизация явления в чтении и слушании________30 Применение____________________ __________________32 1.5. Систематизация
грамматического материала_____ 1.6. Последовательность
действий преподавателя при II. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ Формирование грамматических навыков по теме Past Simple Tense_________________________ ___________________42 Заключение____________________ До сих пор еще
можно слышать посреди учителей
высказывания, подобные следующим: «Грамматику
мои ученики знают, но молвят и
читают с ошибками» либо напротив:
«Говорить и читать могут, а грамматику
не знают». Эти высказывания свидетельствуют
о непонимании сущности грамматики
вообще и о её роли при овладении
иностранным языком в частности. При этом нужно иметь в виду следующие значительные отличия в условиях овладения родным и иностранным языком, которые сказываются на подходе к обучению грамматике иностранного языка. 1) Родной язык является
первичным жизненно нужным 2) Родной язык осваивается
в естественной и обильной
языковой среде, из которой
ребенок без особых усилий, т.
Е. Непроизвольно и в сжатые
сроки, вычленяет Принцип сознательности
лежит в базе всех способов, используемых
при овладении грамматикой; в
рамках каждого способа В данной курсовой работе
я ставлю собственной целью не
лишь показать способы воплощения данного
принципа в ходе работы над формированием
поначалу активного грамматического
минимума, обслуживающего как репродуктивные,
так и рецептивные виды деятельности;
работа над активным грамматическим
минимумом занимает, поэтому, центральное
место в учебном процессе по иностранному
языку и разглядеть методику работы над
пассивным грамматическим минимумом,
свойственным лишь рецептивным видам
речевой деятельности, овладение которым
происходит в основном на старшем этапе,
но и подробно осветить делему ограничения
и способы отбора грамматического материала.
Также я хочу затронуть вопрос о полезности
систематизации грамматического материала
и необходимости соблюдения преподавателем
серьезной последовательности методических
действий для большей эффективности работы
по формированию грамматических навыков
у учащихся. 1.1. Отбор и организация грамматического материала При практических целях
обучения иностранному языку в средней
школе задачка обучения грамматике
состоит в формировании у учащихся
грамматических навыков в продуктивных
и рецептивных видах речевой
деятельности в пределах определенного
программами грамматического Коммуникативная мишень
обучения грамматике в средней школе
дозволяет сконструировать Необходимость ограничения
языкового, в том числе и грамматического,
материала обусловлена В условиях средней
школы нет настоящей В последнее время получила распространение точка зрения, согласно которой особенное значение придается непроизвольному запоминанию грамматических явлений в речи, делающей типо излишней целенаправленную и специальную работу над грамматическими явлениями. В данном случае имеет
место неправомерное Если иметь в
виду, что создание грамматических
навыков связано с издержкой
значимого количества времени для
выполнения упражнений, то овладеть всеми
явлениями иностранного языка до
степени автоматизированного Завышение размера активно усваиваемого грамматического материала, как свидетельствует практика, отрицательно сказывается на качестве владения им: учащиеся недостаточно прочно обладают самыми элементарными явлениями морфологии и синтаксиса. Ограничение грамматического
материала и отбор его в
определенных коммуникативных целях
облегчается тем В методической литературе разработаны главные принципы отбора грамматического минимума. В активный грамматический минимум включаются те явления, которые являются совсем необходимыми для продуктивных видов речевой деятельности. Основными общепринятыми
принципами отбора в активный грамматический
минимум, числятся: 3) принцип исключения синонимических явлений. В согласовании с
двумя первыми принципами в активный
минимум включаются только те грамматические
явления, которые являются употребительными
в устной речи распространяются на
значимый круг лексики. таковая форма, как Past
Perfect владеет незначительной распространенность
в устной речи, но достаточно употребительна
в книжно-письменной. Согласно третьему
принципу в активный минимум включается
только одно явление из всего синонимического
ряда — нейтральное в стилистическом
отношении. Этот принципа является уточнением
первых двух и состоит в ограничении,
грамматических средств, усваиваемых
активно. К примеру, из всех грамматических
синонимов для выражений К пассивному грамматическому минимуму относятся грамматические явления, более употребительны письменной речи и которые ученики обязаны понять да слух и при чтении. Совсем разумеется что размер пассивного минимума может быть больше размера активного минимума. К основным принципам
отбора грамматических явлений в
пассивный минимум относятся: 2) принцип многозначности. Согласно этим принципам,
в пассивный минимум включаются
более распространенные грамматические
явления книжно-письменного Грамматический материал
обязан быть организован функционально,
т. Е. Так, чтоб грамматические явления
органически сочетались с лексическими
в коммуникативных единицах, объемом
не менее предложения. Предложение,
таковым образом, является исходной
речевой единицей, представляющей собой
единство структуры предложения (т.
