Автор работы: Пользователь скрыл имя, 14 Августа 2011 в 20:29, реферат
Данное исследование касается лишь некоторых аспектов творчества Ахматовой, условно именуемых как любовь, смерть, религия. Условность эта становится очевидной для того исследователя, который понимает, что всякая поэзия есть в принципе некий поток сознания, любая семантическая составляющая которого есть элемент обширной системы. Таким образом, наша главная цель состоит в том, чтобы выявить способность трех названных элементов замещать друг друга внутри локальной подсистемы, характеризующейся эмоциональной напряженностью и даже особым трагизмом, составляющим вообще главную особенность поэзии Анны Ахматовой.
Актуальность, цели и задачи работы……………………………… 2
Введение……………………………………………………………… 2
«Вечер : поэтика и смысл названия………………………………… 4
«Четки»:усиление религиозной тематики …………………………… 7
«Белая стая»:любовь как божественная идея…………………………… 9
«Подорожник»:чаяния грядущих перемен 12
«Anno Domini»:поэтическое Лето Господне 14
«Реквием»:памятник любви и вере ………………………………… 16…
Заключение …………………………………………………………… 18
Список литературы…………………………………………………… 19
«Anno Domini», как известно, в переводе с латыни обозначает «В Лето Господне». Сборнику предпослан эпиграф из Тютчева «В те баснословные года…». Стихи, вошедшие в книгу, даже на первый взгляд достигают ослепительного совершенства. Голос автора – как глас пророка, вещающего нечеловеческие слова-молитвы, исходящие из бездны инобытия.
Ахматова пишет о пушкинском городе, порою цитируя поэта, но апокалиптические интонации превращают этот город в руины:
Иная близится пора,
Но нам священный град Петра
Невольным памятником будет.
Рядом с данным стихотворением «Бежецк» смотрится как прямая антитеза:
Там белые церкви и звонкий, светящийся лед,
Там милого сына цветут васильковые очи…
Даже стихотворные
размеры «Петрограда» и «Бежецка»
выглядят абсолютными
Не с теми я, кто бросил землю
На растерзание врагам.
Ахматовский Петербург временами напоминает Петербург Достоевского, как бы выходя из самых страшных снов Раскольникова:
Слух чудовищный бродит по городу,
Забирается в домы как тать.
Уж не сказку ль про Синюю Бороду
Перед тем,
как засну, почитать?
*****
И над шеей безвинной и нежной
Не подымется скользкий топор.
«Белый дом», о котором Ахматова неоднократно писала, трансформировался здесь в «притихший, ярко освещенный дом, где что-то нехорошее случилось».
Инфернальная готика, которой доселе не знало ахматовское перо, как бы действительно переносит читателя в далекие, «баснословные времена», когда миссия Спасителя еще не осуществлялась в мире. И совершенно не случайны в данном контексте «Библейские стихи», написанные на ветхозаветные темы. Три стихотворения, вошедшие в данный мини-цикл, повествуют о любви. Казалось бы, вполне традиционная для Ахматовой стезя. Но пречистое тело любви, исполненное Божественных таинств и откровений в прежних произведениях, здесь как будто изломано судорогами ужаса и сладострастия. Рахиль, Лотова жена, Мелхома – эти древние и потому потусторонние лики выглядят страшно – призрачными иллюстрациями к вавилоно-петербургскому апокалипсису. Лишь изредка весь этот ветхозаветный кошмар, опрокинутый в мутное зарево Петербурга, освещается стихами, подобными «Причитанию»:
Господеви поклонитеся
Во Святем Дворе Его.
Но и в таких отступлениях все равно струится «пенье панихидное», под которое только кладбище и может выглядеть «рощей соловьиною…».
Мы лишь в общих чертах обрисовали пафос «Anno Domini». Об этом сборнике можно было бы написать отдельную книгу. Рамки ученического исследования вынуждают меня быть лаконичной.
По этой причине еще два сборника Ахматовой – «Тростник» и «Седьмая книга» я вынуждена вовсе оставить за гранью внимания. Думается, что настоящие книги обязательно обретут своего исследователя.
«Реквием»:памятник любви и вере.
«Реквием» - это непреходящий и непревзойденный памятник зловещей эпохе. Это подлинно народное произведение – не только потому, что в нем слышен традиционный для фольклора плач, но, прежде всего по глубине изображения и понимания народной трагедии – писал А. Павловский
[6,с.17].
«Реквием»
был опубликован лишь через 22 года после
смерти Ахматовой - в журнале «октябрь»
- о жизненной основе этой поэмы, ее внутренней
цели Ахматова рассказала в прозаическом
прологе, названном ею «Вместо Предисловия».
Поэма состоит из посвящения, вступления,
10-и коротких стихотворений и двухчастного
эпилога. В «Посвящении» Ахматова как
бы смыкает, соединяет два пространства
- всеобщее (говоря от имени всех – «мы»)
и личное (говоря от имени лирической героини).
