Автор работы: Пользователь скрыл имя, 05 Января 2013 в 14:14, шпаргалка
Вместе с развитием общества развивался и изменялся сам язык. Все изменения в языке происходят постепенно и не всегда заметны в течение жизни одного поколения. Наиболее устойчивым является синтаксический строй языка, наиболее изменчивым – его лексический состав. Именно лексика особенно быстро откликается на все новое, что появляется в общественной жизни, науке, технике, искусстве, быту. Например, сравнительно недавно вошли в нашу речь такие слова, как атомоход, телевизор, дизайн, менеджер.
самопрезентация личности;
разговорный стиль речи.
Деловая беседа имеет следующие характерные особенности:
дифференцированный
подход к предмету обсуждения с учетом
коммуникативной цели и партнеров
и в интересах понятного и
убедительного изложения
быстрота реагирования на высказывания партнеров;
ощущение собственной значимости и повышение компетентности партнеров в результате разбора других точек зрения по данной проблеме;
ощущение сопричастности и ответственности в решении затронутой в беседе проблемы.
Переговоры по многим характеристикам сходны с деловой беседой. Дополнительными признаками переговоров являются различия в исходных знаниях и установках при необходимости принятия совместного решения и равноправии сторон.
Полилог - жанр речи, возникающий при непосредственном общении нескольких лиц. Ситуативная связанность, спонтанность, нелинейность получают в содержательно-смысловой структуре полилога максимальное отражение. Смысловая и формальная связь реплик полилога имеет более значительную амплитуду колебаний, чем в диалоге.
8. Литературный язык.
Литературный язык – общенародный язык письменности, язык официальных и деловых документов, школьного обучения, письменного общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме (письменной и иногда устной), воспринимаемый носителями данного языка как образцовый. Литературный язык – это язык литературы в широком понимании. Русский литературный язык функционирует как в устной форме, так и в письменной форме речи.
Признаки литературного языка:
1) наличие письменности;
2) нормированность – достаточно устойчивый способ выражения, который выражает исторически сложившиеся закономерности развития русского литературного языка. Норми-рованность основана на языковой системе и закреплена в лучших образцах литературных произведений. Данный способ выражения предпочитает образованная часть общества;
3) кодифицированность, т. е. закрепленность в научной литературе; это выражается в наличии грамматических словарей и других книг, содержащих правила использования языка;
4) стилистическое многообразие,
т. е. многообразие
5) относительная устойчивость;
6) распространенность;
7) общеупотребительность;
8) общеобязательность;
9) соответствие употреблению,
обычаям и возможностям
Охрана литературного языка и его норм является одной из основных задач культуры речи. Литературный язык объединяет народ в языковом плане. Ведущая роль в создании литературного языка принадлежит наиболее передовой части общества.
Каждый из языков, если он достаточно развит, имеет две основные функциональные разновидности: литературный язык и живую разговорную речь. Живой разговорной речью каждый человек овладевает с раннего детства. Освоение литературного языка происходит на всем протяжении развития человека вплоть до старости.
Литературный язык должен
быть общепонятным, т. е. доступным к
восприятию всеми членами общества.
Литературный язык должен быть развит
до такой степени, чтобы иметь
возможность обслуживать
9 критерии хорошей речи
В сфере литературного
языка находятся два
Элитарный тип. Носители элитарного типа – люди, владеющие всеми нормами литературного языка, выполняющие этические и коммуникационные нормы. Для носителя элитарного типа речевой культуры характерно незатрудненное использование соответствующего ситуации и целям общения функционального стиля и жанра речи, «неперенос» того, что типично для устной речи на письменную речь, а того, что свойственно письменной речи – на устную. В какой-то мере соблюдение коммуникативных норм требует знания и практической реализации риторических правил общения.
Элитарный тип речевой культуры – воплощение общей культуры в ее наиболее полном виде: хотя бы пассивное владение достижениями мировой и национальной культуры (знание артефактов материальной культуры, знакомство с литературными шедеврами, шедеврами искусства, хотя бы представление о гениях науки и т. д.). Речевая культура элитарного типа основана и на широком охвате сознанием говорящего (пишущего) разнообразных прецедентных текстов, имеющих непреходящее общекультурное значение. Именно на такие тексты носитель элитарного типа речевой культуры ориентируется в своей речи. Отсутствие самоуверенности в своих знаниях вырабатывает у него привычку постоянно пополнять свои знания, основываться для их проверки на авторитетных текстах, словарях и справочниках, а не на услышанном по радио или телевидению, прочитанном в газете и т. д.
Среднелитературный тип . Носителями этого типа речевой культуры является большинство образованного населения России. Этот тип воплощает общую культуру человека в ее упрощенном и далеко не полном варианте. При этом характерной чертой среднелитературного типа является принципиальная удовлетворенность своим интеллектуальным багажом, отсутствие потребности в расширении своих знаний, тем более в их проверке. Самоуверенность носителя среднелитературного типа речевой культуры приводит к системным ошибкам в орфографии, пунктуации, произношении, словоупотреблении и т. д. без тени смущения или даже с агрессивной защитой именно такого отношения к правилам
Среднелитературный тип – не до конца освоенный элитарный, поэтому в нем есть соблюдение норм литературного языка, даже стремление к большей «литературности», но при отсутствии необходимых знаний это приводит к искаженным представлениям о правильности, злоупотреблению книжными и иностранными словами
11 Коммуникативные роли и структура социума.
