Русский язык и культура речи

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 03 Апреля 2012 в 22:15, контрольная работа

Краткое описание

Язык - орудие, средство общения. Это система знаков, средств и правил разговора, общая для всех членов данного общества. Это явление постоянное для данного периода времени.
Речь - проявление и функционирование языка, сам процесс общения; она единична для каждого носителя языка. Это явление переменное в зависимости от говорящего лица.

Содержимое работы - 1 файл

Русский.doc

— 512.50 Кб (Скачать файл)

шаг-ну-ть ← шаг/а-ть (шаг/а- – производящая основа; -ну- – словообразовательный суффикс; суффиксальный способ).

Наречие невдалеке (основа невдалеке) образовано от наречия вдалеке (основа вдалеке) с помощью приставки не-. Это префиксальный способ словообразования. Графически образование слова невдалеке можно обозначить следующим образом:

не-вдалеке ← вдалеке (вдалеке- – производящая основа; не- – словообразовательная приставка; приставочный способ).

Наречие по-флотски (основа по-флотски) образовано от прилагательного флотский (основа флотск-) с помощью приставки по- и суффикса -и. Это приставочно-суффиксальный способ образования. Графически образование слова по-флотски можно обозначить следующим образом:

по-флотск-и ← флотск-ий (флотск- – производящая основа; по- – словообразовательная приставка, -и – словообразовательный суффикс; приставочно-суффиксальный способ).

Морфологический способ словообразования включает в себя несколько разновидностей.

Основные разновидности морфологического способа словообразования

1. Приставочный              В-ли-ть ← ли-ть; не-глубок-ий ← глубок-ий; бес-порядок□ ← порядок□; на-завтра ← завтра.

2. Суффиксальный              Прыг-ну-ть ← прыг/а-ть; киевл-янин□ ← Киев; горяч-о ← горяч-ий.

3. Нулевая суффиксация              Рассказ-Ø□ ← рассказ/а-ть; зелень-Ø*□ ← зелён-ый.

4. Приставочно-суффиксальный              Без-вер-и[ j ]-е ← вер-а; при-школь-н-ый ← школ-а.

5. Сложение              Лес-о-степь□ ← лес□, степь□; овощ-е-хранилищ-е ← овощ□, хранилищ-е.

Б) Сращение словосочетания в одно слово

Это способ словообразования, при котором происходит соединение, слияние двух или более слов в одно без каких-либо изменений в их морфемном составе и без участия соединительных гласных.

Быстрорастворимый, вечнозелёный.

Образованные этим способом слова во всех своих формах полностью тождественны синонимичному словосочетанию.

Ср.: быстрорастворимый кофе – кофе, быстро растворимый в воде.

В) Переход из одной части речи в другую

Суть способа – образование новых слов в результате перехода из одной части речи в другую. В современном русском языке так могут образовываться существительные (из прилагательных и причастий).

Рулевой, командующий, мороженое, гостиная.

14. Особенности словообразования профессиональной лексики и терминов

Для русского языка показательна и более узкая специализация отдельных словообразовательных моделей. Так, в научном стиле как медицинские термины используются существительные с суффиксами -ом-: ангиома, аденома, гранулема, миома, папиллома, фиброма; -ит: бронхит, менингит, нефрит, радикулит, спондилит; -ин: анальгин, антиспазмин; -ол: астматол, валидол, ментол.

Для пополнения терминологии применяются модели, включающие греческие и латинские словообразовательные элементы, превратившиеся в интернациональные форматы: антропоним, патроним, этноним, бароскоп, виброскоп, гироскоп, вольтметр, дозиметр, пульсометр, тахометр.

В наш век научно-технического прогресса многие книжные средства словообразования стали весьма продуктивными; слова, включающие книжные суффиксы, нередко получают широкое распространение и становятся общеупотребительными, поэтому в словарях часто даются без помет: акклиматизация, колониализм, новаторство, опережение. Однако книжная окраска этих словообразовательных моделей проявляется при образовании новых терминов: научно-технических - цементация, складирование; юридических - задержание, пресечение, наследование.

В современном русском языке функционально закреплены и некоторые приставки, прежде всего иноязычного происхождения, имеющие устойчивую книжную окраску и участвующие в образовании терминов, используемых в научном и публицистическом стилях: алогизм, антитоксический, асинхронный, архиреакционный, гиперзвуковая (скорость), демаскировать, дешифровать, дезинформация, демилитаризация, интервокальный, квазиимпульс, квазинаучный, псевдонаучный, постэмбриональный, транслунный, экстразональный.

