Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Апреля 2012 в 00:13, курсовая работа
Как отмечалось современными исследователями, в период глобализации экономики роль договоров купли-продажи существенно возросла, в результате чего возникла необходимость достижения большего единообразия их содержания. Такое единообразие достигается, в частности, при помощи Международных правил толкования торговых терминов (International Rules for the Interpretation of Trade Terms), или Инкотермс, разработанных Международной торговой палатой, и их широкого применения.
Введение
1. Понятие ИНКОТЕРМС.
1.1 История создания ИНКОТЕРМС.
1.2 Цель и сфера применения ИНКОТЕРМС.
1.3 Структура ИНКОТЕРМС.
1.4 Термины ИНКОТЕРМС.
1.5 Терминология ИНКОТЕРМС.
1.6 Недостатки ИНКОТЕРМС.
2. Практическое применение ИНКОТЕРМС.
2.1 Изменения, внесенные в редакцию ИНКОТЕРМС 2000 года.
2.2 ИНКОТЕРМС в различных аспектах.
2.2.1 Правовая природа ИНКОТЕРМС.
2.2.2 ИНКОТЕРМС и внутренние сделки.
2.2.3. ИНКОТЕРМС и переход права собственности на товар.
2.2.4. ИНКОТЕРМС и страхование.
2.2.5. ИНКОТЕРМС и договор перевозки.
2.2.6. ИНКОТЕРМС и контейнеризация.
Список использованной литературы.
Нельзя отождествлять ИНКОТЕРМС и обычаи международной торговли. Во-первых, сами Правила содержат ссылки на торговые обычаи. Например, в соответствии с термином FAS, продавец обязан поставить товар вдоль борта указанного судна в названном покупателем порту отгрузки и в соответствии с обычаями порта в установленную дату или оговоренный срок. Согласно Введению, причина отсылок к торговым обычаям - различия, существующие между морскими портами, касающиеся способов доставки товара для перевозки согласно одноименным терминам.
Во-вторых, сами ИНКОТЕРМС (а точнее МТП) оказывают влияние на развитие торговой практики и в этом смысле даже опережают формирование обычая, то есть приобретают относительно самостоятельный статус по отношению к обычаям. МТП, закрепляя в очередной редакции ИНКОТЕРМС какое-либо новое правило, исходит из целесообразности его применения участниками международной торговли. Совсем не обязательно, что правило, которое стало предметом толкования МТП, уже стало торговым обычаем или получило большое распространение на практике. В данном случае деятельность МТП, скорее, напоминает работу национального законодателя, который путем издания нормативных актов, регулирующих экономические отношения, получает возможность контролировать и направлять их развитие в нужное ему русло.
Таким образом, возникает ситуация, когда соответствующая торговая практика появляется на основании рекомендации МТП, а не наоборот. Этот процесс получил довольно меткую характеристику в литературе - сознательное формирование обычаев. Сегодня можно утверждать, что МТП не столько пассивно следует сложившимся в международной торговой практике правилам, сколько сама влияет на них в целях их усовершенствования. Все более распространенным является подход рассматривать ИНКОТЕРМС как акт, действующий в определенных случаях своей собственной силой.
Следует учитывать, что для формирования обычных правил в сфере международной торговли как правило требуется время. С этой точки зрения, постоянные изменения ИНКОТЕРМС не означают, что содержащиеся в них правила автоматически становятся обычаями.
ИНКОТЕРМС предназначены для регулирования внешнеэкономических сделок купли-продажи, то есть в случаях, когда "коммерческие предприятия сторон" (или места основной деятельности сторон (place of business)) находятся в разных государствах. При этом необходимо перемещение товаров через государственную границу.
Вместе с тем, ничто не препятствует сторонам обращаться к правилам ИНКОТЕРМС для регулирования своих взаимоотношений по внутренним сделкам. Основой для такого вывода служит норма п. 4 ст. 421 ГК РФ, согласно которой условия договора определятся по усмотрению сторон, кроме случаев, когда содержание соответствующего условия предписано законом или иными правовыми актами (ст. 422 ГК РФ). Таким образом, если стороны "внутреннего" договора поставки решили, что их отношения по такому договору полностью или в отношении ряда вопросов будут регулироваться ИНКОТЕРМС 2000, то указанные правила будут применяться лишь в той части, в которой российским законодательством допускается договорное регулирование (ст. ст. 421, 422 ГК РФ).
Участники ВЭД часто путают переход риска утраты или повреждения товара с переходом права собственности на товар. Это вполне объяснимо поскольку изменение владением товаром часто предполагает и изменение собственника.
