Фонетические нормы русского языка

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 20 Февраля 2012 в 23:40, контрольная работа

Краткое описание

Фонетика - наука о звуковой стороне человеческой речи. Это один из основных разделов языкознания (лингвистики). Слово "фонетика" происходит от греч. phonetikos - "звуковой, голосовой" (phone - звук). Особое положение фонетики как науки определяется тем, что она, единственная из всех языковедческих наук, изучает такие единицы языка, природа которых материальна. Материальным носителем звучащей речи являются специальным образом формируемые говорящим колебания воздуха.

Содержание работы

ВВЕДЕНИЕ 3
1. Фонетика как наука 5
2. Произношение звуков и их комбинации 7
3. Колебания в ударении 11
4. Стили произношения 14
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 17
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 18

Содержимое работы - 1 файл

К.Р. ФОНЕТИЧЕСКИЕ НОРМЫ Р.Я..docx

— 60.75 Кб (Скачать файл)

Некоторые произносят заимствованные слова, которые уже «русифицировались», т.е. получили право иметь мягкий согласный перед е, на «заграничный манер», с твердым согласным в  этой позиции: аг[рэ]ссия, [дэ]ка'н. Однако такое произношение производит впечатление оригинальничанья, манерности. [1,156].

  1. Колебания в ударении

 

В русском языке ударение представляет выделение в слове того или  иного слога при помощи большей  силы, длительности, напряженности  голоса. Русское ударение прежде всего силовое. Характерными чертами его являются также разноместность и подвижность. Разноместным русское ударение называют потому, что оно может быть на любом слоге, даже в родственных словах, на первом, на втором, на последнем: рсский, язык, состот (встоит, соств). Подвижным его называют потому, что в одних грамматических формах какого-либо слова оно может стоять на одном слоге, а в других – на другом; нести'– нёс–несла', сестра'– сестры' - сестёр. В словах, кроме основного ударения, может быть второе, ослабленное (второстепенное, побочное): рзномстный, рсско-англйский. Ударение в русских словах, когда это надо, например в словарях, обозначается особым знаком /'/. Слог, на котором оно стоит, называется ударным, остальные слоги – безударными. Не ставится знака ударения в словах, которые состоят из одного слога: клип, мэр, путч.

Русское словесное ударение играет важную смыслоразличительную роль. Оно  используется в ряде случаев для  различения слов (хлопок – волокно и хлопок – удар в ладоши), их форм (разрзал – с.в. глагола и разрезал – н.в.) и стилистической окраски (звонт – нейтральное и звнит–разговорное).

Несмотря на значительную пестроту в ударении оно имеет определенную систему. Так, в академической «Русской грамматике» 1980 г. дается описание всех типов распределения ударения (акцентных  типов) в русском языке. Например, подавляющее большинство существительных  имеет неподвижное ударение, и  лишь незначительная их часть характеризуется  подвижным. Но последнее подчиняется  определенным правилам. Так, один акцентный  тип характеризуется тем, что  во всех формах ед.ч. ударение стоит  на основе (грод, грода, гроду и т.д.), а во всех формах мн.ч. – на окончании (город, городв, городм и т.д.). Для другого акцентного типа свойственно ударение на окончании во всех формах ед.ч. (волн, волн, волн и т.д.) и на основе во всех формах мн.ч. (влны, волн, влнам) и т.д.

В русском литературном произношении существуют варианты ударения, например: на' берег или на брег? Широко известны строчки из песни М. Исаковского «Катюша»: «Выходила на берег Катюша, на высокий брег на крутой». Но как же все же правильнее произносить: н берег или на брег?

Конкуренция между существительными и предлогами (до, за, из, на об, по, под) в перетягивании ударения имеет давнюю историю. Переносу ударения на предлог еще в начале века отдавалось предпочтение. Однако впоследствии все чаще и чаще ударение стали переносить на существительное.

В настоящее время для литературного  языка в целом допустимы оба  варианта ударения: пбку, пд бком, пд бк, з бк; з брт, н брт; з врот; с глзу н глаз (на глз); н гру, под гору; по двор, н душ, н змлю; н зму, з зму; зуб з зуб (за зб). Однако для обычной (не поэтической), повседневной речи более характерны сейчас безударные предлоги: на вду, под водй; год от гда, из гда в гд, ко дн, по дн. Правда, бывают отступления от этого общего правила. Например, когда место ударения служит различителем смысла высказывания. Можно сказать жить згородом и за гродом, что одинаково значит «в пригородной местности». Но если мы хотим указать, что какой-то предмет распложен по ту сторону города, мы предпочтем вариант с ударением на существительном: Лес наводится за гродом,

Чаще сохраняется ударение на предлоге и в устойчивых сочетаниях. Так, говорят бок бок, бз году неделя; з душу берет (хватает); зуб н зуб не попадает. В наречиях типа на'бок в повседневной речи также предпочитается ударение на предлоге.

