Автор работы: Пользователь скрыл имя, 19 Апреля 2011 в 20:25, реферат
Речевой этикет охватывает собой все, что выражает доброжелательное отношение к собеседнику, что может создать благоприятный климат общения. Нарушение правил заметно сразу. Вот, к примеру, продавец обратился к покупателю на "ты", знакомый не поздоровался при встрече, кого-то не поблагодарили за услугу, не извинились за проступок.
1. ВВЕДЕНИЕ 3
2. РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ 3
2.1. Специфика русского речевого этикета 3
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 11
ИНФОРМАЦИОННЫЕ ИСТОЧНИКИ
Министерство сельского хозяйства РФ
ФГОУ ВПО
Реферат по русскому языку.
Речевой Этикет
Выполнила:
Специальности
СОДЕРЖАНИЕ
Оглавление
СОДЕРЖАНИЕ 2
1. ВВЕДЕНИЕ 3
2. РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ 3
2.1. Специфика русского речевого этикета 3
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 11
ИНФОРМАЦИОННЫЕ
ИСТОЧНИКИ 12
Есть такое
понятие - "речевой этикет" -
правила общения. Соблюдая их,
люди лучше понимают друг
Речевой этикет охватывает собой все,
что выражает доброжелательное отношение
к собеседнику, что может создать благоприятный
климат общения. Нарушение правил заметно
сразу. Вот, к примеру, продавец обратился
к покупателю на "ты", знакомый не
поздоровался при встрече, кого-то не поблагодарили
за услугу, не извинились за проступок.
В результате - обиды, ссоры, а то и серьезные
конфликты.
Проблема исследования заключается в
определении особенностей русского речевого
этикета.
Гипотезой стало предположение о том,
что русский этикет как практика общения
обладает рядом особенностей, а также
имеет много общих черт с правилами этикета
других народов.
Целью данного исследования является
определение основных характерных черт
русского этикета.
Соответственно поставлены задачи:
• рассмотреть специфику русского речевого
этикета.
• охарактеризовать технику реализации
этикетных форм.
• определить взаимодействие речевого
и поведенческого этикета.
• сформулировать речевые дистанции и
табу.
• отследить культуру комплиментов и
критики в речевом общении.
• представить невербальные средства
общения.
• увидеть эргономику среды как составную
часть речевого этикета.
Методами исследования стали: сбор необходимой
информации, её анализ и обобщение в соответствие
с поставленной целью.
В исследовании использована информация
из монографических публикаций, периодических
изданий, а также Интернета.
2.1. Специфика
русского речевого этикета
Речевой этикет - это система правил речевого
поведения и устойчивых формул вежливого
общения.
Владение речевым этикетом способствует
приобретению авторитета, порождает доверие
и уважение. Знание правил речевого этикета,
их соблюдение позволяет человеку чувствовать
себя уверенно и непринужденно, не испытывать
неловкости и затруднений в общении. Неукоснительное
соблюдение речевого этикета в деловом
общении оставляет у клиентов и партнеров
благоприятное впечатление об организации,
поддерживает ее положительную репутацию.
Речевой этикет имеет национальную специфику.
Каждый народ создал свою систему правил
речевого поведения. В российском обществе
особую ценность представляют такие качества
как, тактичность, предупредительность,
терпимость, доброжелательность, выдержанность.
Важность этих качеств отражается в многочисленных
русских пословицах и поговорках, характеризующих
этические нормы общения. Одни пословицы
указывают на необходимость внимательно
слушать собеседника: Умный не говорит,
невежда не дает говорить. Язык - один,
уха - два, раз скажи, два раза послушай.
Другие пословицы указывают на типичные
ошибки в построении беседы: Отвечает,
когда его не спрашивают. Дед говорит про
курицу, а бабка - про утку. Вы слушайте,
а мы будем молчать. Глухой слушает, как
немой речь говорит. Многие пословицы
предупреждают об опасности пустого, праздного
или обидного слова: Все беды человека
от его языка. Корову ловят за рога, людей
за язык. Слово - стрела, выпустишь - не
вернешь. Невысказанное высказать можно,
высказанное возвратить нельзя. Лучше
недосказать, чем пересказать. Мелет с
утра до вечера, а послушать нечего.
