Автор работы: Пользователь скрыл имя, 06 Декабря 2011 в 15:39, курсовая работа
Исследование творчества выдающейся английской писательницы Эмилии Бронте (1818-1848) есть чрезвычайно важным аспектом понимания особенностей литературного процесса Англии середины ХІХ столетие. Без сомнения, все новые поколения читателей открывают для себя ее неповторимый, уникальный талант, который с утонченностью проявился в ее поэтическом творчестве и едином романе “Грозовой Перевал” (1847).
Загадкой
окутано исчезновение Хитлифа –
мы не знаем, куда он ушел, чем занимался
и каким образом разбогател. Эмили
Бронте дает лишь подсказки, по которым
можно догадаться, что произошло
с Хитклифом:
«Теперь при свете камина
и свечей я еще более изумилась, увидев,
как преобразился Хитклиф. Он вырос высоким,
статным атлетом, рядом с которым мой господин
казался тоненьким юношей. Его выправка
наводила на мысль, что он служил в армии.
Лицо его по выражению было старше и по
чертам решительней, чем
у мистера Линтона, - интеллигентное лицо,
не сохранившее никаких следов былой приниженности.
Злоба полуцивилизованного дикаря еще
таилась в насупленных бровях и в глазах,
полных черного огня, но она была обуздана.
В его манерах чувствовалось даже достоинство:
слишком строгие - изящными не назовешь,
но и грубого в них ничего не осталось.
Мой господин был столь же удивлен, как
и я, если не больше; с минуту он растерянно
смотрел, не зная, в каком тоне обратиться
к "деревенскому мальчишке", как он
его только что назвал. Хитклиф выронил
его тонкую руку и, холодно глядя на него,
ждал, когда он соизволит заговорить.»[5]
2.
Повествование окутано
Когда старший Эрншо умер, Хиндли, к тому времени несколько лет проживший в городе, приехал на похороны не один, а с женой. Вместе они живо завели на Грозовом Перевале свои порядки, причем молодой хозяин не преминул жестоко отыграться за унижения, которые когда-то переносил от отцовского любимца: тот теперь жил на положении едва ли не простого работника, Кэтрин тоже приходилось нелегко на попечении недалекого злобного ханжи Джозефа:
« Он удалил его со своих глаз, отправил к слугам и прекратил его занятия со священником, настояв, чтобы вместо учений он работал - и не по дому, а в поле; да еще следил, чтоб работу ему давали не легче, чем всякому другому работнику на ферме.»
«Пускай священник задает Кэтрин выучить наизусть сколько угодно глав, и Джозеф пускай колотит Хитклифа, пока у него у самого не заболит рука, - они все забывали с той минуты, когда снова оказывались вдвоем, или по меньшей мере с минуты, когда им удавалось составить какой-нибудь озорной заговор мести. Сколько раз я плакала потихоньку, видя, что они становятся со дня на день отчаянней, а я и слова молвить не смею из боязни потерять ту небольшую власть, какую еще сохраняла над этими заброшенными детьми. »[5]
У Хиндли Эрншо родился сын — Гэртон; мать мальчика после родов слегла и больше уже не вставала. Потеряв самое дорогое, что у него было в жизни, Хиндли на глазах сдавал и опускался: целыми днями пропадал в деревне, возвращаясь же пьяным, неуемным буйством наводил ужас на домашних.
«Дурная жизнь и дурное общество господина служили печальным примером для Кэтрин и Хитклифа. Хиндли так обращался с мальчиком, что тут и святой превратился бы в черта. И в самом деле, Хитклиф был в ту пору точно одержимый. Он с наслаждением следил, как Хиндли безнадежно опускается; как с каждым днем крепнет за ним слава до дикости угрюмого, лютого человека. »
«Он вошел, извергая такую ругань, что слушать страшно; и поймал меня на месте, когда я запихивала его сына в кухонный шкаф. Гэртон испытывал спасительный ужас перед проявлениями его животной любви или бешеной ярости, потому что, сталкиваясь с первой, мальчик подвергался опасности, что его затискают и зацелуют до смерти, а со второй - что ему размозжат голову о стену или швырнут его в огонь; и бедный крошка всегда сидел тихонько, куда бы я его ни запрятала.»[5]
Хитклиф исчез после свадьбы Эдгара и Кэтрин, и вернулся через много лет. Кэтрин с Хитклифом встретились как старые добрые друзья, у Эдгара же, который и раньше недолюбливал Хитклифа, его возвращение вызвало неудовольствие и тревогу. И не напрасно. Его жена в одночасье утратила душевное равновесие, так бережно им оберегаемое. Оказалось, что все это время Кэтрин казнила себя как виновницу возможной гибели Хитклифа где-то на чужбине, и теперь его возвращение примирило её с Богом и человечеством. Друг детства стал для нее ещё более дорог, чем прежде.