Е. Закономерной последовательности в
расположении основных его членов),
морфологических форм частей данной
структуры и ритмико- некие методисты проводят
различие меж языковой моделью и
её речевым воплощением — речевыми
моделями. Последние представляют собой
не что другое, как коммуникативную
и ситуативную реализацию языковой
модели в конкретной ситуации речевого
общения. Конкретно в конкретной
речевой ситуации либо речевом контексте
языковая модель становится речевой
моделью либо речевым прототипом,
как её принято именовать в
методической литературе. Поскольку
речь постоянно или ситуативна, или
контекстна, она в различие от языковой
модели постоянно логически и
интонационно определена. Речевая модель
либо речевой эталон различаются
поэтому от языковой модели, во-первых,
конкретным ситуативно либо контекстуальное
обусловленным лексическим произнесенное выше дозволяет сделать вывод, что языковая модель и речевой эталон (речевая модель) относятся друг к другу как инвариант и конкретный вариант. Особая методическая
ценность речевого эталона состоит
в том, что он органически объединяет
разные аспекты языка—грамматический,
лексический, фонетический (в устной
речи) либо графический (в письменной)
— в готовое для употребления
(либо восприятия) речевое целое, а
конкретно предложение в меж тем в лексике
в первую очередь реализуется
содержательно-коммуникативная Существует в методике
другой крайний подход — лексический
(либо тематический, ситуативный) подход
в организации языкового Одна из основных
заморочек организации и В методической литературе
есть попытка решить делему обучения
формальной и содержательной сторонам
речи методом поэтапной Методически неоправданы
три крайних тенденции в 3) ориентация на
какой-или один (грамматический либо
лексический) аспект языка при
формальном соблюдении Одностороннее решение данной трудности затрудняет процесс обучения учащихся иностранным языкам как полноценному средству общения. Как уже отмечалось,
организация грамматического Так, на структурном
и тематико-структурном этапах создаются
благоприятные условия для Выводы: . Основными требованиями
к размеру грамматического . Необходимость ограничения
грамматического материала . Основными принципами
отбора в активный . Основными принципами
отбора в пассивный . очень важен принцип
функциональности организации Грамматические явления не обязаны изучаться в отрыве от лексического материала. 1.2. черта грамматических
навыков в разных видах Грамматические навыки являются компонентами различных видов речевой деятельности и различаются друг от друга так, как различны сами эти виды речевой коммуникации. Поэтому определим поначалу главные виды грамматических навыков в говорении и письме. Под грамматическим
навыком говорения понимается стабильно
правильное и автоматизированное, коммуникативно-мотивированное
внедрение грамматических явлений
в устной речи. Такое владений грамматическими
средствами языка основывается на речевых
динамических стереотипах формы
в единстве с их значением, «звучания
и значения». Основными свойствами
грамматического навыка говорения,
таковым образом, являются автоматизированность
и целостность в выполнении грамматических
операций, единство формы и значений,
ситуативная и коммуникативная
обусловленность его Грамматические навыки, обеспечивающие правильное и автоматизированное формообразование и формоупотребление слов в устной речи на данном языке, можно назвать речевыми морфологическими навыками. В английском языке к ним относятся навыки правильного употребления в устной речи личных окончаний и форм глаголов. Речевые грамматические
навыки, обеспечивающие стабильно правильное
и автоматизированное размещение слов
(порядок слов) во всех типах предложений
в английском языке в устной речи,
в соответствиями с языковыми
направлениями можно найти как
синтаксические речевые навыки, т. Е.
Навыки владения основными синтаксическими
схемами Морфологические и синтаксические речевые навыки письменной речи при совершенном владении языком имеют те же механизмы, что и устно-речевые навыки с тем, но, добавлением, которое обусловлено письменной формой речи, т. Е. Графическими и орфографическими навыками. Эти навыки различаются
от устно-речевых навыков до этого
всего тем, что они носят более
дискурсивный аналитический характер
в силу специфики письменного
вида речи. Процесс фиксации на письме
речевого произведения, в различие
от процесса порождения речи в устной
форме, дозволяет возвращаться к
написанному, останавливаться на нем,
анализировать, исправлять, уточнять,
используя орфографические Остановимся далее на характеристике грамматических навыков в рецептивных видах речевой деятельности. Под рецептивными грамматическими
навыками предполагаются автоматизированные
деяния по узнаванию и пониманию
грамматической информации Рецептивно-активные грамматические навыки аудирования базируются на речевых автоматизированных связях слухо-речемоторных образов грамматических явлений и их значений. Рецептивно-активные грамматические навыки чтения основываются на связях визуально-графических и речемоторных образов этих явлений с их значениями. Эти связи появляются в автоматизированности процесса восприятия и беспереводности (непосредственности) понимания читаемого (аудируемого) текста и грамматической информации, содержащейся в нем, обусловливаемого уровнем развития индивидуально-речевого опыта в данных рецептивных видах речевой деятельности, т. Е. Опыта в чтении и аудировании. Степень совершенства индивидуально-речевого опыта выражается в наличии прочных и развитых слухо- речемоторных и зрительных образов с их значением в длительной речевой памяти человека. Наряду с активно-рецептивными
речевыми грамматическими навыками
у учащихся обязаны быть сформулированы
также пассивно-рецептивные 2) дискурсивно-операционные
языковые грамматические Первый вид грамматических навыков формируется в процессе обильного легкого чтения, второй — в итоге чтения тяжелых в грамматическом отношении текстов либо мест текста и использования частей анализа грамматических явлений. черта грамматических навыков была бы неполной, если не упомянуть о языковых грамматических навыках, под которыми понимаются дискурсивно- аналитические навыки оперирования грамматическим материалом (навыки словоизменения и словорасположения), формируемые и выполняемые на базе грамматических знании в процессе выполнения языковых упражнений. Как и одноименные
речевые грамматические навыки, они
могут быть рецептивными (при опознании
грамматических явлений в письменном
и устном тексте), они могут быть
также продуктивными и Для языкового грамматического
навыка характерным является дискурсивность,
некоммуникативность, неситуативность
его функционирования. Этот навык
можно отнести к навыкам, которые
в психологической литературе получили
заглавие «умственных», В русской методической литературе длительное время языковые навыки отождествлялись с речевыми. В первый раз термин «речевой навык» был введен в обширное употребление Б. В. Беляевым, который не воспользовался термином «языковой навык». Некие методисты отрицают полезность этих навыков, даже правомерность называния их навыкaми. Необходимость формирования
языкового навыка в условиях средней
школы разъясняется рядом обстоятельств,
посреди которых следует Выводы: . Грамматические
навыки являются компонентами
различных видов речевой . Грамматические
навыки говорения обеспечивают
правильное и – мотивированное внедрение грамматических явлений в устной речи. . Речевые морфологические
навыки обеспечивают . Синтаксические
