Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Января 2013 в 19:41, доклад
Осмысливая процессы, происходящие в современной Японии, с позиции
погружения в социокультурный контекст её собственной и всемирной истории,
мы выходим на две сложно переплетённые между собой реальности. С одной
стороны, японцы славятся своим умением заимствовать чужие достижения.
Оригинальные разработки, новые формы организации производства и учебной
деятельности, созданные в других странах, нередко находят широкое
применение в Японии гораздо раньше, чем у себя на родине. Но с другой
стороны, заимствованные внешние формы наполняются своим, национальным
содержанием, что позволяет достичь феноменальных результатов. На мой
взгляд, достаточно интересно и познавательно проследить, как действуют
такие схемы на примере образовательной системы Японии (как одной из
основных составляющих экономического процветания данной страны); проследить
взаимосвязь государственной политики и образования; определить ядро
образовательной системы.
Введение
1. Современная образовательная система в Японии: традиция и тенденции
развития
2. Особенности системы школьного образования в Японии
3. Система высшего образования в Японии
4. Организация педагогического труда в Японии
требует и изучение истории своей страны. Ведь в Японии по сей день
официальное летосчисление ведется не по европейскому календарю, а по годам
правления императоров. Эти названия условных исторических эпох обозначаются
иероглифами, нередко архаичными, которые также надо заучить. За шесть лет
жизнерадостные крепыши успевают сильно перемениться.
Каждый день после занятий в обычной школе дети вновь отправляются учиться,
но теперь уже в другую, необязательную школу, но крайне необходимую для
перехода на следующую ступень средней школы и в университет.
Эти школы называются "дзюку", в переводе - "школа мастерства", но
правильнее было бы сказать - "репетиторская школа". Там специально нанятые
учителя еще раз обьясняют детям то, что уже было сказано в школе днем,
добавляя к этим знаниям новые, которыми можно блеснуть на экзамене.
Первые "дзюку" появились в Токио в XVII веке. Их открывали мастера
живописи, традиционной каллиграфии, искусства владения мечом. В каждой из
них обучалось несколько дворянских юношей, и занятия проходили спокойно, в
созерцательном восточном духе.
Нынешние репетиторские школы избавлены от перенаселенности государственных
школ (где в одном классе занимаются до 40-45 учеников), от казенщины и
отчужденности в отношениях между школьниками и учителями. И если раньше
учеба в "дзюку" требовалась для поступления лишь в самые лучшие
университеты и школы, то теперь необходима и для зачисления в рядовые.
В "дзюку" занимаются ученики от трех до восемнадцати лет, их посещает одна
шестая часть младших школьников, половина средних и почти все старшие.
Даже если бы месячная оплата посещения "дзюку" была выше нынешней - около
20 тысяч иен при средней зарплате 300 тысяч, - то родители без ропота
сносили бы и ее: здесь не принято жалеть деньги на учебу детей, и такой
способ вложения капитала считается самым надежным.
Годовой доход всех "дзюку" составляет немыслимую сумму в триллион иен,
сопоставимую с расходами страны на военные нужды. Подобной системы в мире
нет.
Учебный год в Японии - самый, наверное, длинный: 240 дней. И несмотря на
это, преподаватели задают на дом столько, что старшеклассники вынуждены
сидеть над учебниками еще по 5-6 часов в день. Увильнуть невозможно.
Бдительные родительницы, охваченные маниакальным стремлением определить
своих детей в университеты, непременно престижные, не позволят чадам
подняться из-за стола, пока вся домашняя работа не будет выполнена.
Попытаться ввести японских матерей в заблуждение - напрасный труд. Они не
хуже самих школьников знают, что и сколько задано на дом, и не хуже
учителей могут определить, полностью и правильно ли решена задача по физике
или вызубрен параграф из курса географии. Нынешних мам недаром прозвали
"кеику мама" - "мама, одержимая образованием". Такая мама не остановится
перед тем, чтобы пойти в школу, когда заболел ребенок, сесть за его парту и
дословно записать обьяснения учителей по всем предметам. Дома она заставит
ребенка выучить все "назубок".
Японские семьи живут тесно. Родители с их разговорами, телевизор, возня
братьев или сестер мешают заучивать наизусть. Выход из ситуации был найден
удивительно прагматичный и бесчеловечный. Промышленность выпустила
разборные деревянные ящики в рост сидящего человека с партой и
электрической лампой внутри - этакие наглухо изолированные от внешнего мира
одиночные камеры. Отпирается только снаружи: не вызубрил - не выйдешь.
В стране помимо государственных школ действует неширокая сеть частных, в
которых вообще нет переводных экзаменов от первого класса до последнего, и
родители, желающие уберечь своих детей от стрессов и перегрузок, могут
отдавать их туда. Однако мало кто пользуется услугами этих школ,
большинство предпочитает с малых лет бросать детей в пучину конкурентной
борьбы. Ведь в японском обществе ценят только деловые качества человека,
воспитанные трудом, и ничто другое - ни заверения в преданности общему
делу, ни угождение начальству, ни телефонный звонок министра - не в силах
изменить этот стереотип.
