Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Мая 2012 в 21:13, реферат
Судьба русского языка - тема, которая не может оставить равнодушным ни одного словесника. Десять- двадцать лет - ничтожный срок для развития языка, но в истории бывают такие периоды, когда скорость языковых изменений значительно увеличивается. Так, состояние русского языка в семидесятые и девяностые годы может служить прекрасным подтверждением этого факта
Введение………………………………………………………………………2
История молодежного сленга………………………………………………..3
Анализ анкет…………………………………………………………………..8
Заключение…………………………………………………………………..17
Список литературы………………………………………………………….19
Содержание
Введение…………………………………………………………
История молодежного сленга………………………………………………..3
Анализ анкет………………………………………………
Заключение……………………………………………………
Список литературы…………………………………
Введение
Судьба русского языка - тема, которая не может оставить равнодушным ни одного словесника. Десять- двадцать лет - ничтожный срок для развития языка, но в истории бывают такие периоды, когда скорость языковых изменений значительно увеличивается. Так, состояние русского языка в семидесятые и девяностые годы может служить прекрасным подтверждением этого факта. Изменения коснулись и самого языка, и в первую очередь условий его употребления. Общение человека из семидесятых годов с человеком из девяностых вполне могло бы закончиться коммуникативным провалом из-за простого непонимания языка и, возможно, несовместимости языкового поведения. В качестве подтверждения достаточно указать наиболее заметное, хотя и не самое интересное изменение: появление огромного количества новых слов (в том числе заимствований) и также исчезновение некоторых слов и значений, то есть изменение русского лексикона.
Очевидно, что и сами языковые изменения, и их скорость в данном случае вызваны не внутренними причинами, а внешними, а именно - социальными преобразованиями и изменениями в жизни русскоязычного общества.
Двадцатый
век оказался чрезвычайно интересным
не только для историков, но и для
лингвистов. По существу, над русским
языком был проведен потрясающий
по масштабам и результатам
История
молодежного сленга
Русский молодежный сленг представляет собой интереснейший лингвистический феномен, бытование которого ограничено не только определенными возрастными рамками, как это ясно из самой его номинации, но и социальными, временными пространственными рамками. Он бытует в среде городской учащейся молодежи - и отдельных более или менее замкнутых референтных группах.
Как все социальные диалекты, он представляет собой только лексикон, который питается соками общенационального языка, живет на его фонетической и грамматической почве.
Русский
молодежный сленг - это интереснейший
феномен, использование которого ограничено
возрастными рамками и
Первая
происходила в 20-х годах, когда революция
и гражданская война, разрушив до основания
структуру общества, породили армию беспризорных,
и речь учащихся подростков и молодежи,
которая не была отделена от беспризорных
непроходимыми перегородками, окрасилась
множеством "блатных" слов.
Вторая
волна приходится на 50-е годы, когда на
улицы и танцплощадки городов вышли "стиляги".
Появление третьей волны связано не с
эпохой бурных событий, а с периодом застоя,
когда атмосфера общественной жизни породила
разные неформальные молодежные движения.
Формирование
словаря сленга происходит за счет источников
и средств, которые свойственны языку
вообще. Разница только в пропорциях и
сочетаниях. Сводный словарь уже зафиксированных
в различных публикациях сленгизмов насчитывает
около 1000 единиц. Исследователи, занимающиеся
молодежным сленгом, включают в сферу
изучения возраст с 14 до 25 лет. Сравнение
показывает, что лексикон разных групп
совпадает лишь отчасти.
Молодежному
сленгу свойственна размытость границ.
Вычленить его как замкнутую систему,
как объект наблюдения можно только условно.
Изучение и
сравнение системы
В
первую очередь своей
Главную
же роль в языке сленга играют специальные
слова или словосочетания-маркеры. Эти
слова являлись своего рода универсальными
сообщениями, заменявшими длинную последовательность
предложений, которые, было просто лень
произносить. Один из профессоров филфака
на вводной лекции сказал: "Филолог
не должен бояться языка", чем немало
развлек аудиторию.
Кроме
того, они выполняли функцию кодировок,
скрывавших смысл беседы от непосвященных.
Сленгу
характерен юмор. Более всего ценится
удачная игра слов. Но в чем же отличие
молодежного сленга от сленгов других
типов?
Во-первых,
эти слова служат для общения людей одной
возрастной категории. При этом они используются
в качестве синонимов к английским словам,
отличаясь от них эмоциональной окраской.
Во-вторых,
молодежный сленг отличается «зацикленностью»
на реалиях мира молодых. Рассматриваемые
сленговые названия относятся только
к этому миру, отделяя его от всего остального,
и зачастую непонятны людям других возрастных
категорий.
Благодаря
знанию такого специального языка молодые
чувствуют себя членами замкнутой общности.
В числе этой
лексики нередки и достаточно вульгарные
слова.
Кроме того, большинство слов, относящиеся
к молодежному сленгу, являются производными
от профессиональных терминов, практически
все из которых заимствованы из английского
языка. Поэтому необходимо проследить:
1)за появлением этих терминов и за их переходом
в русский язык;
2)за процессом образования от этих терминов
молодежного сленга.
Первой причиной
столь быстрого появления новых слов в
молодежном сленге является, конечно же,
стремительное развитие жизни. Если заглянуть
в многочисленные журналы, освещающие
новинки рынка, то мы увидим, что практически
каждую неделю появляются значимые новые
явления.
В условиях
такой технологической революции каждое
новое явление должно получить свое словесное
обозначение, свое название. А так как
почти все они появляются в Америке, Европе,
то, естественно получаем его на доминирующем
английском языке. Когда же об этом через
какое то время узнают в России, то для
их подавляющего большинства конечно
же не находится эквивалента в русском
языке. И поэтому русским приходится использовать
оригинальные термины. Происходит так
называемое заполнение культурологических
лакун при помощи англоязычных терминов.
