Межкультурное взаимодействие в организации

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Ноября 2011 в 21:18, курсовая работа

Краткое описание

Актуальность исследования. Актуальность выбранной темы исследования обусловлена тем, что коммуникация является одним из прогрессивно развивающихся направлений как за рубежом, так и в современной России. В ходе современного процесса глобализации экономики, науки, образования международные контакты стали явлением повседневной жизни. На рубеже второго и третьего тысячелетий становится всё более очевидным, что человечество развивается по пути расширения взаимосвязи и взаимозависимости различных стран, народов и их культур. Этот процесс охватил различные сферы общественной жизни всех стран мира.

Содержание работы

Введение………………………………………………………………………..3
Глава 1. Классификация Межкультурного взаимодействия, диалог культур
1.1 Сущность, основные понятия межкультурного взаимодействия и его виды…………………………………………………………………………….5
1.2 Типология культур, проблемы и перспективы диалога между культурами……………………………………………………………………10
1.3 Организация межкультурного диалога посредством Интернет -технологии……………………………………………………………………15
Глава 2. Межкультурная коммуникация, особенности.
2.1 Социально-экономической сущности и содержание коммуникации..19
2.2 Проблема межкультурных коммуникаций в организационной культуре предприятия…………………………………………………………………..21
Глава 3. Межкультурные взаимодействие в современном обществе: особенности, тенденции.
3.1 Взгляды на межкультурное взаимодействие…………………………...27
3.2 Проблема межкультурного отношения в современном мире……….30
Заключение…………………………………………………………………...36
Глоссарий……………………………………………………………………..37
Список литературы…………………

Содержимое работы - 1 файл

МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ В ОРГАНИЗАЦИИ.doc

— 218.00 Кб (Скачать файл)

 

Заключение:

Межкультурные взаимодействия не могут происходить иначе, чем через взаимодействия индивидуальных мировоззрений. Важнейшей проблемой при анализе межкультурного взаимодействия является раскрытие механизма взаимодействий. Два вида взаимодействия: 1) культурно-прямое, когда культуры взаимодействуют друг с другом благодаря общению на уровне языка. 2) Косвенное, когда основные характеристики взаимодействия являются и его диалоговый характер, диалог при этом входит внутри культуры, в составе ее собственных структур. Инокультурное содержание занимает двойственное положение - и как “чужое” и как “свое”. Таким образом, взаимовлияние и взаимопроникновение культур является следствием косвенного взаимодействия, диалога культуры с собой, как диалога “своего” и “чужого” (имеющего двойственную природу). Суть диалогичности - в продуктивном взаимодействии суверенных позиций, составляющих единое и многообразное смысловое пространство и общую культуру. Главное, что отличает диалогичность от монологичности - стремление к пониманию взаимоотношений различных взглядов, идей, явлений, социальных сил.                                                                                                                                    Проблемам межкультурного взаимодействия  в настоящее время посвящается всё больше теоретических  и прикладных исследований, как в России, так и за рубежом.                                                                                                                                    Становясь участниками любого вида межкультурных контактов, люди взаимодействуют с представителями других культур, зачастую существенно отличающихся друг от друга. Отличия в языках, национальной кухне, одежде, нормах общественного поведения, отношении к выполняемой работе зачастую делают эти контакты трудными и даже невозможными. Но это лишь частные проблемы межкультурных контактов. Они- в различиях в мироощущении, то есть ином отношении к миру и другим людям.                                                                  Главное препятствие. Мешающее успешному решению этой проблемы, состоит в том, что мы воспринимаем другие культуры через призму своей культуры, поэтому наши наблюдения и заключения  ограничены её рамками. С большим трудом мы понимаем значение слов, поступков, действий. Которые не характерны для нас самих. . Наш этноцентризм не только мешает межкультурной коммуникации, но его еще и трудно распознать, так как это бессознательный процесс. Отсюда напрашивается вывод, что эффективная  межкультурная коммуникация не может возникнуть сама по себе, ей необходимо целенаправленно учиться. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

  

Информация о работе Межкультурное взаимодействие в организации