Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Марта 2012 в 13:15, реферат
Одним из самых любимых моих писателей является А.П. Чехов. Пьеса «Вишневый сад», написанная Антоном Павловичем незадолго перед смертью в 1904 году, когда автор жил в Ялте. Идея пьесы – вера в будущее. Эта идея выражена через главных действующих лиц пьесы – Трофимова и Ани. Эта тема очень увлекательна, она заставляет задуматься о будущем. Учит людей понимать, и прислушиваться друг к другу.
Третье направление поиска живых душ в творчестве Чехова — обращение к теме народа. Создается целая группа рассказов, которую иногда называют чеховскими «Записками охотника». Влияние Тургенева здесь несомненно. В рассказах «Он понял», «Егерь», «Художество», «Св1ирель» героями, как у Тургенева, являются не прикрепленные к | земле мужики, а вольные, бездомные люди — пастухи, охотники, деревенские умельцы. Это люди внутренне свободные, I артистически изящные, по-своему мудрые и ученые. Только учились они «не по книгам, а в поле, в лесу, на берегу реки. Учили их сами птицы, когда пели песий, солнце, когда, заходя, оставляло после себя багровую зарю, сами деревья и травы». В мире простых людей, живущих на просторе вольной природы, находит Чехов живые силы, будущее России, материал для грядущего обновления человеческих душ.
Особо выделяется в творчестве Чехова второй половины 80-х годов детская теми, во многом опирающаяся на традиции Толстого. Детское сознание дорого Чехову непосредственной чистотою нра1ВСтвенного чувства, незамутненного прозой и лживой условностью житейского опыта. Взгляд ребенка своей мудрой наивностью обнажает ложь и фальшь условного мира взрослых людей. В рассказе «Дома» жизнь четко подразделяется на две сферы: в одной — отвердевшие схемы, принципы, правила. Это официальная жизнь справедливого и умного, но» по-взрослому ограниченного прокурора, отца маленького (Сережи. В другой — изящный, сложный, живой мир ребен1ка.
Сюжет рассказа довольно прост. Прокурор Евгений Петрович Быковский узнает от гувернантки, что его семилетний сын Сережа курил:: «Когда я стала его усовещивать, то он, по обыкновению, заткнул уши и громко запел, чтобы заглуп1ить мой голос».
Теперь «усовещивать» сына пытается отец, мобилизуя для этого весь свой прокурорский опыт, всю силу логических доводов: «Во-перв1Ых, ты не имеешь права брать табак, который тебе не принадлежит. Каждый человек имеет право пользоваться только своим собственным добром... У тебя есть лошадки и картинки... Ведь я их не беру?..
— Возьми, если хочешь! — сказал Сережа, подняв брови. — Ты, пожалуйста, папа, не стесняйся, бери!»
Над детским сознанием не властна мысль о «священном (И неприкосновенном праве собственности». Столь же чужда ; ему и сухая правда логического ума:
«Во-вторых, ты куришь... Это очень нехорошо!.. Табак 'сильно вредит здоровью, и тот, кто курит, умирает раньше, чем следует. Вот дядя Игнатий умер от чахотки. Если бы он не курил, то, быть может, жил бы до сегодня...
— Дядя Игнатий хорошо играл на скрипке! — сказал Сережа. — Его скрипка теперь у Григорьевых!»
Ни одно из взросльпх рассуждений не трогает душевный мир ребенка, в котором существует какое-то свое течение мыслей, свое представление о важном и неважном в этой жизни. Рассматривая рисунок Сережи, где нарисован дом и стоящий рядом солдат,, прокурор говорит: «Человек не может быть выше дома.... Погляди: у тебя крыша приходится по плечо солдату...» — «Нет, папа!.. Если ты нарисуеп1ь солдата маленьким, то у него не будет видно глаз».
Ребенок обладает не логическим, а образным мышлением, наподобие того, каким наделена у Толстого Наташа Ростова. И мышление это, по сравнению со схематизмом взрослого, логического восприятия, имеет неоспоримые преимущества.
