Контрольная работа по "Философия"

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Ноября 2012 в 13:04, контрольная работа

Краткое описание

«Психоаналитик не должен выражать желание быть англичанином, французом, американцем или немцем прежде, чем желание быть приверженцем психоанализа. Он обязан поставить общие интересы психоанализа превыше национальных интересов.
З. Фройд, март 1932 года,
письмо президентам различных психоаналитических ассоциаций.

Содержимое работы - 2 файла

Ален Жибо.doc

— 38.50 Кб (Скачать файл)


Ален Жибо

ПСИХОАНАЛИЗ ВО ФРАНЦИИ, ИЛИ КАК  НАУЧИТЬСЯ ЖИТЬ С НЕОПРЕДЕЛЁННОСТЬЮ

 


 

«Психоаналитик не должен выражать желание быть англичанином, французом, американцем или немцем прежде, чем  желание быть приверженцем психоанализа. Он обязан поставить общие интересы психоанализа превыше национальных интересов.

З. Фройд, март 1932 года,

письмо президентам различных  психоаналитических ассоциаций.

 

Несмотря на то, что, по мнению Фройда, психоанализ должен был приобрести  международный характер, история  психоаналитического  движения наглядно продемонстрировала, что в зависимости от стран и культур психоанализ мог следовать самым разнообразным направлениям. Создание Фройдом в 1910 году Международной психоаналитической  ассоциации ставило перед собой цель объединить  в первую очередь врачей и специалистов, не имеющих отношения к медицине, собиравшихся заниматься  новой дисциплиной,  а затем объединить и национальные психоаналитические общества. На заре истории психоанализа Вена,  Берлин и Москва были  столицами, представлявшими это международное психоаналитическое движение. История двадцатого века, пережившего две  мировые войны, показала, что этот  фундамент может быть поколебленным, но, тем не менее,   фройдовское открытие бессознательного  и детской сексуальности осталось незыблемым.

Во Франции психоанализ зародился  в 1926 году одновременно с учреждением  Парижского психоаналитического общества, в 1927 году, основание Revue Francaise de Psychanalyse – « Французского психоаналитического журнала», - который в наши дни представляет одно из самых значительных французских психоаналитических изданий. В те времена, несмотря на то, что в Парижское психоаналитическое общество входили лишь отдельные психиатры, такие как Рудольф Лёвенштайн, и очень узкий круг лиц, не связанный непосредственным  образом с медициной, например, известная принцесса, супруга Георгия Греческого, урождённая Мари Бонапарт, общество быстро развивалось благодаря плодотворной деятельности психоаналитиков, имена которых стали известны сразу же после второй мировой войны , а именно – Жаку Лакану ( 1901-1981), Даниелю Лагашу ( 1903 – 1972) и Саше Нашту ( 1901-1977). Очень скоро Жак Лакан заставил считаться со своей отнюдь не конформистской личностью, которая заинтриговывала, соблазняла и волновала его тогдашних коллег. Хотя в определённые моменты широкая известность  Жака Лакана приводила к тому, что многие ассоциировали психоанализ во Франции с его теориями, было бы совершенноё неверно отождествлять французский психоанализ с работами этого исследователя.

Вошедшие в предлагаемую вашему вниманию Антологию статьи Алена де Мижолла и Даниеля Видлёшера наглядно показывают специфику французского психоанализа и отклонения в истории его развития. В 1953 году уход Жака Лакана  и Даниеля Лагаша из Парижского психоаналитического общества побудил последовать их примеру многих коллег и оказал сильное влияние на дальнейшее развитие психоаналитической мысли. Вышедшие из Парижского психоаналитического общества психоаналитики объединяются вначале во Французское психоаналитическое общество,  в котором два течения ( Лакан и Лагаш) впоследствии стали противостоять друг другу. В частности они придерживались разных мнений относительно подготовки аналитиков и условий признания Французского психоаналитического общества Международной ассоциацией. Одно из этих течений, ведомое Даниелем Лагашем, способствовало возникновению Французской психоаналитической ассоциации, позднее вошедшей в состав Международной Психоаналитической ассоциации ( МПА). Жак Лакан  принял решение создать собственное общество - Фройдовскую школу, которая так  никогда и не была признана МПА из-за существующих в ней условий практики и подготовки психоаналитиков.

Данная Антология включает в  себя до сих пор не издававшиеся на русском языке основополагающие работы французских психоаналитиков – членов Парижского психоаналитического общества и Французской психоаналитической ассоциации, вышедшие в свет, начиная с 1960 –х годов, ставших золотым веком психоанализа во Франции. В Антологии нет ни одной статьи Жака Лакана, хотя  в течение некоторого времени он был членом Французского психоаналитического общества, - по той причине, что многие его работы  уже переведены и изданы на русском языке.