Тактичность - это этическая норма, требующая
от говорящего понимать собеседника, избегать
неуместных вопросов, обсуждения тем,
которые могут оказаться неприятными
для него. Предупредительность заключается
в умении предвидеть возможные вопросы
и пожелания собеседника, готовность подробно
проинформировать его по всем существенным
для разговора темам. Терпимость состоит
в том, чтобы спокойно относиться к возможным
расхождениям во мнениях, избегать резкой
критики взглядов собеседника. Следует
уважать мнение других людей, стараться
понять, почему у них сложилась та или
иная точка зрения. С таким качеством характера,
как терпимость тесно связана выдержанность
- умение спокойно реагировать на неожиданные
или нетактичные вопросы и высказывания
собеседника.
Доброжелательность необходима как в
отношении к собеседнику, так и во всем
построении разговора: в его содержании
и форме, в интонации и подборе слов.
2.2.
Техника реализации
этикетных форм
Любой акт общения имеет начало, основную
часть и заключительную. Если адресат
незнаком субъекту речи, то общение начинается
со знакомства. При этом оно может происходить
непосредственно и опосредованно. Конечно,
желательно, чтобы вас кто-то представил,
но бывают случаи, когда это необходимо
делать самому.
• Этикет предлагает несколько возможных
формул:
- Разрешите с вами познакомиться.
- Я хотел бы с вами познакомиться.
- Давайте познакомимся.
- Будем знакомы.
• При обращении в учреждение по телефону
или лично возникает необходимость представиться:
- Позвольте (разрешите) представиться.
- Моя фамилия Сергеев.
- Меня зовут Валерий Павлович.
Официальные и неофициальные встречи
знакомых и незнакомых людей начинаются
с приветствия.
• Официальные формулы приветствия:
- Здравствуйте!
- Добрый день!
• Неофициальные формулы приветствия:
- Привет!
- Здравствуй!
Начальным формулам общения противостоят
формулы, используемые в конце общения,
они выражают пожелание: Всего доброго
(хорошего)! или надежду на новую встречу:
До завтра. До вечера. До свидания.
В ходе общения при наличии повода люди
делают приглашения и высказывают поздравления.
• Приглашение:
- Позвольте (разрешите) пригласить вас…
- Приходите на праздник (юбилей, встречу).
- Будем рады видеть вас.
• Поздравление:
- Разрешите поздравить вас с…
- Примите мои искренние (сердечные, горячие)
поздравления…
- Горячо поздравляю…
• Выражение просьбы должно быть вежливым,
деликатным, но без излишнего заискивания:
- Сделайте одолжение…
- Если вам не трудно (если вас это не затруднит)…
- Будьте любезны…
- Не могу ли попросить вас…
- Очень вас прошу…
• Советы и предложения не стоит высказывать
в категоричной форме. Желательно формулировать
совет в виде деликатной рекомендации,
сообщения о некоторых важных для собеседника
обстоятельствах:
- Разрешите порекомендовать вам…
- Позвольте обратить ваше внимание на…
- Я бы предложил вам…
• Формулировка отказа в выполнении просьбы
может быть следующей:
- (Я) не могу (не в силах, не в состоянии)
помочь (разрешить, оказать содействие).
- В настоящее время это (сделать) невозможно.
- Поймите, сейчас не время обращаться
с такой просьбой.
- Простите, но мы (я) не можем выполнить
вашу просьбу.
- Я вынужден отказать (запретить, не разрешить).
2.3. Взаимодействие
речевого и поведенческого
этикета
Этикет тесно связан с этикой. Этика предписывает
правила нравственного поведения (включая
общение), этикет предполагает определенные
манеры поведения и требует использования
внешних, выраженных в конкретных речевых
действиях формул вежливости.
Соблюдение требований этикета при нарушении
этических норм является лицемерием и
обманом окружающих. С другой стороны,
вполне этичное поведение, не сопровождающееся
соблюдением норм этикета, неизбежно произведет
неприятное впечатление и вызовет у людей
сомнения в нравственных качествах личности.
В устном общении необходимо соблюдать
ряд этических и этикетных норм,тесно
связанных друг с другом.
Во-первых, надо уважительно и доброжелательно
относиться к собеседнику. Запрещается
наносить собеседнику своей речью обиду,
оскорбление, выражать пренебрежение.