Когда умаявшийся прокурор сочиняет заплетающимся языком сказку о старом царе и его наследнике, маленьком принце, хорошем мальчике, который никогда не капризничал, рано ложился спать, но имел один недостаток — он курил, то Сережа настораживается, а едва заходит речь о смерти принца от курения, глаза мальчика подергиваются печалью, и он говорит упавшим голосом: «Не буду я больше курить...»
Весь рассказ — торжество конкретно-чувственного над абстрактным, образного над логическим, живой полноты бытия над мертвой схемой и обрядом, искусства над сухой наукой. И прокурор вспомнил «себя самого, почерпавшего житейский смысл не из проповедей и законов, а из басен, романов, стихов...».
Глава 2. Жанровое своеобразие комедии
2.1 Мастерство художественных деталей в рассказах Чехова
В творчестве А.П.Чехова рассказ занимает особое место, был одним из любимых жанров писателя.
Характерной чертой рассказа как литературного жанра , делается его сравнительно небольшой объем, что делает весь-затруднительным применение пространных описаний. По-моему для писателя, работающего в этом жанре, особенно нужно уметь передать идею с помощью художественных деталей.
Приехала в Ялту, будучи не в состоянии более переносить обстановку своего дома и общества мужа, человека, которого она ас любила и 1е уважала. В определенном смысле она была подготовлена к роману с Гуровым, которого она воспринимала как человека из другой, лучшей жизни. Символом того душного мира, откуда она пытается бежать, в рассказе является лорнетка: перед тем, как полюбить Гурова, Анна Сергеевна теряет ее, то есть это начало попытки «бегства». Позже в театре города С. Гуров увидел ее вновь с «вульгарной лорнеткой» в руках — попытка «бегства» не удалась. Беликов, «человек в футляре», в противоположность Анне Сергеевне, не пы алея как-то изменить течение своей жизни, разнообразить ее, потому что в любом многообразии, в разре-Н1СННИ себе чего-то нового скрывала для него жизнь неопределенность и выз,1вала непреодолимое стремление окружить себя «оболочкой» «футляром», чтобы защититься. Отсюда и многочисленные 1ехлы и футлярчики, в которые были упакованы все его вещи. Беликов всю жизнь чей-то опасался, его пугала сама жизнь, потому-то после его смерти его лицо приняло простое, приятное, даже веселое выражение: он по-, нат в футляр, из которого не надо никогда выходить.
В рассказе «Душечка» Чехов, описывая жизнь Оленьки ' Племянниковой, в нескольких местах повторяет, что жила она ! хорошо и счастливо. Эта деталь наводит на мысль, что на ' самом деле жизнь «душечки» не казалась автору столь уж достойной восхищения и подражания. «Душечка» не имеет ни собственных желаний, ни мыслей. В последней части рассказа, повествующей об отношении «душечки» к Саше, сыну ветеринара, Чехов уже не пишет, что жила она хорошо и счастливо, имея, сюжет быть, в виду то, что наконец его нашла?
Будущее в пьесе Чехова «Вишневый сад»
Петя Трофимов — сын аптекаря. Ныне он студент-разночинец частным трудом пробивающий себе дорогу в жизнь. Жить приходилось очень тяжело. Он сам говорит, что если зима, то он голоден, встревожен, беден. Варя называет Трофимова вечным студентом, которого уже два раза увольняли из университета . Он знает в каком тяжелом положении живет народ. Трофимов думает, что это положение можно исправить только непрерывным трудом. Он живет верой в светлое будущее Родины. С восторгом Трофимов восклицает: «Вперед! Мы идет неудержимо к яркой звезде, которая горит там вдали! Вперед! Не отставай, друзья!» Его речь ораторская, особенно там, где он говорит о светлом будущем своей Родины.
