Автор работы: Пользователь скрыл имя, 23 Декабря 2011 в 15:08, реферат
Стихи Цветаевой выражают ту нежную, трепетную и огромную любовь, которую она испытывала к России, ту бурю эмоции, которую невозможно было остановить, да, наверное, она и не пыталась этого сделать.
Она даже с рычанием оскалит зуб на свой родной язык, который так обожала, который так умела нежно и яростно мять своими рабочими руками, руками гончара слова:
Не обольщусь
и языком
И вдруг попытка издевательства над тоской по родине беспомощно обрывается, заканчиваясь гениальным по своей глубине выходом, переворачивающим весь смысл стихотворения в душераздирающую трагедию любви к родине:
Но если по дороге
– куст
И все. Только три
точки. Но в этих точках мощное, бесконечно
продолжающееся во времени, немое признание
в такой сильной любви, на которую
не способны тысячи вместе взятых стихотворцев,
пишущих не этими великими точками,
каждая из которых как капля крови,
а бесконечными жиденькими словами
псевдопатриотических стишков. Может
быть, самый высокий патриотизм -
он именно всегда таков: точками, а не
пустыми словами?
Призывное: СССР,
-
Лучше умереть стоя, чем жить на коленях. Вероятно этим девизом пользовалась Марина Цветаева, уезжая из Москвы. Она предпочла бы умереть, чем подчиниться чужой воле. Тема России является одной из главных тем лирики Цветаевой. Это и память о той России, которую она оставила в 22, и интерес к Советскому Союзу, в который она не хотела бы вернуться из страха быть непонятной, ненужной. Но, несмотря на почти физическую боль от непонимания и неприятия ее лирике в родной стране, она сюда возвращается. Это ее дом, ее земля, ее страна. Стихи, написанные во время эмиграции Цветаевой, выражают ту нежную, трепетную и огромную любовь, которую она испытывала к России, ту бурю эмоции, которую невозможно было остановить, да, наверное, она и не пыталась этого сделать.
Информация о работе Трепетное отношение к России и русскому слову в поэзии Марины Цветаевой