Следует избегать прямых отрицательных
оценок личности партнера по общению,
оценивать можно лишь конкретные действия,
соблюдая при этом необходимый такт. Грубые
слова, развязная форма речи, высокомерный
тон недопустимы в интеллигентом общении.
Да и с практической стороны подобные
черты речевого поведения неуместны, т.к.
никогда не способствуют достижению желаемого
результата в общении. Вежливость в общении
предполагает понимание ситуации, учет
возраста, пола, служебного и общественного
положения партнера по общению. Эти факторы
определяют степень официальности общения,
выбор этикетных формул, круг подходящих
для обсуждения тем.
Во-вторых, говорящему предписывается
быть скромным в самооценках, не навязывать
собственных мнений, избегать излишней
категоричности в речи.
Более того, необходимо поставить в центр
внимания партнера по общению, проявлять
интерес к его личности, мнению, учитывать
его заинтересованность в той или иной
теме.
Необходимо также принимать во внимание
возможности слушателя воспринимать смысл
ваших высказываний, желательно давать
ему время передохнуть, сосредоточиться.
Ради этого стоит избегать слишком длинных
предложений, полезно делать небольшие
паузы, использовать речевые формулы поддержания
контакта: вы, конечно, знаете…; вам, вероятно,
интересно будет узнать…;как видите…;обратит
евнимание…;следует заметить…и т.п.
Нормы общения определяют и поведение
слушающего.
Во-первых, необходимо отложить другие
дела, чтобы выслушать человека. Это правило
является особенно важным для тех специалистов,
работа которых заключается в обслуживании
клиентов.
Слушая, надо уважительно и терпеливо
относиться к говорящему, стараться выслушать
все внимательно и до конца. В случае сильной
занятости допустимо попросить подождать
или перенести разговор на другое время.
В официальном общении совершенно недопустимо
перебивать собеседника, вставлять различные
замечания, тем более такие, которые резко
характеризуют предложения и просьбы
собеседника. Как и говорящий, слушающий
ставит в центр внимания своего собеседника,
подчеркивает свою заинтересованность
в общении с ним. Следует также уметь вовремя
высказать согласие или несогласие, ответить
на вопрос, задать свой вопрос.
Нормы этики и этикета касаются и письменной
речи.
Важным вопросом этикета делового письма
является выбор обращения. Для стандартных
писем по формальным или незначительным
поводам подходит обращение "Уважаемый
г-н Петров!" Для письма к вышестоящему
руководителю, письма-приглашения или
любого другого письма по важному вопросу
желательно использовать слово многоуважаемый
и называть адресата по имени и отчеству.
В деловых документах необходимо умело
использовать возможности грамматической
системы русского зыка.
Так, например, действительный залог глагола
используется, когда необходимо указать
действующее лицо. Страдательный залог
стоит употреблять тогда, когда факт совершения
действия важнее, чем упоминание лиц, совершивших
действие.
Совершенный вид глагола подчеркивает
законченность действия, а несовершенный
указывает на то, что действие находится
в процессе развития.
В деловой переписке имеет место тенденция
избегать местоимения "я". Первое
лицо выражается окончанием глагола.
2.4. Речевые дистанции
и табу
Дистанция в речевом общении определяется
возрастом и социальным положением. Она
выражается в речи употреблением местоимений
ты и Вы. Речевой этикет определяет правила
выбора одной из этих форм.
В целом выбор диктуется сложным сочетанием
внешних обстоятельств общения и индивидуальных
реакций собеседников:
степенью знакомства партнеров (ты - знакомому,
Вы - незнакомому);
официальностью обстановки общения (ты
- неофициальное, Вы - официальное);
характером взаимоотношений (ты - дружеское,
"теплое", Вы - подчеркнуто вежливое
или натянутое, отчужденное, "холодное");
равенством или неравенством ролевых
отношений (по возрасту, положению: ты
- равному и нижестоящему, Вы - равному
и вышестоящему).
Выбор одной из форм обращения зависит
не только от формального положения и
возраста, но и характера отношений собеседников,
их настроенности на определенную степень
формальности разговора, языкового вкуса
и привычек.
Таким образом, выявляется ты родственное,
дружеское, неформальное, интимное, доверительное,
фамильярное; Вы - вежливое, уважительное,
официальное, отчужденное.