Аня — это семнадцатилетняя девушка, дочь Раневской. Аня получила обычное дворянское воспитание. Большое впечатление на формирование мировоззрения Ани произвел Трофимов. Душевный облик Ани характеризует ее непосредственность, искренность и красота чувств и настроений. В характере Ани много полудетской непосредственности, с детской радостью сообщает она: «А я в Париже на воздушном шаре летала!» Трофимов возбуждает в душе Ани красивую мечту о новой прекрасной жизни. Девушка порывает связи с прошлым. Аня решает сдать экзамены за курс гимназии и начать жить по-новому. Речь Ани нежная, душевная, наполненная верой в будущее.
Как видим, Чехов воплотил в образе Ани и Трофимова все лучшие черты. Но в то же время мы видим в них недостатки. Трофимов облич1ет дворянский паразитизм и в то же время живет в дворянской усадьбе долгое время. Трофимов смотрит на Лопахина как на хищника и в то же время говорит ему: «Как-никак я люблю тебя». Но у Пети есть даже комические черты. Раневская называет его недотепой, а Варя — облезлым барином.
Образы Ани а Трофимова вызывают мои симпатии. Мне очень нравятся Такие черты как непосредственность, искренность, красота чувств и настроений, а также вера в светлое будущее своей Р)дины.
Не нравится мне то, что у Трофимова недостает непримиримости к классовым врагам. А я хотел бы видеть Аню и Петю как настоящих русских людей, которые все силы отдают борьбе за счастье своего народа.
2.2. О жанровом своеобразии комедии Чехова «Вишневый сад».
Чехов назвал «Вишневый сад» комедией. В своих письмах он неоднократно и специально подчеркивал это. Но современники воспринимали его новую вещь как драму. Станиславский писал: «Для меня „Вишневый сад" не комедия, 'не фарс — а трагедия в первую очередь». И он поставил '«Вишневый сад» именно в таком, драматическом ключе.
Постановка, несмотря на шумный успех в январе 1904 года, не удовлетворила Чехова: «Одно могу сказать: сгубил мне пьесу Станиславский». Как будто бы дело ясное: Станиславский ввел в комедию драматические и трагедийные ноты и тем самым нарушил чеховский замысел. Но в действительности все выглядит гораздо сложнее. Попробуем разобраться почему.
Не секрет, что жанр комедии вовсе не исключал у Чехова серьезного и печального. «Чайку», например, Чехов назвал комедией, но это пьеса с глубоко драматичными судьбами людей. Да и в «Вишневом саде» драматург не исключал драматической тональности: он заботился, чтобы звук «лопнувшей струны» был очень печальным, он приветствовал грустный финал четвертого акта, сцену прощания героев, а в письме к актрисе М. П. Лилиной, исполнявшей роль Ани, одобрил слезы при словах: «Прощай, дом! Прощай, старая жизнь!»
Но в то же время, когда Станиславский обратил внимание, что в пьесе много плачущих, Чехов сказал: «Часто у меня встречаются ремарки „сквозь слезы", но это показывает только настроение лиц, а не слезы». В декорации второго акта Станиславский хотел ввести кладбище, но Чехов поправил: «Во втором акте кладбища нет, но оно было очень давно. Две, три плиты, лежащие беспорядочно, — вот и все, что осталось».
Значит, речь шла не о том, чтобы устранить из «Вишневого сада» грустный элемент, а о том, чтобы смягчить его
оттенки. Чехов подчеркивал, что грусть его героев часто легковесна, что в их слезах подчас скрывается обычная для слабых и нервных людей слезливость. Сгустив драматические краски, Станиславский, очевидно, нарушил чеховскую меру в соотнопгении драматического с комическим, грустного со смешным. Получилась драма там, где Чехов настаивал на лирической комедии.
Литературовед А. П. Скафтымов обратил внимание, что все герои чеховской пьесы даются в двойственном освещении. Нельзя не заметить, например, ноток сочувственного отношения автора к Раневской и даже Гаеву. Они настолько очевидны, что некоторые исследователи драматургии Чехова стали говорить о поэтизации автором уходящего дворянства, назвали его певцом дворянских гнезд и даже упрекали в «феодально-дворянской романтике». Но ведь сочувствие Чехова к Раневской не исключает скрытой иронии над ее практической беспомощностью, дряблостью характера, инфантилизмом.