речевые навыки обеспечивают
правильное и . Рецептивно-активные
грамматические навыки . Пассивно-рецептивные
навыки обеспечивают узнавание
и понимание грамматических . Под языковыми
грамматическими навыками Формирование этого
вида навыков нужно при обучении
иностранному языку, так как языковой
навык обеспечивает сознательную ориентировочную
базу при формировании речевых грамматических
навыков. Формирование речевых
грамматических навыков следует
проводить поэтапно с учетом условий
функционирования грамматических структур
в речи. Целесообразно выделить три
главных этапа: Ознакомление и
первичное закрепление Целью данного этапа является создание ориентировочной базы грамматического деяния для последующего формирования навыка в разных ситуациях общения. На этом этапе нужно раскрыть значение, формообразование и употребление грамматической структуры, обеспечить контроль её понимания учащимися и первичное закрепление. Для ознакомления с
формой, значением и употреблением
грамматического явления Предположим, на уроке британского языка происходит ознакомление с временной формой Past Perfect. При этом может быть предложен следующий текст: I was very happy this morning. Last
night I couldn’t find my glasses anywhere. I searched and searched
but I couldn’t find them. Then this morning Осмысление грамматического
явления (в данном случае «Past Perfect — временная
форма, употребляющаяся для выражения
прошедшего деяния, которое уже совершилось
до определенного момента в — Из каких двух частей
состоит эта временная форма? — В каком времени стоит вспомогательный глагол to have? — В какой основной форме употреблен смысловой глагол? — Как размещаются части сказуемого, выраженные глаголом в Past Perfect? На базе наводящих вопросов учащимися выводится схема образования Past Perfect. Как мы видим из приведенного примера, основное при ознакомлении с новым грамматическим явлением — это стимулирование исследовательского поиска учащихся, наблюдения под определенным, заданным углом зрения. сразу следует побуждать
учащихся к проговариванию текста вслед
за учителем, а потом к самостоятельному
воспроизведению его, при этом отрабатывается
произносительная сторона предложений,
содержащая Past Perfect, актуализируется
словарный материал. В итоге уже
при ознакомлении происходит сочетание
правила с упражнениями, анализа
с синтезом, осмысления с имитацией,
что задает движение прочному усвоению
данного грамматического Тренировка грамматического материала. Дальнейшее усвоение
происходит в ходе выполнения тренировочных
упражнений, целью которых является
формирование у учащихся навыков
относительно чёткого воспроизведения
изучаемого явления в обычных
для его функционирования речевых
ситуациях и развитие их гибкости
за счет варьирования условий общения,
требующих адекватного Тренировка является
ответственным этапом в усвоении
грамматического материала: в нем
безизбежно смешиваются формальные
упражнения, направленные на создание
стереотипов формы, с условно-речевыми,
приближающими учащихся к выражению
собственных мыслей в связи с
определенными задачками Я придерживаюсь взора,
что без определенного В методике приняты следующие главные типы упражнений. 1. Имитационные упражнения
могут быть построены на 2. Подстановочные
упражнения употребляются для
закрепления грамматического 3. Трансформационные
упражнения дают возможность
сформировывать навыки При выполнении этих
упражнений учителю нужно иметь
в виду две взаимосвязанные задачки:
обеспечить запоминание грамматического
материала, развитие соответствующих
навыков и сразу открыть перед
учащимися ясную речевую Рассмотрим под этим углом зрения названные типы упражнений. Имитационные упражнения.
Тяжело переоценить значение этого
типа упражнений, который представляет
собой «пробу на язык» и «на
слух» нового грамматического материала.
Благодаря имитационным упражнениям
в память учащихся закладывается
акустический образ нового явления,
развивается способность к М: Did you enjoy your journey through Europe last summer? W: Yes, very much. I had never been abroad earlier. Имитация может
осуществляться на слух либо на базе печатной
опоры. В последнем случае целесообразно
воспользоваться В имитационные упражнения имеет смысл включать ценный в содержательном отношении материал: пословицы, афоризмы, шутки, а также фрагменты вероятных будущих высказываний учащихся. Упражнения обязаны проводиться в стремительном темпе и не занимать много времени на уроке. Огромное место при осуществлении имитации отводится хоровой работе, которой следует дирижировать. Подстановочные упражнения. За имитационными упражнениями, предполагающими проговаривание в основном нерасчлененного материала, следуют упражнения, целью которых является его расчленение и преобразование; они знаменуют аналитическую стадию в работе над грамматическим явлением — важнейшую веху на пути формирования гибкого навыка. Существенным для
организации подстановочных упражнений
является обеспечение подсказки
частей для подстановки. Подсказка
может носить экстралингвистический
и речевой характер. В особенности
эффективны, на мой взор, подстановочные
упражнения, которые требуют не лишь
автоматического Материальной опорой
подстановочных упражнений также могут
служить подстановочные таблицы, при
помощи которых совершаются самые
разнообразные трансформации I. Have you ever been …? В качестве предупражнения тут лаконичный опрос учащихся преподавателем по теме (к примеру: «Have you ever been to Kiev?»). Работа с подстановочной таблицой проводится в парах. При этом учащиеся изменяются ролями. Одним из видов упражнений
в видоизменении является упражнение
в переводе с родного языка
на иностранный. — они нарушают одноязычность процесса учения, при отсутствии языковой иноязычной атмосферы необходимо бороться за каждый звук на иностранном языке; — они несут огромное
нагромождение проблем В защиту упражнений в переводе с родного языка на иностранный можно сказать следующее: — они способствуют преодолению межъязыковой интерференции, так как при их выполнении происходит наглядное противопоставление сопричастных форм, что является принципиальным моментом в усвоении языкового материала; — они разрешают конкретно сосредоточиться на форме, мобилизуя случайное внимание, так как содержание в них задано; — они жестко диктуют употребление определенной формы. Чтоб ослабить действие отрицательных факторов, о которых было сказано выше, необходимо соблюдать следующие условия: — давать для перевода с родного языка на иностранный небольшие по размеру упражнения; — рекомендовать строить их по типу подстановочной таблицы, тогда удастся придать им однородный характер и соблюсти принцип одной трудности; — предпослать их выполнению сравнительный анализ сопричастных форм, что также способствует снятию проблем; — эти упражнения обязаны представлять собой практически звено обратного перевода; в текстах учебника и в остальных упражнениях параграфа учащиеся обязаны просто находить «ключи», т. Е. Тот же материал на иностранном языке. Упражнения в видоизменении грамматической формы обхватывают также упражнения в восстановлении и дополнении соответствующей формы. По способности этим упражнениям дается коммуникативный стимул. Они носят более репродуктивный характер, так как дополнения а них делаются в основном по памяти. К примеру, для усвоения окончания -s в 3-м лице реального времени в английском языке можно предложить упражнение, подчеркивающее оппозицию первого и третьего лица в present indefinite: We are different. I have a brother. His name is ... .