В зависимости от формы обращения на ты
или Вы находятся грамматические формы
глаголов, а также речевые формулы приветствия,
прощания, поздравления, выражения благодарности.
Табу - это запрет на употребление определенных
слов, обусловленный историческими, культурными,
этическими, социально-политическими
или эмоциональными факторами.
Социально-политические табу характерны
для речевой практики в обществах с авторитарным
режимом. Они могут касаться наименования
некоторых организаций, упоминания некоторых
лиц, неугодных правящему режиму (например,
оппозиционных политиков, писателей, ученых),
отдельных явлений общественной жизни,
официально признанных несуществующими
в данном обществе.
Культурные и этические табу существуют
в любом обществе. Понятно, что запрещена
к употреблению матерная лексика, упоминание
некоторых физиологических явлений и
частей тела.
Пренебрежение этическими речевыми запретами
является не только грубым нарушением
этикета, но и нарушением закона.
Оскорбление, то есть унижение чести и
достоинства другого лица, выраженное
в неприличной форме, рассматривается
уголовным законом как преступление (статья
130 УК РФ).
2.5. Комплименты. Культура
критики в речевом общении
Немаловажным достоинством человека
в общении является умение делать красивые
и уместные комплименты. Тактично и вовремя
сказанный, комплимент поднимает настроение
у адресата, настраивает его на положительное
отношение к собеседнику, к его предложениям,
к общему делу.
Комплимент говорится в начале разговора,
при встрече, знакомстве, расставании
или во время беседы. Комплимент всегда
приятен. Опасен только неискренний или
чрезмерно восторженный комплимент.
Комплимент может относиться к внешнему
виду, отличным профессиональным способностям,
высокой нравственности, умению общаться,
содержать общую положительную оценку:
- Вы хорошо (отлично, прекрасно, превосходно,
великолепно) выглядите.
- Вы так (очень) обаятельны (умны, находчивы,
рассудительны, практичны).
- Вы хороший (отличный, прекрасный, превосходный)
специалист (экономист, менеджер, предприниматель).
- Вы хорошо (отлично, прекрасно, превосходно)
ведете (свое) хозяйство (дело, торговлю,
строительство).
- Вы умеете хорошо (прекрасно) руководить
(управлять) людьми, организовывать их.
- С вами приятно (хорошо, отлично) иметь
дело (работать, сотрудничать).
Культура критики нужна для того, чтобы
критические высказывания не испортили
отношений с собеседником и позволили
бы разъяснить ему его ошибку.
Для этого следует критиковать не личность
и качества собеседника, а конкретные
ошибки в его работе, недостатки его предложений,
неточность выводов.
Для того чтобы критика не затрагивала
чувства собеседника, желательно формулировать
замечания в виде рассуждений, привлечения
внимания к расхождению между задачами
работы и полученными результатами. Полезно
строить критическое обсуждение работы
как совместный поиск решения сложных
проблем.
Критика доводов оппонента в споре должна
представлять собой сопоставление этих
доводов с не вызывающими у собеседника
сомнений общими положениями, достоверными
фактами, экспериментально проверенными
выводами, надежными статистическими
данными.
Критика высказываний оппонента не должна
касаться его личных качеств, способностей,
характера.
Критика совместной работы одним из ее
участников должна содержать конструктивные
предложения, критика этой же работы посторонним
человеком может быть сведена к указанию
недостатков, поскольку выработка решений
- дело специалистов, а оценка положения
дел, эффективности работы организации
- право любого гражданина.
2.6.
Невербальные средства
общения
Разговаривая друг с другом, люди для передачи
своих мыслей, настроений, желаний наряду
со словесной речью используют жесты и
мимику.
Язык мимики и жестов позволяет говорящему
полнее выразить свои чувства, показывает,
насколько участники диалога владеют
собой, как они в действительности относятся
друг к другу. Главным показателем чувств
говорящего является выражение его лица,
его мимика.
В "Частной риторике" профессора
Н. Кошанского (СПб., 1840) говорится: "Нигде
столько не отражаются чувства души, как
в чертах лица и взорах, благороднейшей
части нашего тела. Никакая наука не дает
огням очам и живого румянца ланитам, если
холодная душа дремлет в ораторе… Телодвижения
оратора всегда бывают в тайном согласии
с чувством души, со стремлением воли,
с выражением голоса".