Таким образом, уже здесь задан общий тон
всей поэмы: личное горе не может быть
отделено от всеобщей трагедии русского
народа. Во «Вступлении» пространство
трагедии маркируется, получая специфические
приметы времени:
…И ненужным привеском болтался
Возле тюрем своих Ленинград
<…>
…И безвинная корчилась Русь
Под кровавыми сапогами
И под шинами черных марусь.
«Черные маруси» - знаменитые «эмки» (ГАЗ М-1)- здесь превращаются в символ страдания и смерти. Именно на них приезжали ночью агенты НКВД, чтобы совершать аресты. Но не трудно уловить и иной, мистический оттенок этого выражения. Мария – имя Божьей Матери – превращается здесь в нечто противоположное, безлично–нарицательное с сатанинским смыслом, символизирующее разум темных сил «взвихренной» России.
В стихотворении №1 вновь совмещаются два плана – личный и исторический:
Буду я, как стрелецкие жёнки,
Под кремлевскими башнями выть.
Это, конечно, не случайно: трагедия одного лица осмысляется Ахматовой как историческая драма, развертывающаяся не в пространстве только, но и во времени. Стихотворение №2 по своему ритму и системе рифмовке напоминает колыбельную. Но по смыслу своему эта «колыбельная» походит на отпевание. Зеркальность и повторы – ее основные ритмо - и смыслообразующие принципы:
1)…Тихо льется тихий Дон;
2) Эта женщина больна,
Эта женщина одна…;
3) Желтый месяц входит в дом…
…
Видит желтый месяц тень…
Перед нами как бы двоящееся, призрачно-ирреальное сновидение, которое напоминает ночной кошмар еще и тем, что 3-е лицо внезапно становится первым:
Эта женщина одна – помолитесь обо мне …
То есть совершенно неважно, кто именно страдает, ведь горе–то общее, вселенских масштабов. Ахматова дальше говорит об этом совершенно недвусмысленно:
Нет, это не я, это кто-то другой страдает… «Двоение» пространства подчеркивает не только масштабы трагедии, оно усиливает невозможную нереальность происходящего, которой именно ввиду сгущения всего кошмарно-невозможного обретает статус исторической конкретности.
Читатель, таким образом, уже с исторической дистанции получает еще один шанс осмыслить жуткий сюрреализм той страшной эпохи.
Ахматова в течении всей поэмы мастерски «переключает» голоса, которые поют этот вечный реквием. Напомним, что слово «реквием» имеет два смысла: 1) заупокойное богослужение; 2) траурное музыкальное произведение. У Ахматовой, видимо, оба этих смысла совмещаются. Её «Реквием» поет вся Россия, абсолютизированная в пространстве и во времени. Центральный лирический образ «Реквиема» - это, конечно, облик Матери, восходящей к евангельскому образу Марии. Не случайно слова Христа «Не рыдай Мене, Мати, во гробе зрящи…» вынесены как эпиграф к части под названием «Распятие». В православном богослужении песня с такими словами поется в Страстную Пятницу перед выносом плащаницы ( ткани, которая покрывала тело Иисуса). Это очень скорбный момент церковной службы, но в нем содержатся указания на будущее воскресение Христа. Точно так же и Ахматова, оплакивая в «Реквиеме» всех сыновей России, дает почувствовать своим читателям надежду на будущее счастье и торжество великой и мирной свободы:
И голубь тюремный пусть гулит вдали,
И тихо идут по Неве корабли.
Заключение.
Итак,
наше исследование подошло к концу,
хотя, видимо, завершенным его считать
очень трудно. В своей работе я
постаралась показать, что любовь,
смерть, религия выступают в поэтике
Ахматовой как единый трагедийный
мотив, отражающий в зеркале эпохи те основные
движения, взаимодействия и лица, без которых
данную эпоху представить очень трудно.
Анна Ахматова – один из самых необычных
поэтов русской литературы ХХ столетия
– показала всему миру женское лицо истинной
великой поэзии – справедливой и совестливой.
Список
литературы:
1.
Бесенко В. От Жданова до
ЖЭКа// Лит. газета.- 2007.- 15.
2.
Гейне Г. Собр. соч. в 6-ти
т.. – М., 1975.
3.
Добин Е. Поэзия Анны
4.
Жирмунский В.М. Преодолевшие
символизм: Теория литературы.
Поэтика. Стилистика : Избр. труды.
– Л., 1977.
5.
Недоброво Н. Анна Ахматова// Русская
мысль. - 1915.- 7.
6.
Павловский А.Н. Анна Ахматова.
– М., 1988.
7.
Платек Я. Поэзия Анны
8.
Эйхенбаум Б.М. Избранные
9. Файнштейн Э. Анна Ахматова. – М., 2007.
Информация о работе Религиозные аспекты творчества Анны Ахматовой