We like each other, but we are different. I like to read, and he likes
to listen to music. I like music too. I like Упражнение выполняется
следующим образом: учитель ведает
первый раз полностью о брате
и о себе, во второй раз — лишь
о себе, а о брате добавляют
учащиеся. Возможен вариант: учитель
ведает о себе, а учащиеся на базе
опор, записанных на доску в infinitive, делают
соответствующие дополнения. При
этом учитель может указкой Этому упражнению следует
предпослать формальное упражнение
на стереотипизацию формы 3-го лица
глаголов в present indefinite со звонким [z] и
глухим Разновидностью упражнения на восстановление может служить разговор по телефону с пропусками «из-за нехороший слышимости». При этом даются высказывания одного из собеседников, а ответы, содержащие изучаемое грамматическое явление, обязаны восстанавливаться. Для этого имеет смысл дать опоры — слова в исходной форме. Упражнения в исправлении
смысловых ошибок, являющихся следствием
грамматических, также представляют
собой видоизменение текста, выполняемое
на коммуникативной базе. Для этого
подбираются более трудные К упражнениям в
видоизменении примыкает также
упражнение, именуемое с разговором
втроем»; это управляемый вид
учебного диалога, при его проведении
функционально варьируются Учитель (ученику А): Ты не знаешь, прочитал ли Б уже книгу ...? Ученик А (учителю): Я не знаю, но я спрошу. Б, ты уже прочитал книгу ...? Ученик Б: Да, я её уже прочитал. Ученик А (учителю): Б уже прочитал эту книгу. В этом учебном диалоге
практически фигурируют все формы
глагола в единственном числе: Я
уже прочитал. В упражнениях в видоизменении удельный вес случайного внимания к грамматическому явлению довольно высок. Но правила в чистом виде в упражнениях этого типа практически не употребляются. Имеет лишь смысл время от времени побуждать учащихся к обоснованию собственных действий, в особенности если они проявляют неуверенность в них. Принципиально воспитать также у учащихся убеждение, что грамматические преобразования — следствие функциональных конфигураций, что они обусловлены переменами в ситуации. Сформированный при
помощи тренировочных упражнений грамматический
навык употребляется в речевых
умениях, которые развиваются при
помощи способа внедрения. Трансформационные упражнения
сформировывают навык комбинирования,
замены либо сокращения грамматических
структур в речи. С их помощью
можно научить варьировать Поэтому задаваемые
ситуации следует снабжать опорами
грамматического характера. Эти
опоры могут быть разной степени
развернутости, начиная от конкретных
и подробных до «намека» в виде
схемы, таковым образом, данная
система упражнений обеспечивает усвоение
активного грамматического Применение грамматического материала в речи. Переход от навыков к умениям обеспечивается упражнениями, в которых активизируемое грамматическое явление нужно употребить без языковой подсказки в согласовании с речевыми обстоятельствами. Упражнения этого этапа могут проводиться на материале устных тем, домашнего чтения, диафильмов, кинофрагментов. улучшение речевого
грамматического навыка целесообразно
проводить посредством: а) активизации
в учебном разговоре новой
грамматической структуры в составе
диалогических и монологических
высказываний в ситуациях общения;
б) разных видов пересказа либо изложения
содержания прослушанного (прочитанного)
текста; в) употребления различного типа
грамматических структур в подготовленной
речи; г) включения в беседу освоенного
грамматического материала в
новейших ситуациях, предполагающих перемежающееся
противопоставление грамматических структур;
д) беседы по прослушанному (прочитанному)
тексту, просмотренному диафильму (кинофильму,
кинофрагменту), предполагающей свободное
противопоставление грамматических форм;
е) организации и проведения разных
видов грамматически Выводы: . Формирование речевых
грамматических навыков . Основными этапами
при формировании речевых . На первом этапе
происходит раскрытие значения,
формообразования и . Целью второго
этапа является формирование
у учащихся навыков . Третий этап является
переходным от формирования Упражнения в овладении
пассивной грамматикой, лежащей
в базе обучения чтению на старшем
этапе, имеют целью формирование
навыков узнавания формы, соотнесение
её со значением и на данной базе
— проникновение в смысл Узнавание иноязычной
формы предполагает, в свою очередь,
владение её информативными сигнальными
признаками. К ним относятся явления
наружной и внутренней флексии (к
примеру, суффикс -ed в английском языке
как показатель формы past indefinite), порядок
слов, позволяющий опознать главные
члены предложения, заглавные буквы
слов внутри предложения, способствующие
отнесению этих слов к определенным
частям речи, союзы, союзные слова, предлоги,
знаки препинания, подчеркивающие синтаксические
дела. Не считая того, прочно усвоенные
явления активной грамматики — данной
сердцевины общего грамматического
минимума — расширяют грамматический
арсенал сигнальных средств языка.
