Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Января 2011 в 14:04, курсовая работа
История собственно Турции берет свое начало с 11 века, когда в Малую Азию проникли тюркские племена. Однако задолго до этого, в течение нескольких тысячелетий, территория Турции была одним из очагов развития цивилизации и местом контактов Востока и Запада.
Волосы
на лобке считаются пиз, в значении
этого слова «нечистый неясный»
Такое же многообразие значений слов пис и темиз можно наблюдать при их употреблении в связи с ритуально-религиозным очищение. Кроме тех вещей, которые сами по себе всегда являются грязными (например, экскременты, свиньи и собаки), существуют также так физические состояния или ситуации нечистоты, которые не дадут возможности человеку войти в мечеть, молиться или поститься, потому что «в состоянии нечистоты» нельзя приблизиться к Богу. Это приводит к необходимости ритуального очищения (или мытья). Такое очищение проводится после следующих действий или с стояний: после полового акта, после менструации (также и после регулярных кровотечений), после еды и после посещения туалет Перечисление этих действий ясно показывает, что женщины из своих физиологических особенностей намного чаще, чем мужчин находятся в «нечистом состоянии». Во время поста в месяц рамада женщины несколько дней не могут поститься из-за менструаций, но эти несколько дней они должны наверстать уже после рамадана. Поститься нужно обязательно определенное количество дней.
Также понятно, что религиозная нечистота - но не личная нечистоплотность! - тесно связана с сексуальностью. Поскольку к этому состоянию относится и рождение ребенка - оно делает женщин религиозно нечистой на 40 дней, то временные различия в пребывании в нечистом состоянии между мужчиной и женщиной е больше увеличиваются. В связи со своими биологическими особенностями женщины по природе менее чистые, чем мужчины, потому что в отличие от мужчин женщины не могут совсем исключить свои биологические процессы или контролировать их.
Сексуальность
и все с ней связанное
Запрещено
употребление в пищу свинины, и еще
- как заявляет Андреа Петерсен - харам
является выставление напоказ
Теперь
следует сделать вывод, что мужчины
по причине своих природных
Легко заметить, что исламское понимание чистоты больше связано с ритуальной чистотой, чем с личной гигиеной. Гигиена вытекает из ритуальной чистоты, причем многие люди не осознают связь религиозной чистоты и гигиены. Петерсен говорит, «что замужняя женщина не должна садиться на кровать незамужней девушки, потому что первая является нечистой (то есть сексуально активна), а вторая чистой (то есть сексуально нетронутой). Однако этому обычаю вряд ли следуют в современной Турции осознанно.
Теперь
вернемся к более конкретным понятиям.
Самое почетное положение в доме занимает,
конечно, священная книга - Коран. Его можно
брать и читать только в чистом состоянии,
причем его касаются только правой рукой,
и ни в коем случае не левой. То же самое
касается и еды. Кушанья отправляются
в рот только правой рукой, левая рука
остается более или менее незанятой. Потому
что она является нечистой - ею пользуются
в туалете.
Традиции/изменения
Вплоть до двадцатых годов прошлого столетия
Турция была глубоко консервативной страной,
но с приходом к власти Ататюрка ситуация
во многом изменилась. Новатор, который
до сих пор считается в Турции национальным
героем, провозгласил Турецкую Республику
и начал коренным образом перестраивать
жизнь местного населения. В стране изменилось
многое от языка (на смену арабскому алфавиту
пришел латинский) до создании современных
мегаполисов.
Однако, несмотря
на все новые веяния, в Турции еще и сегодня
есть немало традиций, которые вызывают
неподдельный интерес и удивление европейцев.
Первое, что осталось
незыблемым в Турции, это вера в Аллаха,
здесь свято чтут религиозные убеждения
предков и соблюдают все каноны. В Рамазан
(священный мусульманский праздник) турки
молятся несколько раз в день и в светлое
время суток не вкушают пищу. Нарушение
подобных заветов считается страшнейшим
грехом.
В соответствии
с религиозными убеждениями турки не едят
свинину, но зато положительно относятся
к баранине и курице. Спиртное практически
не употребляют, а кальян курят с удовольствием,
причем, трава, которая туда помещается,
нередко имеет очень «веселящие» свойства.