Наконец, вариантные ударения нередко  встречаются в стихотворных текстах. Некоторые авторы придерживаются поэтической  традиции. Но бывают случаи, когда постановку ударения определяет размер стихотворной строки, как это мы видели на примере  песни М. Исаковского «Катюша». Можно  привести и еще примеры такого варьирования ударения в зависимости  исключительно от размеров стихов. Вспомним известную строку В. Маяковского  «Лет до ста' расти?» Вот как поэт В. Федоров обыгрывает эту строку:

Ну а если

Нам д ста

Не придется дожить,

 Значит было не просто

 В мире первыми быть.

В постановке ударения все же лучше  ориентироваться не на поэтическую  речь, а на орфоэпические словари! Наиболее значительными из них являются:

  • Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударения русского языка. М., 1993.
  • Борунова С.Н., Воронцова В.Л., Еськова Н.А. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / Под ред. Р.И. Аванесова. М., 1993. [1,158].

 

 

 

 

 

 

  1. Стили произношения

 

Всё это основные правила русского литературного произношения. Остается добавить, что, кроме особо оговоренных случаев, они относятся к так называемому нейтральному стилю произношения. А что это такое – нейтральный стиль произношения? Это речь в нормальной, обычной обстановке, в среднем темпе, при спокойном состоянии говорящего, который хочет передать или получить какую-либо информацию. Говорящий не ставит перед собой в данном случае каких-то дополнительных задач: выразить свои чувства, подчеркнуть что-либо.

Теперь познакомимся с другими  стилями произношения. Посмотрим, какие  особенности характерны для них. По отношению к нейтральному выделяются еще два стиля: сниженный и  высокий. К сниженному стилю (его еще называют неполным) относится небрежная речь, при убыстренном из-за волнения или по другим причинам темпе говорения. Высокий (полный) стиль используется в торжественных случаях; для него характерен замедленный темп, тщательное проговаривание. Говорящий в этом случае обычно ставит перед собой какие-то особые, дополнительные задачи, например, стремится подчеркнуть важность сообщаемого, привлечь внимание слушателей и т.д. Познакомимся с каждым из этих стилей повнимательнее.

Для сниженного (неполного) стиля произношения, представленного в небрежной, убыстренной  речи, характерны такие черты:

1. Если безударный гласный стоит  рядом с сонорными [л, р], он произносится настолько кратко, что его практически не слышно. Так, слово наволочка произносят как на' [влъ]чка, проволока – как пр [въл]ка, выцарапать – как в [цръ]пать, набережная – как н [б'р']жная, судорога– как сд [ър]га.

2. Такое же сокращение гласных,  хотя и реже, но может встречаться  и при соседстве их с другими,  несонорными согласными. Например, слово пуговица произносят как п [г] вица, свёртываться – как свёр[т] ваться, схватывать – как схв [т]вать.

Пропуск таких гласных в речи – типичная ошибка выступающих с  трибуны или со сцены, и не только самодеятельной, но и профессиональной, театральной. Недаром знатоки сценической  речи предупреждают: «Не пропускайте! Не пропускайте гласные! Не говорите яцтерь вместо я теперь, не говорите я напьсала вместо я написала, не говорите чеснчек вместо честный человек». Это предупреждение было высказано артистом С. Волконским более 70 лет тому назад в книге «Человек и сцена», но остается злободневным советом и сегодня для всех выступающих публично.

3. Вместо двух рядом стоящих  перед ударным слогом гласных [ъ, а] может произноситься один гласный [а] или еще более сокращенный [ъ]. Например, слово вообще– в[ъа]бщё произносят как в[а]6щ, сообща – с[ъа]бщ– как с[а]бща, заартачиться– з[ъа]ртчиться – как з[ а] pmа' читъся, вооружаясь – в[ъа]ружась – как [ва]ружась или в[ъ]ружась, вообразит– в[аъ]бразйт– как в[а]бразйт или в[ъ]бразйт.

4. Могут полностью сокращаться  и согласные звуки, если они  находятся между согласными. Так,  произносят семей[ст] – семейств, знако'м[ст] – знакомств, удо'[пст] – удобств; краси'[у]му– красивому, но' [у]му– новому.

5. Может сокращаться сразу группа  звуков – гласных и согласных.  Например, в слове здравствуйте при сниженном стиле произношения сокращается не только согласный [в] (он в любом случае выпадает как непроизносимый), но и группа звуков [твуй], отчего звучит [здрсть]. Слово сейчас может произноситься как [сяс], специфический – как cnec[-c-фc-] ский. Сокращенные названия отчеств типа Иваныч, Глебыч вместо Иванович, Глебович нас окружают вместе с разговорной речью повседневно.