Информативные признаки владеют
разной степенью определенности. Посреди
них есть самодостаточные однозначно
свидетельствующие о размер пассивной
грамматики невелик в каждом языке,
и информативных признаков Рецептивное усвоение
грамматического материала Ознакомление с новым грамматическим явлением. Ознакомление обучаемых с новым грамматическим явлением обязано отвечать следующим методическим требованиям: — Объяснение рецептивного
грамматического материала — Все нужные значения той либо другой грамматической формы (если она многозначна) сообщаются сходу: поскольку учащиеся могут встретиться с хоть каким из них, они обязаны научиться соотносить их с данной формой. — Следует сходу же противопоставить новенькую грамматическую форму иным омонимичным формам, при этом необходимо давать указания о том, как найти её значение и отличить от остальных омонимичных форм. — Все объяснения непременно обязаны строиться с опорой на текст: формирование навыка распознавания грамматических явлений будет проходить успешнее, если учащимся последовательно предъявлять: а) контекст лишь с новым явлением; б) контекст с включением двух явлений, снаружи сходных по форме, но совсем разных по своему содержанию; в) контекст, где различению подлежат несколько грамматических форм. — главным приемов как ознакомления с новым материалом, так и его тренировки, обязан быть анализ формы для определения содержания. Рецептивный грамматический материал может сообщаться: а) с помощью правил (правил-инструкций и правил- сообщений); б) методом привлечения алгоритмов (рецептивных); в) в виде моделей; г) методом сочетания правил и моделей; д) в виде словоформы. В настоящее время
обширно употребляются методы, составляемые
учащимися под управлением Ознакомление с новым грамматическим материалом включает презентацию, контроль правильности понимания, первичные упражнения в воспроизведении и распознавании новейших структур. нужно придерживаться
следующей последовательности методических
действий при ознакомлении обучаемых
с рецептивным грамматическим материалом: Тренировка и автоматизация явления в чтении и слушании. Тренировка обязана научить учащихся автоматом схватывать признаки соответствующих грамматических явлений, отграничивать их от омонимичных и предполагает выполнение ряда дифференцировочных, подстановочных и трансформационных упражнений. Приведем несколько
видов тренировочных 1. найти тип предложения
(его части) и форму … , after … had …..ed ……. . Ожидается, что учащийся произнесёт, что альянс after вводит придаточное предложение времени, в котором действие происходит в прошедшем времени, на что показывает наличие формы прошедшего времени вспомогательного глагола to have в реальном времени и основного глагола в форме прошедшего времени с окончанием ed. 2. Вычленить из
текста, на базе схем (данных после
текста), содержащиеся в нем 3. На базе текста
учащимся предлагается самим 4. К тексту предлагается
тест для распознания — В какой функции
употреблен глагол to be в ... (1, 5. принципиальной
составной частью упражнений
рецептивного характера Работе над пассивной
грамматикой просто придать вид
поиска с элементами азарта, собственного
рода языковой игры. Как игровой
прием может расцениваться, в
частности, следующее упражнение: вернуть
искусственному предложению, построенному
на формальных элементах данного
языка, его естественный вид. В этих
искусственных предложениях формальные
признаки взяты как бы под увеличительное
стекло. Это Все упражнения для
усвоения пассивной грамматики полагается
проводить в стремительном Применение. Применение предполагает развитие у учащихся навыков самостоятельного анализа текста при чтении и прослушивании. При обучении делается упор на способность учащихся без помощи других вычленять в тексте разные грамматические конструкции свойственные изучаемому языку и анализировать их значение в согласовании с контекстом. В особенности эффективны упражнения на выделении в тексте многозначных грамматических явлений и грамматических омонимов, пояснение учащимися их значения и внедрения, предложение ими грамматических комментариев к предложениям включающим эти явления и анализа их смысловых функций. Также необходимы упражнения
для лексикализованного овладения
грамматическим материалом в процессе
самостоятельной работы. Данная группа
упражнений нацелена на овладение грамматикой
британского языка на базе сопоставления
эквивалентных грамматических явлений
в родном и изучаемом языках посредством
установления их сходств и различий
на уровне соотносимых слов и словосочетаний,
предложений, сверхфразовых единств,
текстов. Более частенько тут
употребляются приемы анализа, буквенного
и адекватного перевода, подстановки,
конструирования. Выводы: . Овладение пассивной
грамматикой имеет целью . В связи с тем,
что размер пассивной . Формирование рецептивных
грамматических навыков . Объяснение рецептивного
грамматического материала на
первом этапе проводится от
введения признаков . На втором этапе
происходит развитие у более важными из которых являются упражнения в преобразовании контекстной формы в словарную. . Третий этап предполагает
развитие у учащихся навыков
самостоятельного анализа Специального рассмотрения заслуживает неувязка систематизации грамматического материала и сплетенная с нею неувязка повторения. Естественным представляется,
что в практическом курсе иностранного
языка грамматические явления прорабатываются
в последовательности, диктуемой
нуждами общения. При этом система
языка, его парадигматика более эффективным
методом систематизации грамматического
материала я считаю восстановление
грамматических парадигм методом упорядочения
обретенного речевого опыта. Таковая
систематизация осуществляется по мере
скопления грамматических форм и
ведет к обогащению филологического
опыта учащихся. В контурных картах
заполняются рубрики, соответствующие
опыту учащихся на «сегодняшний день». Предположим, что
в опыте учащихся уже имеются
формы активного и пассивного
залога в разных временных формах.
