Автор работы: Пользователь скрыл имя, 17 Ноября 2012 в 16:39, курсовая работа
Введение.
В домашней библиотеке Михаила Булгакова была Библия на иврите. Но сам Булгаков иврита не знал. Но этот язык не был для него, ни чем-то экзотическим, ни чем-то далеким. В какой-то степени древнееврейский язык знал отец писателя, Афанасий Иванович Булгаков, профессор Киевской духовной академии. По крайней мере, в его аттестате об окончании духовной семинарии в Орле в 1881 году стоят одни «пятерки» по четырем язы
Введение 3
Ершалаимские главы в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита».. 5
Библейские мотивы в романах М.А. Булгакова «Белая гвардия» и «Мастер и Маргарита» 7
Заключение. 12
Список использованной литературы и источников 13
Образ дракона, летучего змея встречается в произведениях Булгакова неоднократно. Так например, в романе «Белая гвардия» войско Петлюры сравнивается с тучей со змеиным брюхом, в романе «Мастер и Маргарита» Варенуха и Левий Матвей видят желтобрюхую грозовую тучу, Иван Николаевич Понырев в своем сне каждый раз видит тучу, которая кипит и наваливается на землю.
Нередко в произведениях Булгакова встречается мотив небесного знамения. Наиболее явственно он реализован в романе «Мастер и Маргарита». Идею спасения бродячего философа Пилату подсказывает ласточка, словно случайно залетевшая во дворец: « В течение ее полета в светлой теперь и легкой голове прокуратора сложилась формула. Она была такова: игемон разобрал дело бродячего философа Иешуа, по кличке Га-Ноцри, и состава преступления в нем не нашел. <…> Крылья ласточки фыркнули над самой головой игемона, птица метнулась к самой чаше фонтана и вылетела на волю. Прокуратор поднял глаза на арестанта и увидел, что возле того столбом загорелась пыль»14. В романе «Белая гвардия» небесное знамение – горящие рядом две звезды: Венера и красный, тревожный пятиконечный Марс.
Многие исследователи отмечают, что в произведениях Булгакова активность нечистой силы часто связана с пламенем пожара или со снежной вьюгой. Недаром в романе «Мастер и Маргарита» горят квартира номер 50, здание Торгсина, ресторан «Грибоедов», подвал Мастера, а в романе «Белая гвардия» бушует вьюга.
Булгаков соединяет в романе «Белая гвардия» бытовой и космический масштаб изображения, активно используя мифологему «Предтечи». Однако в соответствии с общим трагикомизмом ситуации до самого конца остается непонятным «чьим именем» совершается «крещение», кому предшествуют апологеты «новой веры» - Христу или Антихристу. Это, в принципе, относится и к образу «крестителя» Владимира, под сенью статуи которого происходят события. Характерно, что предтеч в романе оказывается двое, причем они связаны между собой причудливыми отношениями притяжения – отталкивания. Прежде всего, это Русаков, носящие знаменательное имя Иван, преодолевающий соблазн «богоборчества» и превращающегося в прозелита «истинной веры». Текст Священного Писания, читаемый им в финале, кажется, обещает скорый отдых от испытаний, однако характерно, что это фрагмент Апокалипсиса: «И увидел я мертвых, малых и великих, стоящих перед богом, и книги раскрыты были, и иная книга раскрыта, которая есть книга жизни; и судимы были мертвые по написанному в книгах, сообразно с делами своими. Тогда отдало море мертвых, бывших в нем, и смерть и ад отдали мертвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим. И кто не был записан в книге жизни, тот был брошен в озеро огненное. … И увидел я новое небо и новую землю; ибо прежнее небо и прежняя земля миновали, и моря уже нет».15 Как и Иван Русаков, поэт Иван Бездомный словно очищает свою душу после купания в Москва - реке (параллель с крещением в реке Иордан), отворачивается от богоборчества, от прежней жизни, и словно просыпается для жизни новой.
Русаков ассоциируется не только с Крестителем или Апостолом, но и с Иоанном Богословом, и это вполне соответствует общей атмосфере произведения, где «Апокалипсис сливается с Евангелием и остается открытым вопрос о том, что возвещает финал романа – наступление царства Божия или искупительную жертву; вернее, его смысл не предполагает ответа на этот вопрос и включает в себя симультанно обе альтернативы».16
Заключение.
Мифологические, фольклорные
реминисценции в его
Список использованной литературы и источников.
Источники
Литература
1 Яновская Л. Записки о Михаиле Булгакове. М.: Текст, 2007 – С.81
2 Соколов Б.В. Михаил Булгаков: загадки творчества. М.: Вагриус, 2008 – С.305
3 Булгаков М. А. Мастер и Маргарита: Роман. – М.: Изд-во Эксмо, 2003 – С. 25
4 Яновская Л. Записки о Михаиле Булгакове. М.: Текст, 2007 – С.105
5 Булгаков М.А. Мастер и Маргарита: Роман – М.: Изд-во ЭКСМО, 2003 – С. 37-38
6 Яновская Л.М. Записки о Михаиле Булгакове. М.: Текст, 2007 - С.106
7 Булгаков М.А. Мастер и Маргарита: Роман – М.: Изд-во ЭКСМО, 2003 – С. 31
8 Булгаков М.А. Белая гвардия: роман/ Вступ. ст. В. Петелина. Рис. В. Бескаравайного. М.: Дет. лит., 2004. – С. 318
9 Булгаков М.А. Белая гвардия: роман/ Вступ. ст. В. Петелина. Рис. В. Бескаравайного. М.: Дет. лит., 2004. – С. 162
10 Яблоков Е.А. Мотивы прозы Михаила Булгакова. М.: Российск. гос. гуманит. Ун-т, 1997. – С. 15
11 Там же.
12 Булгаков М.А. Белая гвардия: роман/ Вступ. ст. В. Петелина. Рис. В. Бескаравайного. М.: Дет. лит., 2004. – С. 195
13 Булгаков М. А. Мастер и Маргарита: Роман. – М.: Изд-во Эксмо, 2003 – С. 286
14 Там же С. 28-29
15 Булгаков М.А. Белая гвардия: роман/ Вступ. ст. В. Петелина. Рис. В. Бескаравайного. М.: Дет. лит., 2004. – С. 331-332 .
16 Яблоков Е.А. Мотивы прозы Михаила Булгакова. М.: Российск. гос. гуманит. Ун-т, 1997. – 199 с.
Информация о работе Библейские мотивы в романах М.А. Булгакова "Мастер и Маргарита" и "Белая гвардия