Автор работы: Пользователь скрыл имя, 22 Апреля 2013 в 12:42, курсовая работа
Русский речевой этикет является одной из составляющих национальной культуры, которая берёт на себя основную тяжесть сохранения русского этноса и государственности. И возрождение, и законодательное закрепление норм правил русского этикета и речевого этикета, в том числе должно стать приоритетной задачей государства и общества в ближайшее время. Ведь это будет огромным и основательным шагом в возрождении России как одного из столпов мировой культуры и цивилизации, с другой – это будет великим вкладом в дело сохранения и развития русского этноса и государства.
Цель работы – изучение этикетных формул в русской речи.
Введение
Глава 1. Понятие речевого этикета
Глава 2. Этикетные формулы речи
2.1Формулы благодарности
2.2 Формулы извинения
Формулы приветствия
Формулы прощания
2.5Формулы предложения, приглашения и совета
Формулы согласия или отказа; разрешения или запрещения
Формулы просьбы
Заключение
Список литературы
2.7. Формулы просьбы
Просьба – побудительное речевое действие, выражаемое повелительным наклонением глаголов: Дайте мне, пожалуйста… Передайте, пожалуйста … Будьте добры, передайте, пожалуйста … Будьте любезны … Прошу вас…
Если человек остро чувствует, что затрудняет того, к кому обращается с просьбой, тогда он выбирает иные формы: Если вас не затруднит… Если вам не трудно… Представитель старшего поколения применяют и такое: Не откажите в любезности …, Сделайте одолжение…, Не сочтите за труд …
К просьбе в широком смысле можно отнести вопрос о разрешении что-либо сделать: Можно ...? Нельзя ли…? Официальными вариантами такой просьбы оказываются: Позвольте (разрешите) ...
Заключение
Я считаю, что всем людям надо постигать правила речевого этикета с любовью и прилежанием. Они сослужат нам в жизни огромную службу, так как научат нас жить в большом ладу с окружающими.
«Когда-то в России умели и из быта извлекать если не удовольствие, то уж во всяком случае полное удовлетворение, не затрудняя себя рассуждениями о необходимости этикета, изящества манер, вежливости, уважения к старшим и младшим, об умении вести себя в общественном месте, в гостях и в собственном доме. Судя по классической литературе, большая часть населения старой России точно знала, как одеваться, как вести себя за столом, что делать со знакомой и незнакомой дамой, равно и с кавалером; у каждого был наготове целый набор вежливых и даже учтивых выражений, которыми в обязательном порядке учили дома и в школе, а сверх того была еще и церковь, которая с рождения прививала правила нравственного поведения и обращения с ближним, который, будь он простым человеком или генералом, был братом перед Богом, наделившим всех своих чад равными правами и возможностями. И как нам не хватает всего этого сейчас.
Мы перестали молиться, исповедоваться, каяться в грехах, просить прощения у родителей и ближних своих, разучились прощать и терпеть, вежливость стала дефицитной» - это слова из вступления к роману В. Астафьева «Печальный детектив».
Русский речевой этикет является одной из составляющих национальной культуры, которая берёт на себя основную тяжесть сохранения русского этноса и государственности. И возрождение, и законодательное закрепление норм правил русского этикета и речевого этикета, в том числе должно стать приоритетной задачей государства и общества в ближайшее время. Ведь это будет огромным и основательным шагом в возрождении России как одного из столпов мировой культуры и цивилизации, с другой – это будет великим вкладом в дело сохранения и развития русского этноса и государства.
Литература
1 Н.И. Формановская . Речевой этикет и культура общения