В контурной карте, отражающей систему
форм в английском языке, заполняются
соответствующие рубрики. В них
может быть занесен конкретный материал
либо схематичный: Также при исследовании
британского языка Вывод: . Выстраивание системы
из изученных ранее Для большей эффективности работы по формированию грамматического навыка нужно соблюдение преподавателем следующей последовательности методических действий: 1. Анализ нового
грамматического явления с 2. Определение формы
организации ознакомления с 3. Подбор опорных
грамматических явлений, 4. Выбор более адекватного
методического подхода к Как уже было сказано,
в настоящее время обширно
употребляются структурно- 5. Подбор иллюстративных
примеров, более полно отражающих
инвариантное значение и 6. Составление комментариев,
пояснений, формулировок При составлении текста
грамматических правил — функциональным, то есть в нем обязаны содержаться указания или на признаки и оформители грамматического явления, или на метод воплощения грамматического деяния (продуктивного либо рецептивного); — раскрывающим характеристики и особенности грамматического явления, которые отвечают чертам определенного вида речевой деятельности; — операционно-адекватным, то есть соответствовать тем операциям и их последовательности, которые характерны для конкретного вида речевой деятельности; — достаточным, то есть включать все релевантные (в том числе и фонетические) признаки грамматического явления; — довольно наглядным; в нем обязана реализоваться до этого всего языковая (речевая) наглядность; — сформулированным в виде прямых грамматических инструкций-указаний для воплощения грамматического деяния; — изложенным ясно, верно,
доходчиво и понятно для Место и характер правил в процессе формирования речевого грамматического навыка определяются для каждого явления с учетом функциональных и формальных проблем его усвоения, соотнесенности с родным языком обучаемых, условий автоматизации (этап. Возраст учащихся). 7. Выбор методических
приемов и упражнений для Выбор конкретных приемов и упражнений предопределяется следующими факторами: — характером данной структуры; — степенью совпадения значения данной структуры с соответствующей в родном языке; — целевой установкой; — наличием речевого опыта у обучаемых; — возрастными чертами обучаемых; — этапом обучения. При составлении условно-речевых и речевых упражнений следует учесть такие требования к ним: — Установка к упражнениям имитирует речевую задачку говорящего и направляет высказывание в необходимое функциональное русло. — Мотивированным обязано быть само речевое действие и включение в него изучаемой структуры. — Упражнения обеспечивают многократное разнообразное повторение изучаемой формы в вариативных ситуативных условиях. — любая фраза является коммуникативно ценной, сочетание реплик обязано быть разнообразным и естественным. — Содержание высказываний обязано быть информативно, интересно и значимо для обучаемых. — Упражнения строятся на усвоенной лексике и не обязаны содержать дополнительных грамматических проблем. — Последовательность выполнения упражнений соответствует стадиям формирования грамматических навыков. В комплекс грамматических
упражнений для овладения конкретным
явлением нужно включать упражнения
для ознакомления с ними, их тренировки
и внедрения. 8. Определение форм, объектов контроля и выбор контролирующих упражнений. Формы контроля грамматических навыков могут быть устными и письменными, под управлением учителя и с помощью монитора, традиционными и тестовыми. Объектами контроля
обязаны быть навыки и умения обучаемых
фактически воспользоваться языком
как средством общения. В навыках
проверяется способность Контроль обязан занимать малое количество времени и обхватывать наибольшее количество обучаемых. С учетом этого не рекомендуется в ходе текущего контроля завлекать новейшие, незнакомые типы заданий. Следует употреблять упражнения (задания), которые более правильно разрешают выяснить то, что непосредственно интересует преподавателя на данном этапе обучения. Выводы: . При ознакомлении
с грамматическим материалом
нужно выявление . Текст грамматического
правила обязан базироваться
на принципах функциональности
и коммуникативности. В связи
с этим правило обязано быть:
функциональным, раскрывающим характеристики
и особенности явления, . При выборе методических
приемов и упражнений для . Объектами контроля
являются навыки и умения Контроль обязан занимать малое количество времени и обхватывать наибольшее количество обучаемых. Выводы по теоретической части: II. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ Формирование грамматических
навыков по теме Past Формирование речевых грамматических навыков по теме Past Simple Tense в 5-м
классе средней школы на Формирование навыков
происходит поэтапно, делается в учебно-речевой
ситуации, на данном этапе исследования
– под управлением Преподаватель объясняет
ученикам, что сейчас они ознакомятся
со методом выражения в английском
языке деяния, происшедшего в прошедшем.
Просит их привести примеры прошедшего
деяния в родном языке. Учащиеся выполняют
задание. Если преподаватель видит
правильное понимание учащимися
функциональной направленности новой
структуры, он осуществляет переход
к следующему этапу. Преподаватель произносит одно либо несколько предложений в Present Simple потом ставит те же предложения в Past Simple. Записывает обе конструкции на доске. к примеру: I watch television every evening. I watched television yesterday evening. После чего просит учащихся
проанализировать обе структуры, выявить
смысловые различия и сделать
выводы о методе образования формы
прошедшего времени в английском
языке. При успешном выполнении поставленной
задачки переходит к следующему
этапу. Преподаватель диктует
правило образования формы с
учетом конфигурации внутренней флексии
неких глаголов. Записывает примеры
на доске. После чего просит учащихся
образовать формы прошедшего времени
без помощи других. При этом один учащийся
пишет на доске, другие записывают в тетрадях.
После чего выполняется ряд языковых и
условно-речевых упражнений (Рекомендуется вводить
отрицательную и 4. Учащимся дается
таблица образования формы Преподаватель объясняет,
что кроме правильных глаголов в
английском языке существует ряд
неправильных глаголов, образующих форму
прошедшего времени по особым правилам.
Разбирает совместно с Преподаватель проводит
речевую зарядку, сразу проверяя
знание учениками форм прошедшего времени
правильных и неправильных глаголов.
Выполняются условно-речевые и
речевые упражнения (Приложение ex.5,6). Преподаватель произносит одно либо несколько утвердительных предложений в Past Simple потом ставит их в отрицание. Записывает предложения на доске. к примеру: I played tennis yesterday. I did not play tennis yesterday. потом просит учащихся проанализировать оба предложения и вывести правило образования формы прошедшего времени. Диктует правило учащимся. Просит их провести аналогии с образованием отрицательной формы Present Simple Tense. Записывает приведенные примеры на доске. к примеру: I don’t watch television very often. I didn’t watch television yesterday. Просит учащихся привести
свои примеры. Выполняются языковые
и условно-речевые упражнения (Примечание
ex.7,8). Преподаватель произносит одно либо несколько утвердительных предложений в Past Simple потом задает вопросы к этим предложениям. Записывает предложения на доске. к примеру: You worked yesterday. Did you work yesterday? потом просит учащихся
проанализировать оба предложения
и вывести правило образования
вопросительной формы прошедшего времени.