Всё это некоторые особенности сниженного (неполного) стиля произношения. Сопоставим с этими особенностями наиболее отличительные черты высокого стиля произношения. Высокий (полный) стиль представлен чаще всего в торжественной, несколько замедленной или ораторской речи, с тщательным выговариванием всех слов и в то же время с какими-то дополнительными целевыми установками. Поэтому для высокого стиля характерны:

1) эканье – произношение [эи] на  месте [э] и [а] после мягких согласных в 1-м предударном слоге: [п'эи]чльно, г[эи ж

2) сохранение [о]в безударном положении в заимствованных словах: с[о]лъфджи[о], н[о]ктюрн, с[о] нт, В нейтральном стиле безударное [о] произносится в заимствованных словах все чаще, как в исконно русских: к[а]стм, б[а]кл, [а]тель, п[а]т, д[а]съ, Произнесение на «иностранный лад» в настоящее время последовательно относится лишь к отдельным заимствованиям: [бо], [ро], хотя можно услышать уже и [pадa]. Считается, что оканье в нейтральном, а тем более в сниженном стиле здесь – ненужное манерничанье. Прислушайтесь к выступлениям на торжественных собраниях, и вы услышите «незаконное» в нейтральном стиле речи, но вполне оправданное в данной ситуации оканье при употреблении предлогов: переход[от] государственного регулирования к рыночным отношениям, [до] избрания президента,

3) заимствования, в которых возможно  произнесение с твердым и мягким  согласным, уже отмечались выше: ар[э/тэ]рильный, бuз[э/нэ]cмн, [/дэ]морализванный В высоком (полном) стиле «твердое» произношение не воспринимается как надуманное, манерное.

Особенности сниженного (неполного) и  высокого (полного) стилей относятся  не только к звукам, но и к темпу  произношения. В разговорной, убыстренной  речи пауза бывает вообще не ощутима. При этом могут возникать такие  сочетания звуков, смысл которых  воспринимается иначе, чем в высоком  и даже нейтральном стилях. Например, [стрйкъ] – это может быть и стройка, и строй-ка, [прал’с] – это может быть и пролез, и про лес. Если же речь идет о незнакомых словах, то получается что-то вроде бессмыслицы: дарвалдая, флюгера-не шумят. На самом же деле говорящий хотел сказать: дар Валдая,  флюгера не шумят. В высоком стиле эти слова отделяются хотя бы с незначительной паузой, и тем самым устраняется возможность двусмыслицы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

        Фонетику обычно определяют как науку о звуках речи.

В современной фонетике учение о звуках занимает центральное место,

однако с изучением  звуков тесно связано изучение и  других явлений звуковой

стороны языка: ударения, слога, интонации. Кроме того, с изучением  о звуках,

слоге, ударении тесно связаны  вопросы письма. Теория письма невозможна без

учета устной речи, и все  ученые, занимавшиеся вопросами письма и

правописания, обращались к  вопросам произношения.

Таким образом, предметом  фонетики следует признать звуковые средства

языка во всех их проявлениях  и функциях, а также связь между  звуковой

стороной языка и письмом.

Значение фонетики как  научной дисциплины определяется прежде всего

тем, какое значение имеет  в языке его звуковая сторона. Важнейшая роль

обуславливается тем, что  общение между людьми, средством  которого является

язык, осуществляется именно через его звуковую сторону и  благодоря ей.

Таким образом, звуковая сторона  составляет необходимую часть языка;

только она и делает возможным его развитие, передачу от поколения к      

поколению.

Фонетика имеет большое  прикладное и  практическое значение. Изучение

фонетических норм языка  необходимо любому образованному человеку, без 

этих знаний невозможна полноценная культура речевого общения.

СПИСОК  ЛИТЕРАТУРЫ

 

  1. Русский язык и культура речи: Учебник / Под. ред. проф. Р89 В. И. Максимова. - М.: Гардарики, 2001.
  2. Богомазов Г. М. Современный русский литературный язык. Фонетика. Учебное пособие для вузов. М.: Владос, 2001
  3. Учебно-методический комплекс  дисциплины «Русский язык и культура речи», к.пед.н. доцент А.А. Шмыдко, Волгодонск, 2010
  4. Моисеев А.И. Русский язык. Фонетика. Морфология. Орфография. М., 1980.
  5. Агеенко Ф.Л., Зарва М.В. Словарь ударения русского языка. М., 1993.
  6. Борунова С.Н., Воронцова В.Л., Еськова Н.А. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / Под ред. Р.И. Аванесова. М., 1993.
  7. http://fonetica.philol.msu.ru/index1.htm.

 


Информация о работе Фонетические нормы русского языка