НАСЕЛЕНИЕ КИТАЯ. ТЕРРИТОРИЯ РАСПОЛОЖЕНИЯ

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Апреля 2012 в 15:50, реферат

Краткое описание

Древнекитайская этническая общность сложилась в 7-6 веках до н.э. на среднекитайской равнине вследствие контактов различных народов, говоривших на китайско-тибетских, протоалтайских, австро-азиатских и австронезийских языках. Результатом дальнейшего исторического развития Китая явилось наличие в современном населении большого числа национальных меньшинств. Несмотря на то, что национальные меньшинства составляют только 6,7% всего населения, они расселены на территории, занимающей около 60% площади страны. Плотность населения в этих районах в среднем равна 10 человекам на 1 кв. км, в то время как средняя плотность в районах, населенных китайцами, составляет более 250 человек на 1 кв. км.

Содержание работы

1. НАСЕЛЕНИЕ КИТАЯ. ТЕРРИТОРИЯ РАСПОЛОЖЕНИЯ ГОСУДАРСТВА

2. ЭТНИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА НАСЕЛЕНИЯ. ДЕМОГРАФИЧЕСКАЯ СИТУАЦИЯ

3. КИТАЙСКАЯ БИЗНЕС-ПСИХОЛОГИЯ

4. ПРАВИЛА ПОВЕДЕНИЯ В ОБЩЕСТВЕ - КИТАЙСКИЙ ЭТИКЕТ

5. ОБРАЗ ЖИЗНИ И ОБЫЧАИ КИТАЯ

6. ОХРАНА ПРАВ ЖЕНЩИН И ДЕТЕЙ

7. ОБРАЗЫ МУЖСКИХ И ЖЕНСКИХ ДОСТОИНСТВ И ПОРОКОВ У МОЛОДЕЖИ КИТАЯ

8. КИТАЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ ЗДОРОВЬЯ

9. НЕПРИЯТНЫЕ ПРИВЫЧКИ КИТАЙЦЕВ

зАКЛЮЧЕНИЕ

Список литературы

Содержимое работы - 1 файл

содержани3.doc

— 267.50 Кб (Скачать файл)

ПРИВЕТСТВИЕ

 

Пища - очень значимый элемент китайской культуры.  Поэтому нет ничего удивительного в том, что китайцы привыкли приветствовать друг друга, спрашивая, поели ли вы или нет.  Дословно перевод этого вопроса звучит так: "Вы уже поели риса?" (Ни чифань ла ма?).  На что обычно следует ответ: "Да, спасибо! - А Вы?" (Ши, сесе! Нинэ?).  Это практически точный эквивалент английского приветствия "How are you?".  И ожидаемый ответ - "Fine, thanks."  Даже если вы и вовсе не "fine".

 

Традиционные китайские поклоны в основном в современном Китае не в ходу, кроме, может быть, пожилых китайцев, да и то не везде и не всегда.  Большинство китайцев успешно переняли западную привычку рукопожатия, хотя, может быть, не такого горячего, как у европейцев.  Поэтому не стоит удивляться смущению некоторых женщин, которые вынуждены согласно заведенному этикету жать вам (мужчине) руку.  Обнимание и поцелуи, как способ приветствия или расставания, абсолютно не приемлем в Китае (пока), и их следует избегать.  Хотя некоторые особо "продвинутые" китайцы могут удивить вас крепким объятием.  Но поцелуи, даже самые невинные, китайцам непонятны.

 

Еще одна специфическая проблема, которая может возникнуть при общении с китайцами, это сложность идентификации пола при общении по переписке (напр. - по email).  Большинство южан и зарубежных китайцев подписывается, как было описано выше: английское имя - китайская фамилия.  Поэтому легко понять "мистер" или "миссис" (мисс) перед вами.  Однако, есть довольно большой процент китайцев которые подписываются только китайским именем.   Поэтому в переписке можно спросить у вашего партнера:  мужчиной или женщиной он является.  Проблема эта интернациональная, и нечего страшного или неудобного в этом нет.

 

Для китайцев совершенно нормальным считается отказываться два-три раза от подарков (иногда - довольно решительно, чуть ли не возмущаясь), прежде чем принять их.  Китаец, который принял подарок "без церемонии" рискует выглядеть жадным.  Настаивайте на том, что подарки "совсем маленькие" и что вы обидитесь, если их не примут.  Вам могут тут же отдарить в ответ - в знак большого уважения к вам и ради будущих взаимоотношений.  Если подарок завернут, считается невежливым разворачивать его прямо перед вручителем, если только он или она не начнет настаивать на этом. 