Необходимо осознавать себя языковой личностью. человек
не должен испытывать затруднений в том, что сказать, как это сделать в разных условиях общения, и должен отчетливо представлять, зачем он говорит.
Критериями определения
уровня развития языковой личности являются:
а) ее эмоциональная культура, то есть
культура чувств, взаимоотношений с
людьми, способность адекватно
18. Трудности произношения.
19. Нормы грамматики. Морфологические нормы
20. Трудности оформления существительных по роду.
21. Трудности в употреблении падежных форм существительных.
22. Трудности в употреблении числительных.
23. Трудности в употреблении некоторых форм прилагательных и глаголов.
24. Нормы грамматики. Синтаксические нормы.
25. Ошибки в структуре словосочетания. Выбор форм управления.
26. Ошибки в структуре предложения. Трудности согласования сказуемого с подлежащим.
27. Трудности согласования определений.
28. Трудности в употреблении причастных и деепричастных оборотов.
29. Нормы словоупотребления.
30. Многозначность слова и ошибки, связанные с употреблением многозначных слов.
31. Нарушение лексической сочетаемости.
32. Иноязычная лексика. Ошибки в употреблении иноязычных слов.
33. Общее понятие о стилистических ошибках.
34 Нормативные словари русского языка
Толковый словарь. Наиболее полные сведения о слове даёт толковый словарь. Современным нормативным толковым словарём является толковый словарь русского языка С.И.Ожегова и Н.Ю.Шведовой. Он служит руководством к правильному употреблению слов, правильному образованию слов, правильному произношению и написанию. Из всего многообразия лексики современного русского языка в этот словарь отобран основной её состав. В соответствии с задачами словаря в него не включались: специальные слова и значения, имеющие узкопрофессиональное употребление; диалектные слова и значения, если они не используются достаточно широко в литературном языке; просторечные слова и значения с ярко выраженной грубой окраской; устаревшие слова и значения, вышедшие из активного употребления; собственные имена.
С целью сокращения объёма
словаря некоторые разряды
В затруднительных случаях,
чтобы облегчить отыскание
В словаре раскрывается значение
слова в кратком определении,
достаточном для понимания
В словаре даётся характеристика употребления слова: книжное, высокое, официальное, разговорное, просторечное, областное, презрительное, специальное.
После толкования значения слова в необходимых случаях даются примеры, иллюстрирующие его употребление в речи. Примеры помогают точнее понять значение слова и способы его применения. В качестве примеров даются короткие фразы, наиболее употребительные сочетания слов, а также пословицы, поговорочные, обиходные и образные выражения, показывающие употребление данного слова.
После толкования и примеров даются фразеологические обороты, в которые входит данное слово.
35 Типология речевых ошибок
36. Чистота речи.
37. Уместность речи.
38 понятие о коммуникативных неудачах
40. характеристика функционально-стилевых типов русской речи
Стиль языка — это его
разновидность, которая обслуживает
какую-либо сторону общественной жизни:
обыденное общение; официально-деловое
отношение; агитационно-массовую деятельность;
науку; словесно-художественное творчество.
Каждый стиль характеризуется
Функциональный стиль
речи — это определенный характер
речи той или иной ее социальной
разновидности, соответствующей определенной
сфере деятельности и соотносительной
с ней форме сознания. Например,
стиль литературного языка
Официально-деловой стиль употребляется в деловой сфере — в переписке граждан с учреждениями, учреждений друг с другом. Задача стиля — сообщить точные сведения, имеющие практическое значение, дать точные рекомендации. Жанры этого стиля: указ, доверенность, расписка, заявление, отчет. Обычная форма реализации — диалог.
Научный стиль — разновидность
литературного языка. Употребляется,
например, в научных трудах ученых
для выражения результатов
В научном стиле используются такие языковые средства, как: термины, специальная фразеология, сложные синтаксические конструкции. Научный стиль реализуется в жанрах: статьи, диссертации, доклада, реферата и др.
Публицистический стиль
используется в общественно-политической
сфере жизни, в газетах, в передачах
радио и телевидения, в выступлениях
на собраниях. Цель стиля — сообщить
информацию, имеющую общественно-
Художественный стиль
употребляется в словесно-
Разговорный стиль речи используется в обыденной речи, в беседах с друзьями в непринужденной обстановке. Цель стиля — общение, обмен мыслями. В разговорном стиле большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты. Форма реализации этого стиля — диалог.
41 стилевые доминанты
42 научный стиль
43 официально деловой стиль
44 публицистический стиль
Публицистический стиль
речи представляет собой функциональную
разновидность литературного
Важнейшие функции публицистического стиля - информационная и воздействующая. Информационная функция текстов, относящихся к этому стилю, состоит в том, что авторы таких текстов имеют целью информировать как можно более широкий круг читателей, зрителей, слушателей о значимых для общества проблемах и о взглядах авторов на эти проблемы.