Частые визиты Хитклифа на Мызу Скворцов возымели одно неожиданное следствие — Изабелла Линтон, сестра Эдгара, без памяти влюбилась в него. Все вокруг пытались отвратить девушку от этой почти противоестественной привязанности к человеку с душою волка, но та оставалась глуха к уговорам, Хитклифу она была безразлична, ибо ему было плевать на всех и вся, кроме Кэтрин и своей мести; вот орудием этой мести он и решил сделать Изабеллу, которой отец, обойдя Эдгара, завещал Мызу Скворцов. В одну прекрасную ночь Изабелла сбежала с Хитклифом, а по прошествии времени они объявились на Грозовом Перевале уже мужем и женой. Нет слов, чтобы описать все те унижения, каким подвергал молодую жену Хитклиф, и не думавший от нее скрывать истинных мотивов своих поступков. Изабелла же молча терпела, в душе недоумевая, кто же такой на самом деле её муж — человек или дьявол?
« Он не человек, - возразила она, - у него нет права на мою жалость. Я отдала ему сердце, а он взял его, насмерть исколол и швырнул мне обратно. Чувствуют сердцем, Эллен, а так как он убил мое сердце, я не могу ему сочувствовать; и не стала бы, хотя бы он молил меня с этой самой ночи до смертного дня и лил кровавые слезы о Кэтрин! Нет, поверь мне, поверь, не стала бы... »[5]
С Кэтрин Хитклиф не виделся с самого дня своего побега с Изабеллой. Но однажды, узнав, что она тяжело больна, он, несмотря ни на что, явился в Скворцы. Мучительный для обоих разговор, в котором до конца обнажилась природа чувств, питаемых Кэтрин и Хитклифом друг к другу, оказался для них последним: в ту же ночь Кэтрин скончалась, дав жизнь девочке.
«Вдвоем они представляли
для равнодушного наблюдателя странную
и страшную картину. Кэтрин недаром полагала,
что рай был бы для нее страной изгнания,
если только, расставшись со смертным
телом, она не отрешилась бы и от своего
нравственного облика. Сейчас ее лицо,
белое, с бескровными губами и мерцающим
взором, выражало дикую мстительность;
в зажатых пальцах она держала клок вырванных
волос. А Хитклиф, когда поднимался, одной
ладонью уперся в пол, а другой стиснул
ее руку у запястья; и так мало было у него
бережности к больной, что, когда он разжал
пальцы, я увидела четыре синих отпечатка
на бесцветной коже.»[5]
Следующие три года прошли спокойно, ибо всякие сношения между Грозовым Перевалом и Мызой Скворцов находились под запретом. Когда Кэти исполнилось шестнадцать, она таки добралась до Перевала, где нашла двух своих двоюродных братьев, Линтона Хитклифа и Гэртона Эрншо; второго, правда, с трудом признавала за родственника — уж больно груб и неотесан он был. Что же касается Линтона, то, как когда-то её мать, Кэти убедила себя, что любит его. И хотя бесчувственный эгоист Линтон не был способен ответить на её любовь, в судьбу молодых людей вмешался Хитклиф.
К Линтону он не питал чувств, сколько-нибудь напоминавших отцовские, но в Кэти видел отражение черт той, что всю жизнь владела его помыслами, той, чей призрак преследовал его теперь. Поэтому он задумал сделать так, чтобы и Грозовой Перевал, и Мыза Скворцов после смерти Эдгара Линтона и Линтона Хитклифа перешли во владение Кэти. А для этого детей надо было поженить. Хитклиф устраивал им свидания, запугивая умирающего Линтона и надеясь на жалость Кэти.
«- Тише! - прошептал Линтон.
- Ради бога, тише! Он идет. - И он схватил
Кэтрин за локоть, силясь ее удержать;
но при этом известии она поспешила высвободиться
и свистнула Минни, которая подбежала
послушно, как собака.