Положения ИНКОТЕРМС не определяют момента, с которого право собственности на проданный товар переходит от продавца к покупателю, а регулируют лишь момент перехода риска случайной гибели или повреждения товара. Другими словами, момент перехода риска с продавца на покупателя, согласно ИНКОТЕРМС, может не совпадать с моментом перехода права собственности на товар: покупатель может нести риск случайной гибели или повреждения вещи, но не быть ее собственником.
Так, переход риска может произойти до перехода права владения или собственности, например, если покупатель не принимает поставку товара, как было согласовано, или если продавец согласился с покупателем, что последний остается собственником до полной оплаты товара (так называемое, "удержание права собственности").
Если во внутренних сделках, совершаемых на территории России, момент перехода права собственности определяется (при отсутствии специального упоминания в договоре) в соответствии с ГК РФ (см. ст. ст. 223,224, 458, 570), то во внешнеэкономическом контракте моменту перехода права собственности необходимо уделить особое внимание, поскольку применимым правом по данному вопросу может оказаться право иностранного государства (которое может по иному, чем российское, определять указанный момент).
В литературе, особенно в экономической (со ссылкой на якобы существующую международную торговую практику), встречается точка зрения, что если стороны сами не установили момент перехода права собственности на товар, то его можно связать с моментом исполнения обязанностей поставщика перед покупателем. Такое мнение является ошибочным. К сожалению, аналогичную позицию занимают зачастую и контролирующие органы.
Действующие международные документы не содержат унифицированных материально-правовых норм, регламентирующих переход права собственности на товар, а указывают лишь на применимое национальное право. Не существует по этому поводу и единообразной торговой практики. Венская конвенция также не регламентирует момент перехода права собственности от продавца к покупателю, поскольку он по-разному регулируется в национальных системах права (в момент заключения договора или в момент передачи товара), и достаточно сложно достичь единообразия в его решении.
Для определения момента перехода права собственности необходимо руководствоваться применимыми к сделке нормами национального права, которые определяются на основе коллизионных норм. Так, исходя из толкования п. 1 ст. 166 ОГЗ 1991 г. момент перехода права собственности на товар по договору купли-продажи определяется по праву страны продавца, если иное не установлено соглашением сторон. Такая же коллизионная привязка содержится в международных договорах с участием России.
Таким образом, если к сделке применимо право РФ, то суд должен руководствоваться ст. 223, 224 ГК, т.е. право собственности у приобретателя вещи по договору возникает с момента ее передачи, если иное не предусмотрено законом или договором. При этом передачей вещи признается вручение вещи приобретателю, а равно - сдача перевозчику для отправки приобретателю или сдача в организацию связи для пересылки приобретателю вещей, отчужденных без обязательства доставки[4]. Вещь считается врученной приобретателю с момента ее фактического поступления во владение приобретателя или указанного им лица. Если к моменту заключения договора об отчуждении вещи она уже находится во владении приобретателя, вещь признается переданной ему с этого момента. К передаче вещи приравнивается передача коносамента или иного товарораспорядительного документа на нее.
Поскольку в российском законе правило о моменте переходе права собственности закреплено в диспозитивной форме, стороны договора купли-продажи могут определять этот момент в договоре, исходя из способа транспортировки, интересов и возможностей сторон, учитывая другие особенности сделки.
В разных правовых системах метод определения перехода права собственности имеет различия, к тому же данный вопрос не урегулирован Венской конвенцией 1980 г. Будет ли достигнута в будущем международная унификация, покажет время. Сейчас сторонам может быть рекомендовано принятие ими соответствующих мер, направленных на их защиту, в том случае, если имеется риск возникновения неплатежеспособности или невозможности исполнения обязательств. Существует также Публикация МТП № 546 "Переход права собственности в международной торговле", которая может быть полезной как предоставляющая информацию из первых рук. На практике стороны часто защищаются путем включения договорных гарантий, например в форме гарантий, по требованию или документарных аккредитивов, по которым продавец может получить оплату в связи с отгрузкой товара при условии представления им в банк соответствующих документов.
ИНКОТЕРМС регламентирует лишь обязанности продавца по обеспечению согласно терминам CIF и CIP страхования в пользу покупателя. На основе всех иных терминов стороны, если они считают это целесообразным, сами организуют страхование.
Обязанность продавца по страхованию в пользу покупателя:
исходит из терминов группы С, которые предусматривают заключение продавцом договора перевозки без принятия риска утраты или повреждения товара во время транзита;
требует от покупателя страхование на минимальных условиях (покрытие терминов группы С Института лондонских страховщиков, т.е. стоимость товара + 10 %);
предлагает покупателю либо достичь с продавцом соглашения в отношении дополнительного страхования либо самому осуществить такое страхование.