Мимика позволяет нам лучше понять собеседника,
разобраться, какие чувства он испытывает.
Так, поднятые брови, широко раскрытые
глаза, опущенные вниз кончики губ, приоткрытый
рот свидетельствуют об удивлении; опущенные
вниз брови, изогнутые на лбу морщины,
прищуренные глаза, сомкнутые губы, сжатые
зубы выражают гнев.
Печаль отражают сведенные брови, потухшие
глаза, слегка опущенные уголки губ, а
счастье - спокойные глаза, приподнятые
внешние уголки губ.
В связи с этим рекомендуется изучать
свое лицо, знать, что происходит с ним
во время разговора, следить, как изменяется
мимика и передает ли она соответствующую
эмоцию.
О многом может сказать и жестикуляция.
Языку учат с детства, а жесты усваиваются
естественным путем, и хотя никто предварительно
не объясняет их значение, говорящие правильно
понимают и используют их. Это объясняется
тем, что жест используется чаще всего
не сам по себе, а сопровождает слово, служит
для него своеобразным подспорьем, а иногда
уточняет его. В русском языке существует
немало устойчивых выражений, возникших
на базе свободных словосочетаний, называющих
тот или иной жест. Став фразеологизмами,
они выражают состояние человека, например,
опустить голову, вертеть головой, поднять
голову, покачать головой, рука не поднимается,
развести руки, опустить руки, махнуть
рукой, приложить руку, протянуть руку,
положа руку на сердце, погрозить пальцем.
Не случайно, что в различных риториках,
начиная с античных времен, выделялись
специальные главы, посвященные жестам.
Теоретики ораторского искусства в своих
статьях и книгах о лекторском мастерстве
обращали особое внимание на жестикуляцию.
Так, А.Ф. Кони в "Советах лекторам"
пишет: "Жесты оживляют речь, но ими
следует пользоваться осторожно. Выразительный
жест (поднятая рука, сжатый кулак, резкое
и быстрое движение и т.п.) должен соответствовать
смыслу и значению данной фразы или отдельного
слова (здесь жест действует заодно с тоном,
удваивая силу речи). Слишком частые, однообразные,
суетливые, резкие движения рук неприятны,
приедаются, надоедают и раздражают".
Механические жесты отвлекают внимание
слушателя от содержания речи, мешают
ее восприятию. Нередко они бывают результатом
волнения говорящего, свидетельствуют
о его неуверенности в себе.
Жесты, имеющие какое-либо полезное значение
для общения, подразделяются на ритмические,
эмоциональные, указательные, изобразительные
и символические.
Ритмические жесты связаны с ритмикой
речи, они подчеркивают логическое ударение,
замедление и ускорение речи, место пауз,
т.е. то, что в самой речи передает интонация.
Эмоциональные жесты передают разнообразные
оттенки чувств, например волнение, радость,
огорчение, досаду, растерянность, замешательство.
Указательные жесты требуются для выделения
одного предмета из ряда однородных, обозначения
места, где находится предмет, указания
на порядок следования предметов. Указательный
жест рекомендуется использовать в очень
редких случаях, когда в этом есть настоятельная
необходимость.
Изобразительные жесты появляются в следующих
случаях:
если не хватает слов, чтобы полностью
передать представление;
если самих слов недостаточно по причине
повышенной эмоциональности говорящего,
нервозности, несобранности, неуверенности;
если необходимо усилить впечатление
и воздействовать дополнительно на слушателя.
Изобразительные жесты используются как
наглядное средство передачи мысли, они
не должны подменять собой словесную речь.
Символические жесты условно обозначают
некоторые типичные ситуации и сопровождают
соответствующие высказывания:
жест категоричности (сабельная отмашка
кистью правой руки) сопровождает слова:
Никогда не соглашусь. Это совершенно
ясно. Никто не знал;
жест интенсивности (рука сжимается в
кулак) при словах: Он очень упорный. Какая
она упрямая;
жест отказа, отрицания (отталкивающие
движения рукой или двумя руками ладонями
вперед) вместе с высказываниями: Не надо,
не надо, прошу вас. Нет, нет;
жест противопоставления (кисть руки
исполняет в воздухе движения "там"
и "здесь") вместе со словами: Нечего
туда - сюда ходить. Одно окно на север,
другое на юг;
жест разъединения, расподобления (ладони
раскрываются, раздвигаются в разные стороны):
Это надо различать. Это совершенно разные
вещи. Они разошлись;
жест объединения, сложения, суммы (пальцы
соединяются в щепоть или соединяются
ладони рук): Они хорошо сработались. Они
очень подходят друг другу. А если это
вместе положить. Давайте соединим усилия.