Таким образом, английские названия все
больше и больше наполняют русский язык.
Отсутствие в русском языке достаточно
стандартизированной перевода, значительного
числа фирменных и рекламных терминов
и повлекло за собой тенденцию к появлению
такого числа молодежного сленга.
Многие из существующих терминов достаточно
громоздки и неудобны в ежедневном использовании.
Возникает тенденция к сокращению, упрощению
слов.
К этому
явлению также относятся случаи звукоподражания,
без каких- либо сходств со словами из
стандартной лексики. Такие слова представляют
собой своеобразную игру звуками. Они
образуются путем отнимания, прибавления,
перемещения некоторых звуков в оригинальном
английском термине: interpretator (интертрепатор).
В
настоящее время словарь
Сленг не
остается постоянным. Со сменой одного
модного явления другим, старые слова
забываются, им на смену приходят другие.
Этот процесс проходит очень стремительно.
Если в любом другом сленге слово может
существовать на протяжении десятков
лет, то в молодежном сленге лишь за прошедшее
десятилетие бурного мирового прогресса
появилось и ушло в историю невероятное
количество слов.
Но есть
и такие вещи, которые не подверглись особым
изменениям. Но и их сленговые обозначения
не остаются неизменными. Идет процесс
смены поколений, и те слова, которые казались
модными и смешными пять-семь лет назад,
сейчас выглядят устаревшими. Меняется
мода, тенденции в обществе, некоторые
слова просто надоедают.
Развитие
этого языкового явления и его распространение
среди все большого числа носителей русского
языка обуславливается внедрением «забугорности»
в жизнь современного общества. И молодежный
сленг начинают употреблять не только
молодые, но и люди, совсем не имеющие никакого
отношения к ним. Однажды одна бабушка
в магазине сказала другой: «Вот видишь,
какие ХАКНУТЫЕ яблоки продают!» Думается,
что молодежный сленг должен стать объектом
пристального внимания ученых-языковедов,
ведь, как показывают примеры других жаргонных
систем, специальная лексика иногда проникает
в литературный язык и закрепляется там
на долгие годы.
Анализ
анкет
На первый вопрос «Подберите синонимы к следующим словам» я получила следующие ответы:
«Шляпа»
- 6 человек ответили «головной убор»
- 1 человек ответил «полный пэ…»
- 2 человека не ответили
«Фэйл»
- 5 человек ответили «ошибка»
- 1 человек ответил «провал»
- 1 человек ответил «неудача»
- 2 человека не ответили
«Фэйк»
- 5 человек ответили «копировать, подражать»
- 2 человека не ответили
- 1 человек ответил «обман»
- 1 человек ответил «урод»
«Вписка», «вписаться»
- 2 человека ответили «врезаться»
- 1 человек ответил «войти»
- 6 человек не ответили
На второй вопрос «Объясните значения выражений, подберите синонимы» ответы были таковы:
«Сушить зубы»
- 2 человека ответили «улыбаться, скалиться»
- 2 человека ответили «молчать»
- 1 человек ответил «отдыхать»
- 4 человека воздержались от ответа
«Ковырять халву»
- 3 человека ответили «валять дурака, бездельничать»
- 6 человек не смогли ответь
«Точить в одно рыло»
- 7 человек ответили «кушать одному, ни с кем не делиться»
- 1 человек ответил «жадничать»
- 1 человек ответил «крысить»
«День татарской авиации»
- 6 человек не ответили
- 1 человек ответил «нужно обратиться к врачу»
- 1 человек ответил, что «нет такого праздника»
- 1 человек ответил «повод»
На третий вопрос «Что студенты называют «рублем»?» я получила ответы:
- 3 человека не ответили на этот вопрос
- 6 человек ответили «тысячу рублей»
На четвертый вопрос «Что означают слова» я получила следующие ответы:
«Бодриться»
- 2 человека ответили «радоваться, чувствовать себя хорошо»
- 1 человек ответил «наезжать»
- 6 человек не ответили
«Юзать»
- 4 человека ответили «искать»
- 2 человека ответили «передвигаться»
- 1 человек ответил «использовать»
- 1 человек ответил «клацать»
- 1 человек ответил «нервничать»
«Очковать»
- 9 человек ответили «бояться»
«Флудить»
- 9 человек ответили «разговор не по делу»
На пятый вопрос «Объясните значение выражения «пойти попарить рот»
ответы были такие:
- 6 человек ответили «разговаривать»
- 1 человек ответил «пойти покурить»
- 2 человека ответили «пойти попить чай»
На шестой вопрос «Напишите значения словосочетаний, подберите синонимы» я получила такие ответы:
«Большие траблы»
- 5 человек ответили «большие проблемы»
- 1 человек ответил «деревня»
- 3 человека не ответили
«Не айс»
- 6 человек ответили «плохо»
- 1 человек ответил «ужасный»
- 2 человека ответили «не подходит»
«На красоту»
- 5 человек ответили «хорошо»
- 1 человек ответил «на публику»
- 3 человека не ответили
На седьмой вопрос «Что, по вашему мнению, означает глагол «словиться»?» ответили так:
- 5 человек ответили «встретиться»
- 2 человека ответили «понять ситуацию, сообразить»
- 1 человек ответил «гордиться»
- 1 человек не ответил
На восьмой вопрос «Как вы понимаете следующие выражения? Приведите синонимы» я получила ответы:
«Вставать на тапки»
- 2 человека ответили «собираться»
- 2 человека ответили «убегать»
- 1 человек ответил «уходить»
- 4 человека не ответили
«Макаронить уши»
- 4 человека ответили «врать, обманывать»
- 2 человека ответили «разводить»