При отсутствии намерения продать товар во время транзита для сторон контракта естественно договориться о страховании, чтобы продавец мог защитить себя против риска утраты или повреждения товара, что может иметь место в период, когда товар находится на риске продавца. Это означает, что продавцу согласно терминам группы F, группы С и группы D требуется обеспечить транспортное страхование до места передачи товара, а при продаже товара на условиях EXW такой необходимости у него не возникает.
Как уже отмечалось, ИНКОТЕРМС не затрагивают отношений сторон договора международной купли-продажи с перевозчиком. Однако, между терминами ИНКОТЕРМС и договором перевозки существует тесная связь, которая обуславливает наличие определенных трудностей. Это объясняется следующими факторами:
возможность использования ряда терминов ИНКОТЕРМС исключительно для морской перевозки товара (FAS, FOB, CFR, CIF, DES и DEQ);
использование одних и тех же условий как в договоре купли-продажи, так и в договоре перевозки;
периодическое изменение договорной практики в отношении договора перевозки, которая не является одинаковой в различных местах, портах и регионах;
трудность обеспечения в некоторых случаях соответствия между договором купли-продажи и договором перевозки;
продолжительное использование сторонами традиционных терминов ИНКОТЕРМС, которые становятся неадекватными по причине изменения коммерческой практики (например, продолжительное использование термина FOB вместо FCA, когда передача товара происходит не с судна, а на терминале перевозчика или даже вне территории порта);
по условиям терминов группы С заключение договора перевозки осуществляется продавцом в пользу покупателя, что обусловливает необходимость обеспечения покупателю возможности предъявления претензий перевозчику, хотя покупатель не состоит с ним в договорных отношениях;
непонимание сторонами случаев исключения или ограничения ответственности перевозки по чартеру. Например, тот факт, что согласно заключаемому продавцом договору перевозки термин чартера "free out" означает освобождение перевозчика от выполнения разгрузочных операций, не обязательно влечет за собой переход риска и оплаты стоимости таких операций на покупателя по договору купли-продажи, так как из положений упомянутого договора или из обычаев порта может следовать, что заключенный продавцом договор перевозки включает разгрузочные операции.
Применительно к перевозке следует также четко осознавать в чьи обязанности входит погрузка и разгрузка товара. Соответствующий термин ИНКОТЕРМС четко регламентирует эту обязанность. Например, термин EXW погрузку вменяет в обязанность покупателя.
Особо следует акцентировать внимание на термине FCA. При подаче под погрузку и перевозку товара автотранспортом ИНКОТЕРМС в термине FCA предусматривает основной принцип, согласно которому за погрузочные или разгрузочные работы сторона несет ответственность таким образом, что продавец осуществляет погрузку товара в предоставленное покупателем транспортное средство, а покупатель в поименованном им месте назначения разгружает товар из прибывшего от продавца транспортного средства.
Сложившиеся в торговле модели с трудом поддаются эволюции даже в случаях изменений основания для выбора торгового термина и потребности в его замене. В качестве примера можно привести изменение традиционного способа обработки товара. С начала 60-х годов особые трудности возникли в морской торговле в связи с введением контейнеризации (когда еще до прибытия судна товар подготавливается и укладывается в контейнеры), что сделало полностью непригодным для использования традиционного ключевого пункта термина FOB. Появились высказывания, что термины FOB, CFR и CIF применимы только для случаев передачи товара перевозчику на судно, а именно путем пересечения поручней судна, что вообще не имеет места, когда товар помещен в контейнеры.
При помещении товара в контейнеры он либо подбирается в помещениях продавца. Согласно общепринятой практике однородные товары размещаются продавцом в контейнеры, с тем чтобы таким образом составить полную отгрузку, что именуется "контейнер с полной загрузкой" либо передается на грузовой терминал, где товары размещаются в контейнерах для последующего поднятия на борт контейнеровоза (это наблюдается, когда однородные товары не составляют полную отгрузку, что именуется "контейнер с неполной загрузкой").
Совсем неверно, когда стороны предполагают, что подобные различия в действительности не имеют значения и что в любом случае все само собой урегулируется. Продавцу следует быть внимательным, с тем чтобы не нести риска в отношении товара после его передачи перевозчику, номированному покупателем. Это особенно важно для ситуаций, когда продавец не может дать инструкцию по обращению с товаром, например, когда перевозчик обязан следовать инструкциям своего собственного партнера по договору, т.е. покупателя.