Турецким мальчикам, которые достигли
возраста 10-12 лет, делают традиционное
обрезание, этот процесс считается священным,
по его случаю в семье устраивается большой
праздник, разделить радость произошедшего
приглашают друзей и соседей.
Турки гостеприимный
народ, они всегда готовы пригласить в
дом и напоить чаем, не вздумайте отказываться,
ведь чаепитие это тоже своего рода церемониал,
который показывает радушие и хлебосольство
турецкого народа.
В стране
Ататюрка Закон давно запретил многоженство,
но в глухих деревнях оно все еще существует,
в турецком обществе многие такое явление
не считают зазорным.
В турецких
семьях царит полный патриархат, главный
здесь, безусловно, отец, следующее слово
за старшим сыном, а влияние старшей сестры
гораздо меньше, чем самого младшего из
сыновей.
К женщине-матери в Турции относятся с
благоговением, к ее словам всегда прислушиваются.
Турецкий университет Богазичи при поддержке
Института Открытого Общества провел
исследование, темой которого стала «консервативность
турок». Итоги были оглашены на пресс-конференции
в отеле «Пойнт» в Стамбуле. Как оказалось,
среди общественных образований, в которых,
по мнению турок, следует придерживаться
консервативных взглядов, на первом месте
стоит семья, далее следуют религия, государство
и нация.
Для
исследования степени консервативности
турецкого общества были опрошены 1644 человека
из 15 провинций страны.
Исследование показывает, что склонность
к соблюдению традиций, которая ярко проявляется
в 21 веке, присуща и Турции, однако в то
же время турецкий народ хочет перемен.
Результаты
опроса выглядят следующим образом: 30%
опрошенных считают себя консерваторами,
когда дело касается политических убеждений,
а 24% не считают. В сфере частной жизни
же число консервативно настроенных выше:
35%.
На вопрос:
«Какие общественные образования требуют
консервативного подхода?» 45,6% ответили,
что это семья, 22,2%, что это религия, 18,8%
назвали государство, а 10,5% - нацию.
Вопреки
распространенному мнению, что консерваторы
не любят перемен, 63% опрошенных хотели
бы изменить свою жизнь, а на вопрос «Что
именно следовало бы изменить, если бы
это было в ваших силах?» 47,3% выразило мнение,
что экономику, 13,7% - государственное устройство,
13,3% считает необходимыми изменения в
социальной сфере, 9,7% - в семейном укладе.
На вопрос об
отношении к традициям подавляющее большинство
(85%) ответило так: «Традиции – это наши
общие ценности, передающиеся из поколения
в поколение и дарующие нам самосознание,
делающие нас такими, какие мы есть». Сферой
обязательного влияния традиций 54,2% опрошенных
считают семейные отношения и отношения
между мужчиной и женщиной, 19,5% назвали
социальные отношения с другими людьми,
11,8% - государственное устройство и социальную
жизнь.
За последние три
года изменилось отношение к вступлению
Турции в Евросоюз. Если по результатам
анкетирования 2003-2005 гг. только 55,2% опрошенных
поддерживало эту идею, то теперь число
их, возросло до 69,5%.
Среди негативных
последствий присоединения Турции к европейскому
сообществу 53,9% выделяют ущемление религиозных
принципов, 55,2% опасаются, что это нанесет
вред моральному облику молодежи, а 49,2%
считают вероятным «загрязнение языка
иностранными заимствованиями». (www.infomag.com,
www.aa.com.tr)
Совет по высшему
образованию Турции издал постановление,
запрещающее выгонять студенток
из учебных аудиторий за ношение
головного платка. Преподаватели, которые
позволят себе подобные действия, будут
привлечены к ответственности.
Постановление последовало вслед за жалобой
со стороны студентки медицинского факультета
Стамбульского университета, которую
преподаватель выгнал с занятие только
за то, что она была в полностью закрывающем
волосы платке.
Республиканская партия Турции выразила
несогласие с указом образовательного
органа, заявив, что он "противоречит
конституции". В целом в стране некоторые
университеты восприняли эту инициативу
с одобрением, другие же отказались ей
подчиняться, объясняя это все тем же "противоречием
конституции".