Японские школьники не учатся, а учат. Именно учат: исторические факты - все
подряд по хронологической таблице; английские слова - по словарю, страница
за страницей; названия станций
на главных железнодорожных
расписанию поездов: маршрут за маршрутом. На экзамене по истории Японии
необходимо знать хронологию событий, имена императоров, предводителей
восстаний. Но не дай Бог изложить СОБСТВЕННЫЕ предположения о причинах
этого восстания - экзаменаторы провалят абитуриента, им нужен прилежный,
покладистый и обязательно дисциплинированный ученик, покорно выполняющий
задания.
Другое дело - блеснуть на экзамене по философии, цитируя наизусть труды
философов, например Канта. И не важно, что вы ничего не понимаете из
написанного в "Критике чистого разума", главное, что вы без запинки
декламируете: "В метафизической дедукции априорное происхождение категорий
вообще было доказано их полным совпадением со всеобщими логическими
функциями мышления".
В 1985 году проводился опрос среди школьников. Оказалось, что 60 процентов
из них никогда не чистили для себя даже яблока, не приготовили ужин и не
накрыли на стол. Они зубрят по 10 часов в сутки. По самым скромным
подсчетам, 200 тысяч маленьких японцев ненавидят школу. 30 тысяч из них
даже отказываются в нее ходить. Cейчас ситуация изменилась ненамного.
Учеба в японской школе - это неустанный труд. Только он поможет лучше
конкурентов сдать очередной экзамен, поступить в более престижную школу,
университет, а оттуда - в процветающую фирму. Но и университет надо
выбирать уже сейчас, в школе, определив будущую специальность, чтобы за
десятилетие успеть набрать максимальное количество баллов. Проблема
главного жизненного выбора ложится на худые мальчишеские плечи непосильным
грузом.
Для девочек же, в отличие от мальчиков, двенадцать школьных лет становятся
годами безоблачного счастья. После уроков, когда мальчишки сидят по домам
над книжками или занимаются в "дзюку", школьницы выстраиваются у модных
магазинов, подолгу засиживаются в кафе и чайных. Главное предназначение
женщины, считают здесь, - это все-таки не служба, а материнство.
Разумеется, девушка должна поработать несколько лет в коллективе, чтобы
узнать жизнь, но только до замужества.
Для школьниц издают специальные книжки, выпускают кинофильмы. Главная тема
одна - самоотверженная любовь, сбывшиеся мечты.
В старших классах для
девушек отводится гораздо
еще меньше шансов поступить в престижные университеты. Правда, в Японии
действует инициативная группа "За подлинное женское равноправие в школе",
но, похоже, она совсем не обречена на успех, поскольку дело здесь в
национальных традициях, которые в Японии священны. Традиции не подлежат
изменению, как не подлежит перекрою фасон школьной формы, который
существенно не изменялся уже более 100 лет. Для мальчиков это черные
мундиры, в чем-то сходные с прусскими, для девочек - синие матроски.
3. Система высшего образования
В Японии высшее образоватие считается обязательным и оно как бы слито с
системой профисионального образования. Система высшего образования включает
в себя следующие основные четыре вида образовательных учреждений:
. университеты полного цикла (4 года);
. университеты ускоренного цикла (2 года);
. профессиональные колледжи;
. технические институты.
В университетах полного цикла обучение продолжается 4 года, однако на
медицинском и ветеринарном факультетах - 6 лет. После окончания основного 4-
летнего курса обучения в университете выпускник может поступить в
магистратуру или докторантуру.
вузах - 2 года. Докторантура предполагает 5 лет обучения. Японские вузы
имеют уникальный в мире институт "студента-исследователя" - кэнкюсэй. Это
значит, что студент, поставивший перед собой цель получения научной
степени, имеет возможность заниматься исследовательской работой в выбранной
им конкретной области знаний в течение от 6-ти месяцев до 1-го
академического года. Существуют 3 основных вида студентов-исследователей:
. студент, который продолжает обучение в другом университете по
соглашению
с университетом, где он
. студент-иностранец, который может быть принят в университет для
подготовки
к сдаче вступительных
последующего продления своего пребывания в Японии; в этом случае
студент
может вернуться домой и через
некоторое время вновь
въездную
визу для поступления в
Университеты ускоренного цикла. В университетах ускоренного цикла срок
обучения составляет 2 года, но для желающих получить специальность
медицинской сестры срок обучения составляет 3 года. Около 60% студентов
университетов ускоренного цикла составляют девушки. Они специализируются на
таких направлениях, как экономика, литература, иностранные языки,
педагогика, социальная защита. В последние годы в Японии особой
популярностью пользуются общественные науки.
Профессиональные колледжи. Этот вид высшего образования в Японии
ориентирован на тех, кто желает получить узкотехническое образование. Срок
обучения в этом случае не более 3-х лет.
Технические институты. Срок обучения в таких институтах составляет 5 лет, и
они дают широкую техническую подготовку своим студентам. Выпускники таких
институтов устраиваются на работу на фирмы и исследовательские центры,
связанные с разработкой новой передовой технологии и ноу-хау. В технических
институтах готовят также специалистов торгового флота.
В последние годы Министерство высшего образования Японии "Момбусё"
стало уделять особое внимание краткосрочным формам получения специального
образования для студентов-иностранцев. Предусмотренные сроки пребывания в
стране при этом могут составлять от 1-го семестра до 1-го года. Около 20
частных университетов Японии предоставляют в настоящее время возможности