Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Апреля 2011 в 11:13, курсовая работа
Целью данной курсовой работы является рассмотреть язык как основной элемент культуры.
Введение 3
Глава 1. Лингво-культурологические проблемы изучения языка
1.1. Особенность языка
1.2. Роль языка в культуре 1
Глава 2. Концепции и методологические воззрения на роль языка в культуре 16
2.1. Лотман Ю.М. о роли языка в культуре
2.2. К. Дроздов, о роли языка в становлении культуры и языковая концепция М. Бахтина.
Заключение
Список использованной литературы
КУРСОВАЯ РАБОТА
по культурологии
На тему: «Язык
как основной элемент культуры»
Срок выполнения:
«___»_________________2010г.
Магнитогорск
2010
Оглавление
Заключение……………………………………………………
Список
использованной литературы……………………………………………………
Язык теснейшим образом связан с культурой: он прорастает в нее, развивается в ней и выражает ее. В теориях культуры всегда важное место отводилось языку. Язык можно определить как систему коммуникации, осуществляемую с помощью звуков и символов, значения которых условны, но имеют определенную структуру. Культура — цемент здания общественной жизни. И не только потому, что она передается от одного человека к другому в процессе социализации и контактов с другими культурами, но также и потому, что формирует у людей чувство принадлежности к определенной группе. По всей видимости, члены одной культурной группы в большей мере испытывают взаимопонимание, доверяют и сочувствуют друг другу, чем посторонним. Их общие чувства отражены в сленге и жаргоне, в любимых блюдах, моде и других аспектах культуры. Культура не только укрепляет солидарность между людьми, но и является причиной конфликтов внутри групп и между ними. Это можно проиллюстрировать на примере языка, главного элемента культуры. С одной стороны, возможность общения способствует сплочению членов социальной группы. Общий язык объединяет людей. С другой стороны, общий язык исключает тех, кто не говорит на этом языке или говорит на нем несколько иначе. В Великобритании представители различных общественных классов употребляют несколько отличающиеся формы английского языка. Хотя все владеют «английским языком», некоторые группы употребляют «более правильный» английский, чем другие. В Америке имеется буквально тысяча и одна разновидностей английского языка. Кроме того, социальные группы отличаются друг от друга своеобразием жестикуляции, стиля одежды и культурных ценностей. Все это может стать причиной конфликтов между группами. Культура — это неотъемлемая часть человеческой жизни. Культура организует человеческую жизнь. В жизни людей культура в значительной мере осуществляет ту же функцию, которую в жизни животных выполняет генетически запрограммированное поведение.
Язык
— явление социальное. Им нельзя овладеть
вне социального взаимодействия, т. е.
без общения с другими людьми. Хотя процесс
социализации в значительной мере основан
на имитации жестов — кивков, манеры улыбаться
и хмуриться, — язык служит основным средством
передачи культуры. Другой его важной
чертой является то, что на родном языке
практически невозможно разучиться говорить,
если его основной словарный запас, правила
речи и структуры усвоены в возрасте восьми
или десяти лет, хотя многие другие аспекты
опыта человека могут быть полностью забыты.
Это свидетельствует о высокой степени
приспособляемости языка к потребностям
человека; без него общение между людьми
осуществлялось бы значительно примитивнее.
Язык включает правила. Известно, что существует
правильная и неправильная речь. В языке
имеется множество подразумеваемых и
формальных правил, определяющих способы
сочетания слов для выражения нужного
смысла. Грамматикой называется система
общепринятых правил, на основе которых
используется и развивается стандартный
язык. Вместе с тем часто наблюдаются отклонения
от грамматических правил, связанные с
особенностями различных диалектов и
жизненных ситуаций.
Язык участвует также в процессе приобретения
у организации опыта людей. Антрополог
Бенджамин Л. Уорф показал, что многие
понятия кажутся нам «само собой разумеющимися»
только потому, что они укоренились в нашем
языке. «Язык делит природу на части, формирует
понятия о них и придает им значения главным
образом потому, что мы пришли к соглашению
организовать их именно таким образом».
Оно обнаруживается особенно явственно
при сравнительном анализе языков. Например,
цвета и родственные отношения в различных
языках обозначаются по-разному. Иногда
в одном языке имеется слово, которое полностью
отсутствует в другом. При употреблении
языка требуется соблюдение его основных
грамматических правил.
Язык организует опыт людей. Поэтому, как и вся культура в целом, он вырабатывает общепринятые значения. Коммуникация возможна лишь при наличии значений, которые принимаются, используются ее участниками и понятны им. В самом деле, наше общение между собой в повседневной жизни во многом обусловлено нашей уверенностью, что мы понимаем друг друга. Трагедия умственных расстройств типа шизофрении состоит, прежде всего, в том, что больные не могут общаться с другими людьми и оказываются оторванными от общества. Общий язык также поддерживает сплоченность общества. Он помогает людям координировать свои действия благодаря убеждению или осуждению друг друга. Кроме того, между людьми, говорящими на одном языке, почти автоматически возникают взаимопонимание и сочувствие. В языке находят отражение общие знания людей о традициях, сложившихся в обществе, и текущих событиях. Иначе говоря, он способствует формированию чувства группового единства, групповой идентичности. Руководители развивающихся стран, где существуют племенные диалекты, стремятся к тому, чтобы был принят единый национальный язык, чтобы он распространялся среди групп, не говорящих на нем, понимая значение данного фактора для сплочения всей нации и борьбы с племенной разобщенностью.