 

Используйте традиционные цвета удачи - красный и золотой - для упаковки подарков.  Избегайте белого и черного цветов, которые символизируют траур.

 

Также китайцы считают уместным дарить подарки парами или даже по несколько штук.  Поэтому, если вы берете апельсины в подарок, берите "удачливое" количество - шесть или восемь, но не нечетное количество.  Хозяин вернет вам несколько (в случае с апельсинами) в знак того, что делится удачей с вами.

 

Единственный подарок, которого надо избегать дарить китайцам - это часы.  На кантонском диалекте часы звучат также как "идти на похороны", и этот подарок может рассматриваться как пожелание смерти человеку.  Так же избегайте дарить острые предметы, так как это рассматривается как угроза дружбе.  Цветы традиционно дарятся людям, лежащим в больнице (или выписывающимся), а также на похороны.  Однако эти традиции меняются со временем, но до сих пор остается обычай дарить людям цветы в четном количестве.

ПОВЕДЕНИЕ ЗА СТОЛОМ

 

Как отмечалось ранее - в Китае существует определенный культ пищи.  Поэтому многие традиции имеют непосредственную связь с едой.

 

Китайский чай подается в течение всего приема пищи.  Вежливый хозяин наполнит кружки или пиалы гостей, прежде чем они опустеют.  Не обязательно пить чай каждый раз как его доливают.  Просто посуда с чаем не должна быть пустой - таков обычай.  Вы можете увидеть, как китайцы благодарят друг друга за внимательность и любезность, постукивая двумя пальцами правой руки по краю стола.  Говорят, что данный жест вежливости восходит ко временам династии Цин, когда один император получал удовольствие инкогнито "уходя в народ".  Сопровождавшие его лица не могли высказать свое уважение правителю словами и выражали его, постукивая двумя пальцами по столу.  Сейчас многие находят эту привычку довольно практичной:  можно сказать "Спасибо" не прерывая основной беседы.

 

Во время еды вы будете использовать палочки.  Ни в коем случае не втыкайте палочки в пиалу с рисом вертикально.  Для китайцев это "нехороший" знак, так как напоминает палочки фимиама, которые втыкаются вертикально в пиалу с песком на похоронных церемониях.  Не размахивайте палочками и не указывайте ими на людей.  Не хорошо также, если ваши палочки скрестятся с чьими-то еще, когда вы берете пищу из общих блюд.  Просто плохие приметы!

 

Нормальным считается, если хозяева занижают качество принимаемой пищи.  Не стоит, впрочем, соглашаться с ним или с ней, даже если пища и не очень хороша.  Наоборот, считается вежливым всячески восхвалять качество и вкус подаваемых блюд.

 

Как и в других азиатских культурах - отрыжка за столом - знак удовлетворения пищей.  В противоположность европейской культуре.  На банкетах, где иногда бывает до двенадцати смен блюд, старайтесь сдерживать себя.  Хозяева ожидают, что вы попробуете с каждого блюда.  Опять таки - считается вежливым сначала ответить отказом на приглашение хозяина попробовать то или иное блюдо.  Если вы сразу соглашаетесь - вы можете быть заподозрены в жадности.

 

Переворачивать рыбу другим боком в блюде - плохая примета.  Она символизирует перевернутую лодку.  Съедается верхняя сторона рыбы, а кости убираются, освобождая доступ к нижней стороне.  Кости убираются обычно или хозяином или официантом.

 

Не забывайте оставлять чуть-чуть недоеденными лапшу или рис (которые подаются в конце трапезы).  Если вы вычистите свою чашку - это будет означать, что вы до сих пор голодны, а хозяева не потрудились накормить вас досыта.

 

После того как прием пищи закончен - гости дружно встают и раскланиваются.  Это несколько отличается от европейской привычки "покайфовать" после еды за чашечкой кофе и сигаретой.  В чисто китайском ресторане кофе может и не найтись.  Но покурить после еды - вполне в порядке вещей (если хозяева тоже курят).

