Средства общения

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 30 Января 2011 в 16:50, реферат

Краткое описание

Невербальное общение – это «язык жестов», включающий такие формы самовыражения, которые не опираются на слова и другие речевые символы.
Австралийский специалист А. Пиз утверждает, что с помощью слов передается 7 % информации, звуковых средств -- 38%, мимики, жестов, позы -- 55%. Иными словами, не столь значимо, что говорится, а как это делается.

Содержание работы

Введение 3
1. Кинесика 5
1.1. Походка 5
1.2 Поза 5
1.3 Жесты 6
1.4. Мимика 8
1.5. Визуальный контакт 9
2. Голосовые характеристики 11
3. Такесика 12
4. Проксемика 13
4.1. Дистанция 13
4.2. Ориентация 15
5. Особенности невербального общения в
разных странах 15
Заключение 18
Список литературы

Содержимое работы - 1 файл

КР1социальная психология.docx

— 43.47 Кб (Скачать файл)

     Жители  Мальты вместо слова «нет» слегка касаются кончиками пальцев подбородка, повернув кисть вперед. Во Франции  и Италии этот жест означает, что  у человека что-то болит.

     В Греции и Турции официанту ни в  коем случае нельзя показывать два  пальца (например, имея в виду две  чашечки кофе) – это считается  очень оскорбительным жестом.

     Довольно  часто один и тот же жест имеет  не только различное, но и прямо противоположное  значение.

     Образовав колечко из большого и указательного  пальцев, американцы и многие другие народы сообщают, что дела «о`кей». Но этот же жест используют в Японии, говоря о деньгах, во Франции он означает ноль, в Греции и на о.Сардиния служит знаком отмашки, а на Мальте им характеризуют  человека с извращенными половыми инстинктами.

     Обычный утвердительный кивок головой на юге Югославии и в Болгарии служит знаком отрицания.

     Немцы часто поднимают брови в знак восхищения чьей-то идей, в Англии так  выражают скептицизм.

     Иногда  даже незначительное изменение жеста  может совершенно изменить его значение. В Англии так случилось с жестом из двух пальцев, указательного и  среднего, разведенных и поднятых вверх. Если при этом ладонь повернута  к собеседнику, это – оскорбление. Если ладонь повернута к себе, то это выражение радости (первая буква  английского слова «victory» – победа).

     В общении мы не придаем особого  значения левой или правой руке. Но на Ближнем Востоке, например, не следует протягивать деньги или  подарок левой рукой. У тех, кто  исповедует ислам, она считается  нечистой, и вы можете нанести оскорбление  собеседнику.

     В любой культуре жесты неискренности  связаны с левой рукой. Она  выдает тайные эмоции своего владельца. Поэтому, если в разговоре собеседник жестикулирует левой рукой, есть большая вероятность, что он говорит  не то, что думает, или просто негативно  относится к происходящему. Следует  сменить тему разговора или вообще прервать его.

     Для американца отказ разговаривать  с человеком, находящимся с ним  в одном помещении, означает крайнюю  степень отрицательного к нему отношения. В Англии это общепринятое правило.

     У народов различных культур есть различия и в восприятии пространства. Так, американцы работают либо в больших  помещениях, либо – если помещений  несколько – при открытых дверях. Открытый кабинет означает, что его  хозяин на месте и ему нечего скрывать. Многие небоскребы в Нью-Йорке целиком  сделаны из стекла и просматриваются  насквозь. Здесь все, от директора  до посыльного, постоянно на виду. Это  создает у служащих определенный стереотип поведения, вызывая у  них ощущение, что все сообща делают общее дело. Немецкие же традиционные формы организации рабочего пространства принципиально иные. Каждое помещение  у них должно быть снабжено надежными  дверями. Распахнутая настежь дверь  символизирует крайнюю степень  беспорядка.

     Таким образом, не зная различий невербального  общения разных народов, можно попасть  в неловкую ситуацию, обидев или  оскорбив собеседника. Во избежание  этого каждый менеджер, особенно если он имеет дело с зарубежными партнерами, должен быть осведомлен о различиях  в трактовке жестов, мимики и телодвижений представителями делового мира в  различных странах.

      

        Заключение

        Невербальное общение выступает одним из средств репрезентации личностью своего "Я", межличностного воздействия и регуляции отношений, создает образ партнера по общению, выступает в роли уточнения, опережения вербального сообщения. Для него характерно отсутствие членораздельной звуковой речи – это главное, что подчеркивается в большинстве исследований по проблеме этого общения. Во многих научных работах существует некоторая путаница в понятиях "невербальное общение", "невербальная коммуникация", "невербальное поведение" чаще всего использующихся как синонимы. Нам представляется важным дифференцировать эти понятия и уточнить контекст, в котором предполагается дальнейшее их употребление.

     Понятие "невербальное общение" является более широким, чем "невербальная коммуникация". Мы придерживаемся определения, предложенного В.А. Лабунской, согласно которому, «невербальное общение - это  такой вид общения, для которого является характерным использование  невербального поведения и невербальной коммуникации в качестве главного средства передачи информации, организации взаимодействия, формирования образа и понятия о  партнере, осуществления влияния  на другого человека. Невербальная коммуникация - это система символов, знаков, используемых для передачи сообщения и предназначенная  для более полного его понимания, которая в некоторой степени  независима от психологических и  социально-психологических качеств  личности, которая имеет достаточно четкий круг значений и может быть описана как специфическая знаковая система".

     В невербальном поведении традиционно  выделяется экспрессивная и перцептивная стороны. Экспрессия, или внешнее выражение эмоций, является неотъемлемым компонентом невербального поведения. Именно факторы эмоциональной природы, не столь значимо, что говорится, а как это делается.

     Являются  причиной затруднений в установлении нормальных отношений между индивидом и группой или коммуникатором и реципиентом. Понятие перцепции характеризует процесс восприятия и познания друг друга партнерами по общению. Адекватное восприятие партнера позволяет более гибко реагировать на изменения ситуации общения, понять его истинные цели и намерения, предсказать возможные последствия передаваемой информации. Эти качества становятся незаменимыми для тех, чья профессиональная деятельность связана с людьми.

 

      Список литературы

 
     
  1. Введенская  Л.А., Павлова А.Г. Культура и искусство  речи. Современная риторика. – Ростов-на-Дону: Феникс, 1995.
  2. Горянина В.А. Психология общения. Учебное пособие для студентов вузов. – М.: Академия, 2004.
  3. Кузин Ф.А. Культура делового общения: Практическое пособие для бизнесменов. – М.: Осв-89, 2000.
  4. Лабунская В.А. Невербальное поведение. – Ростов-на-Дону, 1986.
  5. Пиз А. Язык телодвижений. – Нижний Новгород: Ай Кью, 1992.
  6. Социальная психология и этика делового общения: Учебное пособие для вузов/ под. ред. В.Н. Лавриненко. – М.: Культура и спорт, ЮНИТИ, 1995.
  7. Столяренко Л.Д. Психология и этика деловых отношений. – Ростов-на-Дону: Феникс, 2003.

Информация о работе Средства общения