Корреспондент "Аль-Джазиры" отмечает,
что указ вызвал широкую дискуссию в академических,
политических и законодательных кругах.
Ранее правительство Турции предложило
внести поправки в конституцию, чтобы
устранить существующие противоречия,
и принять новые законы, разрешающие девушкам
и женщинам посещать занятия в платках,
в соответствии с турецкими традициями.
Однако Народно-республиканская партия
выступила против, и сейчас обвиняет Совет
по высшему образованию в "подыгрывании
правительству".
Напомним, турецкая конституция запрещает
студенткам находиться в учебных заведениях
в платках, так как это "противоречит
светскому характеру общества". Но в
то же время конституция запрещает препятствовать
любому человеку в праве получать образование.
И принимая новое постановление, Совет
по высшему образованию Турции учитывал
прежде всего именно право всех граждан
страны на образование, передает "Аль-Джазира"
Сказки
Сказки любят и читают люди во всем мире.
Мы привыкли считать, что сказки – это
истории для детей. На самом же деле изначально
сказка рассказывалась взрослым, была
для них психологической отдушиной, и
именно поэтому в сказках отразилось мировоззрение
того или иного народа, его вера в лучшее.
В
фольклорном наследии Турции сказка занимает
ведущее место. Сюжеты турецких сказок
чрезвычайно разнообразны, встречаются
в фольклорной и литературной традиции
не только народов Востока, но и Запада.
Многообразие сюжетов, используемых турецкой
сказкой, скорее всего, объясняется географическим
положением Турции и ее ролью как перекрестка
цивилизаций, а также тесными контактами
тюрок со славянскими и другими народностями
из-за их активных кочевых передвижений
по Средней Азии. По мнению Смирнова, именно
по этой причине у тюрок не было достаточно
времени для формирования собственных
мифологических представлений, и это коренным
образом отразилось на всей турецкой сказке
и, прежде всего, на ее системе персонажей.
Почти в каждой турецкой сказке нам встречается
падишах неведомой страны, живущий в прекрасном
дворце со своим многочисленным окружением
и обладающий неограниченной властью.
У падишаха обыкновенно три сына или дочери,
возможно один сын или дочь – шехзаде
или султан – они-то и являются главными
героями турецкой сказки. Если у падишаха
один ребенок, то это ребенок долгожданный,
его характеризует необычное рождение
– чаще всего от яблока, которое дает падишаху
странствующий дервиш . Главными героями
турецкой сказки могут также быть сын
или дочь бедных родителей, тогда сказка
обязательно заканчивается включением
их в падишахскую семью. Самым известным
из подобных героев является традиционный
турецкий персонаж Кельоглан (Плешивый
Парень). Внешне глуповатый и простодушный,
он предприимчив и обладает незаурядной
смекалкой. Герои турецкой сказки не индивидуализированы,
это идеальные герои с присущими им положительными
качествами. Шехзаде обыкновенно мудр;
Кельоглан находчив; а героиню характеризует
скромность, терпение, трудолюбие и верность
собственным чувствам (чтобы найти любимого,
она может истоптать железные чарыки и
сбить железный посох!). За эти добродетели
в финале сказки герои обычно вознаграждаются.
Особый
интерес представляют волшебные персонажи
турецкой сказки – именно в них народная
фантазия отразила свои страхи и некоторые
мифологические представления о мире.
Они могут быть как враждебны, так и дружелюбны
по отношению к герою, т.е. выполняют одновременно
две функции: помощника и вредителя. К
таким волшебным персонажам можно отнести
дэвов, дракона, пери, арапа, птицу Изумруд
и т.п.
Одними
из самых распространенных образов турецкой
волшебной сказки являются дэвы – чудовища
огромных размеров, пожирающие людей и
летающие по воздуху. Это людоеды, которые
враждебно относятся к людям, но иногда
и помогают им. Они съедают по целому или
несколько баранов за раз, спят по сорок
дней. Считается, что дэвы обитают за горой
Каф или живут в заброшенных банях, горах
и пустынях. К отрицательным персонажам
можно отнести также дракона, с которым
в сказку входит мифологический мотив
змееборства, а часто и пери – существ
женского пола, необыкновенно красивых
и мастерски владеющих искусством превращения.