 

Чем ниже ранг ресторана, тем естественнее чувствуют себя там китайцы.  Не удивляетесь тому, что ваши спутники - вполне цивильные и культурные, на западный манер, в городе - могут начать вести себя как "крестьяне", чавкая, рыгая и бросая кости на пол себе под ноги в каком-нибудь придорожном ресторане в сельской местности.  "Пищевые" привычки - одни из самых сильных и сложных в природе человека.  Поэтому нет ничего удивительного в том, что китайцы, даже самые образованные и воспитанные, забываются и дают себе волю во время обеда.  Это нужно просто принимать, не пытаясь понять или переделать.

 

ЯЗЫК ТЕЛА

 

Касания. Все китайцы очень не любят, когда к ним прикасаются незнакомые люди и иностранцы.   Женщины в особенности испытывают практически физиологическую неприязнь к тактильным знакам внимания со стороны посторонних или малознакомых людей.    Объятия, похлопывания по спине, лобызания, и вообще любые другие формы тесных телесных контактов могут шокировать китайцев.

Руки. Никогда не показывайте на китайцев указательным пальцем.   Для этого служит открытая ладонь внутренней стороной кверху.     Никогда не подзывайте никого, маня пальцем. Этому служит в Китае движение пальцами ладони - внутренняя поверхность ладони вниз.     Щелчки пальцами считаются очень неприличным жестом.

Ноги. Считается крайне неприличным и грубым класть ноги на стол или стул.  Ничего не передавайте или не указывайте на что-либо ногами.

Нос. Считается очень негигиеничным сморкаться в платок и потом засовывать его себе обратно в карман.    Освобождение носа без применения платка на улице считается нормальным.

Давки и очереди. Само понятие очереди в Китае неизвестно.    Китайцы могут сбиваться в огромные толпы, стараясь получить доступ к чему-либо.    При этом они не считают эти скопления кучей-малой или давкой, находя в толпе определенный порядок, уступая друг другу или подрезая друг дуга.

Свист. Свистеть в Китае очень неприлично.

Предостережения. Люди одного пола могут прогуливаться, взявшись за руки. Это жест глубокой дружбы и доверия.    Китайцы могут шумно и быстро засасывать воздух через губы и зубы, выражая тем самым затруднение или удивление, вызванное обращенным к ним вопросом.

 

Не всегда на вопрос, обращенный к китайцу, особенно незнакомому, иностранцем может последовать адекватный ответ.   Если китаец не знает, где находится тот или иной пункт, о котором спрашиваете вы, он может что-то нафантазировать или высказать предположение, выдавая его за достоверный ответ.   Это связано с боязнью "потери лица" перед иностранцем.   Не всегда и не у всех китайцев это так.    В любом случае - в Китае с вопросами лучше обращаться к блюстителям порядка, находящимся при исполнении долга.

 

 

5. ОБРАЗ ЖИЗНИ И ОБЫЧАИ КИТАЯ

 

На протяжении длительной истории у каждой национальности Китая сложился свой образ жизни, отражающийся в питании, одежде, жилище, обычаях, обрядах и т.п., на который наложили отпечаток природные, социальные, экономические и другие факторы. Так, на юге страны основным продуктом питания является рис, тогда как жители северных районов предпочитают мучные продукты. У уйгуров, казахов и узбеков любимые блюда - шашлык из баранины, плов и жареные лепешки «нан»; монголы предпочитают поджаренный рис, жаренные курдюки и чай с молоком; у корейцев в почете пудинг «дагао», холодная лапша и квашеная капуста; тибетцы едят дзамбу - поджаренную на масле ячменную муку и пьют чай с топленым маслом; люди народности ли, цзин, дай используют в качестве жвачки листья арековой пальмы. Что касается одежды, то маньчжурки предпочитают ходить в халатах «ципао», монголы носят национальные халаты и сапоги; тибетцы надевают запахивающиеся длиннополые кафтаны «чуба»; женщины национальностей мяо, и, яо носят юбки с многочисленными сборками; среди уйгуров популярны вышитые тюбетейки; корейцы носят обувь с загнутым носком, напоминающую по форме корабли; женщины мяо и тибетки любят украшения из золота и серебра; монголы, тибетцы, ачаны носят на пояс украшенные серебром кинжалы «дяодао». Традиционное жилище ханьцев - дом с двором, окруженный стеной. Кочевники Внутренней Монголии, Синьцзяна, Цинхая и Ганьсу живут в юртах. Народности дай, чжаун, буи и многие другие нацменьшинства Южного Китая строят из бамбука двухэтажные дома на сваях, называемые «ганьлань».