ВЛЕЧЕНИЕ И РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ

 

Несмотря на то, что психоаналитики Франции очень рано проявили интерес к переводу фройдовских психоаналитических понятий  на французский язык, необходимо отметить, что развитие психоанализа во Франции пошло по конкретному руслу благодаря аналитической работе, проведённой Ж. Лапланшем и Ж.- Б. Понталисом, и появлению их знаменитого « Словаря психоанализа», который был переведён на многие языки, в том числе и на русский. Анализ терминов сопровождался углублением смысла психоаналитических понятий. Одно из таких основополагающих понятий – « Trieb» -  во французских работах стало переводиться как «влечение», хотя оно часто переводится на другие языки как «инстинкт». [Trieb – 1.импульс, порыв, побуждение; инстинкт; влечение наклонность, склонность, -  Большой немецко – русский словарь. М.: Издательство « Русский язык», 1980.]. С этой точки зрения, французский психоанализ отличается постоянными ссылками на произведения  Зигмунда Фройда и на его концепции, в то время как другие психоаналитические направления уделяют гораздо больше внимания таким пост-фройдовским авторам, как Анна Фройд, Мелани Кляйн, Вильфред Бион и Дональд  Винникотт.

Понятие «влечения» вошло в творчество  Фройда через узконаправленные ссылки на потребность (Bedurnis)  и инстинкт  (Instinkt). Как на это указывает сам термин «Trieb»,

( «treiben» - толкать), влечение служит для обозначения моторной функции в организме; неопределённый «кусочек активности» вынуждает организм осуществлять  специфическое действие, способное произвести разрядку возбуждения. Таким образом,  количество движения обретает качество в зависимости от анатомических мест, а цели служат удовлетворению. Именно это обстоятельство  заставило Фройда описать влечение в соответствие с четырьмя характеристиками: всегда активный толчок, истоки которого носят соматический характер и направлены на осуществление цели, получения удовлетворения при помощи случайного объекта. Изменчивость источников, целей и объектов  приводит к идее частных влечений, каждое из которых ищет своего собственного удовлетворения. По мнению Фройда, это представляет собой способ описания детской сексуальности – то есть сексуального, не сведённого к генитальному, что,  таким образом, ставит под сомнение идею о том, что сексуальность может характеризоваться только лишь ссылкой на твёрдо фиксированные цели и объект, как и предполагает понятие « инстинкт».

С этой точки зрения, понятие влечения в психоанализе  вписывается в  общую проблематику живого. Многие французские психоаналитики часто  напоминали о том, что Фройд в  работе « Влечения и судьбы влечений»  даёт определение влечения в биологической перспективе как « пограничного понятия между  психическим и соматическим, как психическую репрезентацию возбуждения, зарождающегося внутри тела и достигающего психики; как меру требования работы, которая навязывается психике в соответствии её связи с телесным» (Freud).

В других работах Фройд описал влечение как соматический процесс, который  представлен в психике посредством  его репрезентаторов: представление  как репрезентатор и квант  аффекта. Это определения влечения , действительно, находится в наибольшем соответствии с клиникой, поскольку акцент здесь сделан на материалах лечения – представлениях и аффектах. Эта метафизическая формулировка  носит более строгий характер и лучше сочетается с идеей о судьбе представлений и аффектов, соотносимой с открытием бессознательного.

 Это противоречие во фройдовском  определении понятие « влечения»  лежит в основе различных психоаналитических  представлений. Всё  зависит  от того, делают ли они акцент  на биологическом подходе, описывая  непрерывный процесс влечения к объекту, реперезентированному с момента рождения как в концепции Мелани Кляйн, или же  на метапсихологическом подходе, описывая напротив, радикальный разрыв между потребностью и влечением, чтобы выделить топическое бессознательное в терминах  репрезентаций, в частности, языковых репрезентаций, как это делает Жак Лакан. С одной стороны материализация влечения, с другой стороны, разоблачение понятия  влечения  как одной из уловок, предпринятых Фройдом для преодоления противоречивого и невыносимого параллелизма между органическим и психическим- критика Фройда Лаканом, которая вынудила последнего из своей теории аффекты и тело.

Это правда, что стремление Фройда описать влечение, как правило, к  его акценту на объективном содержании данного понятия. При этом он терял из виду, что является его специфическими чертами. Тем не менее Фройд преодолевал подобный позитивизм в тех случаях, когда описывал влечение в его движении, направленном на  отделение от органической потребности и от возникновения желания.  Эпистимологичекий подход, который присущ многим французским психоаналитикам, позволяет придать понятию влечения его подлинный смысл как « пограничному понятию между психическим и соматическим» (Фройд,1915) и проиллюстрировать на клинических примерах различных психопатологических структур разные судьбы влечений.

Вот почему, несмотря на то, что, по мнению Фройда, метапсихологический подход к психическому феномену зависит от соотносительной  топики психических систем судьбы репрезентаций,введение понятия влечения обязывает принять экономическую точку зрения, которая, согласно Фройду,должна стараться следовать за судьбами

квантов возбуждения  и добиваться, по меньшей мере,                                                                               их относительной эволюции.( Freud,1915). Другими словами, необходимо принимать во внимание те аспекты в судьбах аффектов, которые позволяют организовать или мешают развитию процесса символизации связи аффектов в рамках репрезентаций.

Эти топическая и экономическая  перспективы являются неразрывными с динамической точки зрения, соотвествующей основополагающему понятию конфликта.


Green A. La Mere morte.doc

— 211.00 Кб (Открыть файл, Скачать файл)

Информация о работе Контрольная работа по "Философия"