Часто пери помогает герою или стремится
к браку с ним (так в сказке появляется
мотив чудесной жены). Арап, или чернокожий
джинн, образ которого пришел к тюркам
из арабского мира, – персонаж, наделенный
злой силой, владеющий магией или колдовством.
Он появляется в сказке, когда кто-либо
из героев произносит «Ох!», т.е. жалуется.
Тем не менее, в турецких сказках встречаются
также образы тюркского происхождения,
такие как Дэв Ветер, налетающий стремительно
и уносящий героиню от его возлюбленного
, и старик-карлик, который при помощи развертывания
и свертывания белого и черного клубков
управляет движением дня и ночи. Чтобы
остановить течение дня и успеть выполнить
все необходимое до восхода солнца, герой
может выхватить у него белый клубок, ведь
пока старик-карлик разматывает черный
клубок, ночь длится без конца .
Для турецкой
сказки характерна также такая сказочная
атрибутика, как хрустальный дворец, построенный
за ночь, ковер-самолет, скатерть-самобранка,
источники, из которых льются мед и масло,
шапка-невидимка и др.
Несмотря на
сюжетное сходство со сказками других
народов, турецкая сказка обладает национальным
своеобразием, особым восточным колоритом,
проявляющемся как в системе персонажей,
так и в языке. При изучении иноязычной
культуры мы в первую очередь должны обращаться
к ее фольклорным традициям, поскольку
богатый мир сказки, с детства формирующий
мировоззрение человека, отражается и
в современном языке народа. Имея представление
о турецкой сказке, мы никогда не удивимся
традиционным сравнениям «живет как падишах/король»
«красива как пери», «огромный, как дэв»;
нас не приведет в замешательство фраза
«джинн ты или еще какой-нибудь дух?» (‘in
misin, cin misin?’), часто употребляемая турками
и в наши дни.
Ходжа Насреддин — фольклорный персонаж мусульманского Востока и некоторых народов Средиземноморья и Балкан, герой коротких юмористических и сатирических миниатюр и анекдотов, а иногда и бытовых сказок. Нередки утверждения о его существовании в реальной жизни в конкретных местах (напр. в г. Акшехир, Турция). На настоящий момент не существует подтверждённых сведений или серьёзных оснований говорить о конкретной дате или месте рождения Насреддина, поэтому вопрос о реальности существования данного персонажа остаётся открытым.
Литературный образ Ходжи Насреддина
Литературный персонаж Насреддина эклектичен и совмещает в себе синкретический образ мудреца и простака одновременно. Этот явно перенесённый из нескольких фольклорных персонажей внутренне противоречивый образ антигероя, бродяги, вольнодумца, бунтаря, глупца, юродивого, хитреца, плута и даже философа-циника, тонкого учёного-богослова и суфия высмеивает людские пороки, скупцов, ханжей, лицемеров, судей-взяточников и мулл. Часто оказываясь на грани нарушения общепринятых норм и понятий о приличии, его герой, тем не менее, неизменно находит неординарный выход из положения.
Основная черта
литературного героя Насреддина
– выходить из любой ситуации победителем
с помощью слова. Насреддин-эфенди виртуозно
владея словом, нейтрализует любое своё
поражение. Частые приёмы Ходжи – притворное
невежество и логика абсурда.
Фаталистичность
Тут турков нужно разделить на две категории: европеизированные турки и турки – консерваторы (более религиозные, соблюдающие традиции).
Турки первой группы постоянно пытаются достичь чего либо, что то доказать не только себе но и всему миру, очень болеют за честь своей страны, им не безразличны действия политиков, стоящих у власти, им не безразлично, вступят ли они в ЕС и как это отразится в будущем на жизни обычного народа. У европеизированных турков девиз скорее: «Мы сможем это сделать, мы должны это сделать!» Об умении и желании добиваться поставленных целей говорит то, что большинство руководящих должностей в различных транснациональных корпорациях занимают именно турки.
Но с другой
стороны, есть турки-консерваторы. Для
этой группы характерна фаталистичность:
любимое выражение- yapacak bisey yok- ничего
не поделаешь. Эта группа турков все свои
проблемы ссылает к воле Аллаха, при этом
мало что предпринимая для решения проблем
и улучшения своей жизни.