Диктует правило учащимся. Просит
их провести аналогии с образованием
вопросительной формы Present Simple к примеру: Does she often go away? Did she go away last week? Просит учащихся привести
свои примеры. Выполняются языковые
и условно-речевые упражнения (Примечание
ex.10,11). Преподаватель проводит
речевую зарядку, сразу проверяя
знание учениками образование Предполагается, что
после выполнения вышеуказанных
упражнений учащиеся могут оперировать
грамматическими навыками по теме Past
Simple Tense. Для полного закрепления
материала и дальнейшего Рекомендуемое распределение
материала по урокам. (Хронометраж составлен
при расчете на группу 10 человек) . При формировании грамматических навыков по теме Past Simple Tense учитывается
способность детей возрастной
категории 11 лет к анализу и
проведению аналогий меж Simple Tense и нужным
лексическим минимумом, В данной курсовой работе
мною были рассмотрены главные принципы
формирования грамматических навыков:
отбор и организация По написании данной работы и по результатам педагогической практики в средней школе мною были сделаны следующие выводы: o При овладении грамматикой в школьном курсе иностранного языка особенное внимание обязано быть уделено теории и её хорошему сочетанию с речевой практикой. При этом главным методологическим принципом является принцип сознательности – учащиеся обязаны ясно обдумывать коммуникативную направленность изучаемых грамматических структур. o При практических целях обучения иностранному языку в средней школе задачка обучения грамматике состоит в формировании у учащихся грамматических навыков в продуктивных и рецептивных видах речевой деятельности в пределах определенного программами грамматического минимума. Коммуникативная мишень
обучения грамматике в средней школе
дозволяет сконструировать Необходимость ограничения
языкового, в том числе и грамматического,
материала обусловлена тем - презентации его в устной и письменной речи; - ознакомления со методами образования; - первичного выполнения действий, включающих данное явление. принципиально отметить,
что ознакомление учащихся с новым
грамматическим явлением имеет принципиальное
значение для правильной ориентировки
в методах образования, сфере
его внедрения и последующего
правильного употребления. А нужным
условием правильной ориентировки является
серьезное соблюдение принципа одной
трудности: все, не считая вводимого
грамматического материала . Формирование речевых
грамматических навыков Приложение Exercise 1 Write the past simple of these verbs. work, stay, clean, arrive, start, dance, try, stop, study, plan, copy, enjoy. Exercise 2 Complete the sentences. Use one of these
verbs in the past simple: clean die enjoy finish happen open rain start
stay want Exercise 3 Write the past simple of these verbs. get, see, play, pay, visit, buy, go, think, copy, know, put, speak. Exercise 4 Read about Lisa’s journey to Madrid. Put the verbs into the correct form. Last Tuesday Lisa ………(fly) from
London to Madrid. Exercise 5 Write sentences about the past (yesterday/
last week etc.) Exercise 6 Write sentences about what you did yesterday. Exercise 7 Put the verbs into the negative form. I played, we watched, you started, they had, he saw, she did, it rained. Exercise 8 Complete these sentences with the verb
in the negative. Exercise 9 What did you do yesterday? Give positive
or negative sentences. Exercise 10 Write questions with Did …? Exercise 11 Write B’s questions. Use: arrive cost
go go to bed late happen have a nice time stay win Exercise 12 Put the verb into the correct form –
positive, negative or question. Exercise 13 Compose a dialog about your summer holidays. Exercise 14 Make up a story about your summer time. перечень литературы Гез И.И., Ляховицкий
М.В., Миролюбов А.А., 3. Есперсен О. Философия
грамматики. М., 1978. – 404с. 10. Swan M. Practical English Usage.
Oxford.1995. – |
Глава III. Наглядность и мультимедийное сопровождение на уроках иностранного языка
3.1 Наглядность и ИКТ
С развитием современных технологий компьютер становится средством обучения, способным наглядно представлять самую различную информацию. Новые информационные технологии воздействуют на все компоненты системы обучения: цели, содержание, методы и организационные формы обучения, средства обучения, что позволяет решать сложные и актуальные задачи педагогики, а именно: развитие интеллектуального, творческого потенциала, аналитического мышления и самостоятельности человека. Большие возможности содержатся в использовании компьютеров при обучении английскому языку.
В наше время применение
интерактивных средств обучения
прочно вошло в школы. Это не только
современные технические
Применительно к компьютерному
обучению, принцип наглядности, называемый
также "интерактивной наглядностью"
играет очень важную роль. Если в
традиционном понимании наглядность
это, прежде всего иллюстративная компонента,
обеспечение потребности
Компьютерные обучающие системы также называют интерактивными (диалоговыми) - это форма общения, характерными особенностями которого являются смешанная человеко-машинная инициатива, предвидение намерений пользователя и возможность сотрудничества с системой. Традиционные уроки по природе своей являются пассивной формой обучения. Поскольку соотношение между количеством учащихся и количеством преподавателей может быть достаточно велико, у преподавателя мало возможностей взаимодействовать с каждым учеником и ученик робкий и застенчивый зачастую остается без внимания. Обучение с помощью компьютеров, напротив, подразумевает обязательное взаимодействие каждого учащегося с системой с целью усвоения урока: это делается нажатием клавиш для перехода к другому окну, с помощью ответов на вопросы и т. п.
Эффективное представление уроков на экране является одним из центральных вопросов компьютерного обучения. Тесты с альтернативным выбором ответов по пройденным темам курса английского языка с рисунками, графиками и автоматическим выбором баллов за правильные ответы по данному тесту. Следует отметить, что применение компьютерных программ- тренажеров заметно повышает интерес к предмету. Помимо этого развивается навык к самооценке - с компьютером спорить за оценку бесполезно.
Развития памяти ребенка.