Большое значение для пополнения лексики книжных функциональных стилей имеет аббревиация. В современном русском языке образование сложносокращенных слов различных типов очень продуктивно в научном и официально-деловом стилях. Как правило, вновь созданные сокращения вначале становятся известны узкому кругу специалистов, и лишь очень высокая частотность тех или иных новых слов приводит к утрате ими функционально-стилевой закрепленности.

Профессионализмы - слова, имеющие терминологическое значение, но употребляемые преимущественно в разговорной речи людьми одной профессии. Как правило, это специальные наименования производственных процессов, орудий производства, сырья, изготовляемой продукции: розлив, подсол, переплав, нагрев, отжим. Для их словообразования характерна дезаффиксация, при которой новые слова создаются путем отделения от основы производящего слова с помощью так называемого отрицательного суффиксами. В «Словаре русского языка» АН СССР в 4 томах такие профессионализмы даются с пометой (спец.), иногда указывается сфера их применения: недолив (техн.) - неполная заливка литейной формы металлом; откорм (с.-х.). Наконец, иногда они даются без помет: разруб - сортовой разруб мяса. При отсутствии помет словообразование может служить ориентиром в определении сферы употребления подобных слов.

Слова, относящиеся к профессионально-жаргонной лексике, известные лишь в узкопрофессиональной среде, также имеют особые приметы в словообразовании. Очень часто они образуются в результате усечения основы: демисезон [демисезонное пальто], легал, нелегал [о людях, находящихся на легальном - нелегальном положении], нейтрал, негабарит, неликвид, огнеупор, ординар, ультрафиолет, централ, эффектив, эксклюзив, федералы.

Профессиональная и профессионально-жаргонная лексика активно пополняется существительными, образованными путем стяжения неоднословных наименований и суффиксации; причем и здесь особой продуктивностью отличается суффикс -к-: атомка [электростанция], горючка [горючие материалы], информашка [информационное сообщение], легковушка [легковая машина], непрерывка, мерзлотка [мерзлотная станция], попутка, порожняк. Иногда такие «конденсаты» могут варьироваться, получая разнообразные суффиксы, вносящие особые экспрессивные оттенки: отрицалка, отрицуха, отрицашка, отрицага, отрицуша, отрицога (отрицательный отзыв о работе).

Профессионализмы и жаргонизмы, созданные по этим словообразовательным моделям, понятны всем. Поэтому они получают широкое распространение в разговорной речи, а в толковых словарях русского языка даются с пометами: гражданка (разг.) - жизнь невоенных, гражданских людей; самоволка (прост.) - самовольная отлучка из воинской части, военного учебного заведения, госпиталя, с судна. Однако многие слова, образованные в профессиональной речи по этим моделям, все же остаются за пределами словарей: академка [академический отпуск студента], высоковольтка, пятиэтажка.

15. Самостоятельные и служебные части речи

Самостоятельные части речи:

Самостоятельные (знаменательные) части речи - это разряды слов, которые называют предмет, действие, качество, состояние и т.д. или указывают на них и которые обладают самостоятельным лексическим и грамматическим значением и являются членами предложения (главными или второстепенными).

К самостоятельным частям речи относятся:

имя существительное,

имя прилагательное,

имя числительное,

местоимение,

глагол,

наречие.

Служебные части речи:

Служебные части речи - это разряды слов, служащие для выражения отношении между понятиями, которые выражают знаменательные слова, и употребляющиеся только в соединении с ними. Они не являются членами предложения.

К служебным частям речи относятся:

предлоги,

союзы,

частицы.

16. Употребление различных форм слова

Слова делятся на изменяемые и неизменяемые. Неизменяемые слова (например, не имеющие степени сравнения наречия вдруг, дóма, вчера и подобные) выступают всегда в одной и той же грамматической форме; изменяемые слова (существительные, прилагательные, глаголы, числительные, качественные наречия) выступают в разных формах. Так, в предложениях Новый дом украшает улицу, Я живу в новом доме, Все они живут в новых домах - слова дом, новый, жить, видоизменяясь, выступают в разных своих формах. Под формами слов, или морфологическими формами, понимаются регулярные видоизменения слов определенных частей речи, выражающие комплекс морфологических значений или одно такое значение, например: форма именительного падежа множественного числа существительного, форма 1-го лица единственного числа настоящего времени глагола, форма сравнительной степени прилагательного или наречия.