2.7.
Эргономика среды как
составная часть речевого
этикета
Первое, что замечают люди, приходя на
прием, собеседование, собрание, деловую
встречу, - это внешняя обстановка помещения,
в которой предстоит решать какие-либо
вопросы. От того, как выглядит кабинет
или офис отчасти зависят результаты беседы,
переговоров. Грамотное построение пространства
требует соблюдения единого стиля в оформлении
помещения: в планировочном решении, в
отделке, декоре, мебели.
Правильно и со вкусом спланированный
кабинет помогает создать благоприятную
обстановку для беседы, что способствует
установлению плодотворного контакта.
Сказанное, конечно, касается не только
кабинетов. Специальные требования предъявляются
к другим помещениям. Удобная и эстетичная
планировка должна быть и в приемной, в
помещениях отделов, в учебных классах,
в помещениях для хранения документов.
Внешний вид любого помещения должен
соответствовать его функциональному
назначению, производить впечатление
разумно организованной деловой среды.
Мебель и ее расположение должны быть
удобными для сотрудников и посетителей.
Знать выразительные
В речевом этикете передается социальная
информация о говорящем и его адресате,
о том, знакомы они или нет, об отношениях
равенства/неравенства по возрасту, служебному
положению, об их личных отношениях (если
они знакомы), о том, в какой обстановке
(официальной или неофициальной) происходит
общение и т.д. Так, если кто-то говорит
другому: "Доброго здоровьица!", то
нет сомнения, что это пожилой житель деревни
или выходец из нее. Если кто-то бросает:
"Привет!", значит, обстановка неофициальная,
люди находятся в равных, непринужденных
дружеских отношениях. Но представьте
себе, что "Привет!" скажет ученик
учителю!
Ясно, что любое общество в любой момент
своего существования неоднородно, многолико
и что для каждого слоя и пласта есть как
свой набор этикетных средств, так и общие
для всех нейтральные выражения. И есть
осознание того, что в контактах с иной
средой необходимо выбирать или стилистически
нейтральные, или свойственные этой среде
средства общения.
Задачи исследования решены:
• рассмотрена специфика русского речевого
этикета: в российском обществе особую
ценность представляют такие качества
как, тактичность, предупредительность,
терпимость, доброжелательность, выдержанность;
• техника реализации этикетных форм
характеризуется тем, что любой акт общения
имеет начало, основную часть и заключительную;
• нормы общения определяют и поведение
слушающего;
• выбор одной из форм обращения зависит
не только от формального положения и
возраста, но и характера отношений собеседников,
их настроенности на определенную степень
формальности разговора, языкового вкуса
и привычек;
• культура комплиментов и критики в речевом
общении во многом сопутствует успех дела;
• язык мимики и жестов позволяет говорящему
полнее выразить свои чувства, показывает,
насколько участники диалога владеют
собой, как они в действительности относятся
друг к другу
• правильно и со вкусом спланированный
кабинет помогает создать благоприятную
обстановку для беседы, что способствует
установлению плодотворного контакта.
Цель исследования достигнута: определены
основные характерных черты русского
этикета.
Проблема исследования разрешена: определены
особенности русского речевого этикета.
Гипотеза подтвердилась: русский этикет
как практика общения обладает рядом особенностей,
а также имеет много общих черт с правилами
этикета других народов.
1. Греков В.Ф. и др. Пособие для
занятий по русскому языку.
М., Просвещение, 1968г.
2. Оганесян С.С. Культура речевого общения
// Русский язык в школе, № 5 – 1998г.
3. Скворцов Л.И. Язык, общение и культура
// Русский язык в школе, № 1 – 1994г.
4. Формановская Н.И. Культура общения и
речевой этикет // Русский язык в школе,
№ 5 – 1993г.
5. Емельянова К., Современный речевой этикет
// Интернет-газета "БАШвестЪ", 17.12.03