Нельзя не упомянуть и о том, что
занятия на компьютере являются отличным
стимулом для развития памяти ребенка,
оптимизации и ускорения
Обучаемому сложнее отвлечься. При получении информации при помощи и слуха, и зрения, обучаемому сложнее отвлечься. В самом деле. Если человек сосредоточенно слушает голос или музыку, то отвлечь его посторонним звуком сложнее, а визуальным эффектом (например, резким движением или перепадом освещенности) легче. И, наоборот, для зрителя немого кино или читателя - звук будет более сильным отвлекающим фактором. Таким образом, при комплексном восприятии отвлечься сложнее, значит, процесс обучения будет проходить более эффективно.
В последние годы, появилось большое количество обучающих программ по иностранным языкам. Они не только позволяют читать текст со всевозможными примерами, но и позволят интегрировать в себе такой классический метод, как аудирование. Более того, ученик при этом не скован темпом класса и учителя, а может сам в интерактивном режиме прослушать необходимый фрагмент текста произвольное количество раз. Некоторые из подобных программ позволяют даже контролировать произношение учащегося.
Изучение английского языка с помощью компьютерных программ вызывает огромный интерес у учащихся школы. Учащихся привлекает этот вид работы. На уроке дети активны. Каждый ученик, даже слабый, проявляет свои умения и способности.
Мультимедийный курс
английского языка - это видеоролики,
интересные, увлекательные задания,
направленные на развитие всех видов
речевой деятельности: аудирования,
чтения, развитие навыков монологической
и диалогической речи, развитие грамматических
и лексических навыков. Игры направлены
на достижение только положительного
результата! Особое внимание можно
уделить детям, отстающим в учебе.
Азарт соревнования заставляет добиваться
лучших результатов. Работа на компьютере
вызывает у таких учащихся неподдельный
интерес, что обеспечивает формирование
положительной мотивации к
После проведения таких уроков, приходим к выводу, что, благодаря использованию интерактивного мультимедийного курса решается проблема повышения качества обучения.
Компьютерный курс содержит большое количество мультимедийных лекций и позволяет резко облегчить усвоение обширного материала за счет комплексного воздействия видеоряда, звука (музыка, шумы), а также чисто компьютерных возможностей диалога с учеником, контроля усвоения пройденного материала.
Существующие на сегодняшний день компьютерные программы позволяют выводить на монитор информацию в виде текста, звука, видеоизображения, игр. Обучение с помощью компьютера дает возможность организовать как самостоятельную работу каждого ученика в отдельности, так и групповую работу вместе взятых учащихся группы.
Мультимедийные задания носят различный характер: - нажать на правильный ответ; - заполнить пропуски, таблицы, разгадать кроссворды; - найти слово, (правильный ответ); - расположить предметы на картинке; - соединить точки, ответить на вопросы; - найти слова, соответствующие картинкам; - прочитать слова и указать на предмет; - прослушать и спеть песенку; - прослушать текст и выбрать правильный ответ на вопрос; - напечатать слово, фразу, предложение.
Занимательные упражнения, направленные на развитие таких видов речевой деятельности, как аудирование, чтение, формирование и закрепление навыков монологической и диалогической речи позволяют отрабатывать произношение, совершенствовать письменную речь, пополнять словарный запас.
Использование мультимедийных
средств обучения помогает реализовать
личностно-ориентированный
Электронные издания учебного назначения, обладая всеми особенностями бумажных изданий, имеют ряд положительных отличий и преимуществ. В частности: компактность хранения в памяти компьютера, диске или иных цифровых носителях, мобильность, возможность оперативного внесения изменений и дополнений, удобство пересылки по электронной почте и передачу одноклассникам.
Известно, что учитель в процессе своей работы должен не только передавать учащимся определенный объем информации, но и стремиться сформировать у своих подопечных потребность самостоятельно добывать знания, применяя различные средства. Чем лучше организована самостоятельная познавательная активность учащихся, тем эффективнее и качественнее проходит обучение. Компьютер позволяет повысить самостоятельность работы учащихся не только в аудитории, но и в домашних условиях, что необходимо для более успешного перевода знаний извне во внутреннее достояние школьника
3.2 Мультимедийное
сопровождение уроков
Специальным образом подобранные и организованные наглядные средства обучения на различного рода носителях: видеоматериалы (фильмы, телевизионные программы, видеоклипы), а также статичные тематические изображения - дидактические картины - (слайды, транспаранты, картинки, рисунки, плакаты, таблицы, схемы) - давно и успешно используются в учебном процессе как неотъемлемая его часть, представляя собой наиболее доступную для восприятия форму предъявления учебного материала. Они создают особую предметно-мотивационную среду, которая в силу своей содержательной сущности способствует развитию познавательной активности, творческих способностей учащихся и, в результате, формированию их образовательной, когнитивной и коммуникативной компетенции. С другой стороны, являясь осознанным или неосознанным “внешним раздражителем”, стимулом, наглядные средства обучения дают учащемуся дополнительную психологическую опору для успешного усвоения учебного материала за счет конкретизации абстрактного, т. е. отражении и запечатлении в его сознании воспринимаемых зрительных образов. Таким образом, изобразительная наглядность на уроке является тем окружением, своего рода визуальным контекстом, без которого невозможно эффективное формирование и развитие разного рода компетенций учащихся - как общеучебных, так и конкретно-предметных.
С точки зрения когнитивной психологии визуальный контекст, во-первых, дает учащемуся внешний посыл, усиливающий и подкрепляющий его ожидание - содержательную антиципацию, а во-вторых, формирует существенный стимул для восприятия новой информации, т. е. помогает новому образу попасть в область хранения похожей информации, повышая тем самым готовность восприятия. Это явление - своего рода связь визуального контекста и порога восприятия информации, или связь стимулов и ожиданий, - еще раз доказывает положение, известное любому учителю-практику: разнообразный по форме стимул, предъявляемый с высокой частотностью и подкрепляемый визуальным контекстом, позволяет не только быстро классифицировать воспринимаемую информацию или опознавать ее, но и эффективно усваивать на активно деятельностном уровне, т.е. переводить из рецептивной сферы деятельности в продуктивную.
Информация о работе Формирование грамматических навыков по теме Past Simple