- Я буду здесь в следующий четверг, - крикнула
Кэти, вскочив в седло. - До свиданья. Живо,
Эллен!
Мы его оставили, а он едва сознавал, что
мы уезжаем, - так захватило его ожидание,
что сейчас подойдет отец..»[5]
И Хитклиф, вопреки воле умирающего отца Кэти, устроил их брак. Несколько дней спустя Эдгар Линтон скончался, а в скором времени за ним последовал и Линтон Хитклиф.
«Она все равно должна будет или пойти за него, или оставаться под арестом с тобою вместе, покуда твой господин не помрет. Я могу держать тут вас обеих взаперти тайно ото всех. Если сомневаешься, подбей ее взять назад свое слово, тогда тебе представится возможность в этом убедиться.»[5]
Вот и осталось их трое: одержимый Хитклиф, презирающий Гэртона и не находящий управы на Кэти; беспредельно высокомерная и своенравная юная вдова Кэти Хитклиф; и Гэртон Эрншо, нищий последыш древнего рода, наивно влюбленный в Кэти, которая нещадно третировала неграмотного деревенщину-кузена.
Гнетущее влияние
социальной среды сказывается почти
на всех характерах романа. Неуклонно
совершается моральное падение
развращенного богатством и безнаказанностью
Хиндли; в атмосфере жестокости и
всеобщего пренебрежения
По-новаторски срабатывает типичный для готического романа прием локуса невменяемости. Этим локусом есть уже не замок, а дом которому 1500 лет, - цитадель против возмущенных стихий. В этом понуром доме властвует атмосфера озлобленности.
«Грозовой
Перевал - так именуется жилище мистера
Хитклифа. Эпитет "грозовой" указывает
на те атмосферные явления, от ярости которых
дом, стоящий на юру, нисколько не защищен
в непогоду.»[5]
Есть здесь так называемый “включенное пространство” (пространство в пространстве) - таинственная комната с камерой для кровати, которая напоминает гроб.
«Всю
обстановку составляли стул, комод и большой
дубовый ларь с квадратными прорезами
под крышкой, похожими на оконца кареты.
Подойдя к этому сооружению, я заглянул
внутрь и увидел, что это особого вида
старинное ложе, как нельзя более приспособленное
к тому, чтобы устранить необходимость
отдельной комнаты для каждого члена семьи.
В самом деле, оно образовывало своего
рода чуланчик, а подоконник заключенного
в нем большого окна мог служить столом.»[5]
В эпизоде с призраком Кэтрин, который является Локвуду за окном заброшенной детской, Фокс видел символическое воплощение страждущей человеческой души; лишенная прибежища, она бродит по земле, захваченной ханжами и корыстолюбцами. Фокс называл эту сцену, проникнутую глубоким жизненным трагизмом, самой потрясающей во всей английской литературе.
Дом
на «Грозовом перевале» - жилье детей
бури, а цивилизованный современный
дом в уютной Мызе Скворцов - детей
мира. Отношения между этими контрастными
пространствами происходят по принципу
взаимо отторжения и притягивание. После
смерти Хитклифа-разрушителя, который
завладел обеими домами, утихают конфликты
и наступает равновесие, которое, по толкованию
исследователей, символизирует космическое
равновесие. Ежедневные визиты духа Кетрин
к смертельно больному Хитклифу можно
истолковать как проявления его паранойи.
«Мне
слышно было, как мистер Хитклиф без отдыха
мерил шагами пол и то и дело нарушал тишину
глубоким вздохом, похожим на стон. Бормотал
он также и отрывистые слова; единственное,
что мне удалось разобрать, было имя Кэтрин
в сочетании с дикими выражениями нежности
или страдания; и он произносил его так,
как если бы обращался к присутствующему
человеку: тихо и веско, вырывая из глубины
души.»[5]
С непревзойденным мастерством и конкретностью писательница описывает быт персонажей.
«Впрочем, в одном углу сиял жарким светом набор огромных оловянных блюд, которые, вперемежку с серебряными кувшинами и кубками, взобрались ряд за рядом по широким дубовым полкам под самую крышу. Никакого настила под крышей не было: вся ее анатомия была доступна любопытному глазу, кроме тех мест, где ее скрывало какое-то деревянное сооружение, заваленное овсяными лепешками и увешанное окороками - говяжьими, бараньими и свиными.»[5]
Информация о работе Черты готического романа в произведении Э.Бронте "Грозовой перевал"