Отдельная форма того или иного определенного слова называется его словоформой. Так, одна и та же морфологическая форма именительного падежа множественного числа существительных представлена в русском языке словоформами столы, óкна, стены и т. д., т.е. соответствующими словоформами всех слов данного класса.

Все формы изменяемого слова составляют его парадигму. Термин «парадигма» применяется как к системе всех словоформ определенного слова, так и к словоизменительному типу, характеризующему целый грамматический класс или разряд слов.

В составе парадигм различаются морфологические формы синтетические (простые) - прочитаю, читай, и аналитические (сложные). Аналитическая форма представляет собой сочетание знаменательного и специального служебного слова (формообразующей частицы, вспомогательного глагола быть), функционирующее как одно слово: буду читать (так называемое сложное будущее время), читал бы (сослагательное наклонение), давайте читать (форма совместного действия повелительного наклонения).

Все изменяемые слова делятся на склоняемые и спрягаемые. Склонением называется изменение имен (существительных, местоимений-существительных, прилагательных, числительных, а также причастий) по падежам. Спряжением называется изменение глаголов по лицам, временам и наклонениям.

Словоизменение - образование форм одного и того же слова. (сосна, сосны, сосне, сосну)

Словообразование - образование слов с разным лексическим значением. (лес - лесник).

17. Ошибки в речи. Стилистика частей речи

Фактические - любая неточность в содержании высказывания - искаженная цитата, неверная дата, имена собственные, ошибки в пересказе, описании факта и т.д.

Логические - передача мысли в такой словесной форме, которая противоречит законам логики:

А) неоднозначность;

"Стадион запустили" - то ли начал работать, то ли зарос травой.

Б) противоречивость;

У писателя не было детей, но живы его внуки.

В) непоследовательность;

Чапаев был очень смелый. Он даже пел песни.

Г) абсурдность;

Захар ходил в сером жилете с широкими и густыми бакенбардами.

Собственно-речевые - нарушают правильность речи, ее точность, выразительность, чистоту, образность, богатство, уместность и краткость.

Разновидности собственно-речевых ошибок:

- орфографические и пунктуационные погрешности (неправильное написание слова или знаков пунктуации);

- орфоэпические и акцентологические (неправильное ударение и произношение);

- лексические:

А) ненормативное словоупотребление - употребление слова в несвойственном ему в литературном языке значении:

Пришли порядка (около) тридцати человек.

Яблоня покрылась белым саваном (цветом).

Б) семантическая несочетаемость:

Сережа Иванов - художественное существо.

В) паронимия - сходные по звучанию, но различные по смыслу слова:

Апрель - месяц - период массивного прилета птиц.

Г) плеоназм - неоправданное употребление однозначных единиц языка:

Пушкин самый величайший поэт.

Д) анахронизм - немотивированное объединение лексики разных эпох:

На шее у каждого раба висела его техническая характеристика.

- фразеологические - искажение фразеологизмов:

А) искажение устойчивого словосочетания в следствие незнания его значения:

Мы готовы идти за ни в огонь и в пламя (в воду).

Б) фразеологическая несочетаемость:

Ты что молчишь, как рыба об лед?

Уши у него торчат кто куда.

Раненый хотел пить как резаный.

В) плеоназм - избыточность:

Он дал торжественную Аннебалову клятву.

- словообразовательные - неумелое словотворчество:

У нее был вспыхчивый характер;

Много раз страдальная планета.

- морфологические - неумелое образование грамматических форм рода, числа, падежа и т.д. или ошибочное их употребление:

Нерп (нерпа) тихо поплыл к берегу.

В обоих (обеих) ссылках поэт много работает.

- синтаксические:

А) смешение прямой и косвенной речи:

Больной нацарапал, что я (он) умираю (умирает).

Б) ошибочный порядок сов или предложений:

После совершения убийства Раскольников мучиться, терзается, и хоть считает себя правым.

В) неверное грамматическое оформление однородных компонентов:

Лучше быть убитым, чем полоненному.

Г) ненормативные синтаксические связи слов или предложений:

Остается только поражаться тем (тому), что такая деятельность всех устраивает.

Д) независимый деепричастный оборот:

Проверяя контрольную, в ней было много ошибок.

Играя на фортепиано, его голова склонялась все ниже.

Е) соподчинение слов, требующих дополнений в разных грамматических формах:

Здесь каждый может узнать и увидеть о всех новинках.

Информация о работе Русский язык и культура речи