Определенные сочувственные ноты есть у Чехова в изображении Лопахина. Он чуток и добр, у него руки интеллигента, он делает все возможное, чтобы помочь Раневской и Гаеву удержать имение в своих руках. Чехов дал повод другим исследователям говорить о его «буржуазных симпатиях». Но ведь в двойном чеховском освеп];ении Лопахин далеко не идеален: в нем есть деловая прозаическая бескрылость, он не способен увлекаться и любить, в отношениях с Варей Лопахин, подобно Дмитрию Старцеву, комичен и неловок. Наконец, он и сам недоволен своей жизнью и судьбой.
В советское время больп1инство исследователей и режиссеров усматривали единственные авторские симпатии в освещении молодых героев пьесы — Пети Трофимова и Ани. Появилась даже традиция, не изжитая до сих пор, — представлять их «буревестниками революции», людьми будущего, которые «насадят новый сад».
Но вот один любопытный эпизод из воспоминаний Гайдебурова. В 1918 году «Вишневый сад» шел на сцене Александрийского театра. Зал заполняла простая публика. Солдат, сидевший рядом с Гайдебуровым, при словах «Мы насадим новый сад» во весь голос, вступая в диалог с Петей и Аней, сказал: «Не насадите!» Он почувствовал пафос чеховской драмы проницательнее многих советских «спецов».
2.3. Дворянство в пьесе А.П.Чехова «Вишневый сад»
Пьеса «Вишневый сад» была написана в 1904 году. Произведение Ч. явилось как бы ответом на те вопросы, которые решало общество в то время. Поэтому основными темами произведения являются: гибель дворянского гнезда, победа предприимчивого купца-промьпнленника над отживающими свой век Раневской и Гаевым и третьей, основной темой, является борьба лучших передовых представителей дворянства с пережитками прошлого, со всем, что мешало жить. «Прощание новой, молодой завтрашней России с прошлым, отживающим, устремленность к завтрашнему дню России — в этом заключается содержание «Вишневого сада».
Россия прошлого, отживающего в пьесе представлена в образах Раневской и Гаева. Обоим героям вишневый сад дорог, дорог как воспоминание о детстве, молодости, благополучии, лёгкой и изящной жизни. Они плачут о потере сада, но именно . они и загубили его, отдали под топор. При этом они остались верны красоте вишневого сада, и поэтому они так ничтожны и смешны. Раневская — в прошлом богатая дворянка, имевшая дачу даже на юге Франции в Ментоне, обладательница имения, «прекраснее которого нет ничего на свете». Но своим непониманием жизни, своей неприспособленностью к ней, своим безволием и легкомыслием хозяйка довела имение до полного разорения, до того, что предстоит продажа имения с торгов! Лопахин, предприимчивый купец-промьшшенник, предлагает владельцам имения способ спасения усадьбы. Он говорит, что нужно лишь разбить вишневый сад под дачи. Но хотя Раневская проливает потоки слез о потере своего сада, хотя она жить без него не может, она все-таки отказывается от предложения Лопахина спасти имение. Продажа или сдача участков сада в аренду кажутся ей недопустимыми и оскорбительными. Но проходят торги и Лопахин сам покупает имение. И вот когда «беда» свершилась, то оказалось, что никакой драмы и бедь для хозяйки вигоневого сада нет. Раневская возвращается в Париж к своей нелепой «любви», к которой она и без того вернулась бы, несмотря на все ее слова о том, что она не может жить без родины. Драма с продажей вигоневого сада вовсе не является для его обладателя драмой. Это произошло лишь потому, что у Раневской вовсе нет никаких серьезных переживаний, она легко может переходить из состояния озабоченности, беспокойства к веселому оживлению. Так произошло и на этот раз. Она быстро успокоилась и даже заявила всем: «Нервы мои лучше, это правда».