Хотя язык является могучей объединяющей силой, в то же время он способен, и разобщать людей. Группа, использующая данный язык, считает всех, говорящих на нем, своими, а людей, говорящих на других языках или диалектах, — чужими.
Целью данной курсовой работы является рассмотреть язык как основной элемент культуры.
Актуальность темы высока т.к. на сегодняшний день существует много мнений, теорий, учений о языке и о культуре, как о едином целом, так и том, что они независимы друг от друга. Следовательно, на сегодняшний день нет четкого и точного мнения о том, что является ли язык основной частью культуры или же все-таки это отдельная часть.
Данная
курсовая работа состоит из введения,
двух глав и заключения.
Язык – это живой организм, который естественным образом изменяется со временем, развиваясь или деградируя. Конечно, понятия «развитие» и «деградация» являются субъективными и вполне могут рассматриваться, как аспекты естественного развития языка, его эволюции. Если принять развитие за положительный процесс, а деградацию за отрицательный, то можно сделать некоторые предположения относительно их функционирования. Итак, развитие – процесс долгий, постепенный и, практически, непрерывный. Развитие языка – очень сложный процесс, ход и направление которого могут значительно изменяться даже по случайным причинам. На небольшие, но заметные, изменения в языке требуется приблизительно 100 лет. Деградация – заметно более быстрый процесс, который неожиданно возникает и начинает протекать на фоне естественной эволюции языка.1
Интересно,
что все попытки научить
Язык человека принято называть «второй сигнальной системой». Она возникла исторически в процессе развития коммуникации и культуры, как инструмент познания и преобразования мира. Главная отличительная особенность второй сигнальной системы состоит в том, оперируя условными знаками-символами и составленными из них предложениями, человек может выйти за границы инстинктов и выработать неограниченные по объему и разнообразию знания. 2
Язык становится инструментом разума, средством сплочения людей, их общения между собой.
Язык существует в различных формах — диалекты, социальные диалекты, просторечие, литературный язык.
Диалекты — местные названия для совсем обычных, повсеместно распространенных предметов, явлений, действий, понятий. Причем в каждой местности свои особые. Они не входят состав национального языка, а употребляются только в городах и не повсеместно, а на определенной территории (например: погреб-подполье). Под влиянием меняющихся условий жизни, при всеобщей грамотности, повсеместном распространении радио и телевидения диалектные слова постепенно выходят из употребления. Одни вытесняются словами литературного языка, другие забываются по мере того, как исчезают из быта обозначаемые ими реалии.
Существуют также и социальные диалекты. Первое, что бросается в глаза при знакомстве с такими «языками» — особая терминология.
Просторечие — особенности речи, которые свойственны людям, не владеющим нормами литературного языка. Просторечие отличается и от литературного языка, и от диалекта. Оно имеет целый ряд типических особенностей в области лексики, морфологии, фонетики, синтаксиса.
В наше время просторечие активно вытесняется литературным языком. Однако отдельные его черты очень живучи.
Оно не имеет своих строго определенных норм, чем отличается и от литературного языка, и от диалектов.
Литературный язык — язык официально-деловых документов, обучения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме. Изучение литературного языка тесно связано с изучением литературы, истории языка, истории культуры народа.
Основными признаками национального литературного языка являются его тенденции к общенародности и нормативность.
Мировые языки — некоторые наиболее распространенные языки, употребляемые между собой представителями разных народов за пределами территории, населенных людьми, для которых они изначально родные. 3
Язык - связанная исторической и культурной преемственностью система членораздельных словесных высказываний. Науке известны более трех тысяч языков, которые обладают общими фундаментальными свойствами, отличающими язык человека от коммуникативных систем животных, что свидетельствует о единстве человеческого рода.
В настоящее время существует следующая классификация языков:
— естественные языки, как основное и исторически первичное средство познания и коммуникации (русский, французский, эстонский, чешский и т. п.). Естественные языки не имеют автора, они «возникают и изменяются закономерно и независимо от воли людей, везде там, где для этого в историческом развитии народов создались соответствующие условия».
— искусственные языки — это языки науки, где значение фиксировано и существуют строгие рамки использования.
— вторичные языки (вторичные моделирующие системы) — это коммуникационные структуры, надстраивающиеся над естественно-языковым уровнем (миф, религия, искусство).4
Рассматривая природу языка, можно заметить, что сложность структур прямо зависит от сложности передаваемой информации.
Проблема языка и общества в теоретическом отношении разработана недостаточно, хотя, казалось бы, она давно была в кругу внимания языковедов, особенно отечественных.
Между тем изучение этой проблемы весьма важно для общества и государства, поскольку она самым непосредственным образом затрагивает многие стороны жизни людей. История народов мира, особенно в XX столетии, показала, что языковая политика государств нуждается в научном обосновании. Прежде всего, это касается понимания общественными и государственными деятелями, а также, в идеале, всеми членами общества самого феномена языка как одного из основополагающих признаков народа.
В предшествующей и существующей отечественной литературе по этой проблеме много декларативных, общих положений, производных от идеологической, философской позиции авторов, в то время как собственно лингвистическая сторона проблемы остается недостаточно проясненной. Не вскрыт и не объяснен сам общественный механизм, определяющий формирование языка как объективно развивающегося, саморегулируемого общественного явления, независимого от воли отдельных его носителей. Однозначно не доказана генетическая связь между обществом, трудом, мышлением и языком. Одновременность их появления целиком основывается на их взаимосвязи и взаимообусловленности в современном обществе и на предположении и вере, что такая связь и взаимная необходимость были всегда, и в период образования языка.