 

ПРАЗДНИКИ

 

Официальными праздниками в Китае являются Новый год (Он празднуется по всей стране 1 января), праздник Весны(Новый год по лунному календарю), Международный женский день(8 марта), День древонасаждений(12 марта), День международной солидарности трудящихся(1 мая), День молодежи Китая(4 мая), Международный день защиты детей (1 июня), День создания Народно-освободительной армии Китая(1 августа), День учителя(10 сентября), Национальный праздник КНР(1 октября). Наряду с общими праздниками многие национальные меньшинства сохранили свои традиционные праздники. У дайцев - это «Праздник воды», у монголов - «Надом», ияне отмечают «Праздник Факела», яотяне справляют «Праздник Дану», байцы устраивают «Мартовский базар», чжуане - песенные соревнования, тибетцы отмечают тибетский Новый год и праздник урожая «Ванго» и т.д. 

 

В Китае установлен «Закон о браке», согласно которому мужчины, достигшие 22 лет, и женщины не моложе 20 лет имеют право вступить в брак и получить брачное свидетельство в соответствующем компетентном органе. Так и устанавливаются их законные супружеские отношения. Свадьба не представляет собой обязательную процедуру с юридической точки зрения. Свадьба - это праздник, когда новобрачные принимают поздравления от своих родных и близких. Свадебные обряды у нацменьшинств проходят по-разному: они иногда пышны и торжественны, а иногда просты и скромны. В этот день у одних принято радоваться и петь песни, у других невестам положено рыдать перед уходом из родного дома. У одних парни выбирают невесту, у других, наоборот, - девушки в мужья берут парней. У одних народностей принято намазывать щеки встречающих черным гримом, у других - балагурить с новобрачными, у третьих - подшучивать над свекром, и все это забавно и интересно.

 

Традиционный обряд сватовства в юго-западной части Китая требует от жениха послать избраннице косынку. В ответ она передает ему связанные ею домашние туфли. Если к этому посланию добавляется связка бананов, значит, невеста согласна на свадьбу. Вложенные в ответный подарок перья зеленого лука означают отказ.

 

ЗНАКОМСТВО

 

Правила знакомства в Китае во многом схожи с теми, что существуют и у нас. Китайцы стремятся соблюдать при знакомстве определённый этикет, который выражается прежде всего в вежливом обращении, чтобы произвести на человека хорошее впечатление для дальнейшего развития отношений.

 

По китайским понятиям, предпочтительнее знакомиться через третье лицо. Обычно посредник начинает фразой [цин юнь-сюй во цзе-шао ни мэнь жэнь-ши и-ся] -- Позвольте мне вас познакомить. После этого называет имена: сначала имена младших по возрасту или положению старшим, потом наоборот. После знакомства сторон посредник не должен их сразу покидать. Следует подождать, пока завяжется разговор.

 

В то же время китайцы, которые не лишены любопытства, могут идти на знакомство с иностранцами без посредников, проявляя даже назойливость. Порой за этим стоит простое желание пообщаться, попрактиковаться в иностранном языке (чаще всего в английском). Иногда даже после беглого знакомства у вас могут попросить адрес для переписки. Но не следует думать, что вы обязательно получите письмо. Обычно обмен адресами--всего лишь признак внимания и доверия к вам, а не действительное намерение вести переписку.

 

При знакомстве фамилию следует произносить внятно. В китайском языке много омонимов, одинаково звучащих слов, поэтому китаец обязательно объяснит, какой иероглиф он имеет в виду. Например, иероглиф [ху] фамилии товарища Ху состоит из двух частей: иероглифа [гу] -- старинный и [юэ]-- луна. Производит хорошее впечатление на собеседника сопоставление его фамилии с фамилией какого-либо известного китайского деятеля. Например: Ваша фамилия Сунь, как у Сунь Ятсена? [сунь чжун-шань дэ сунь?]. Это показывает ваше знание Китая и в то же время является знаком уважения собеседнику, так как его имя сравнивается с именем видного деятеля. Чтобы запомнить фамилию м имя собеседника, нужно попросить его написать их латинскими буквами, а если вы знакомы с китайской письменностью, то и иероглифами. Китаец будет польщён, если вы попросите объяснить значение его фамилии и имени.

Информация о работе НАСЕЛЕНИЕ КИТАЯ. ТЕРРИТОРИЯ РАСПОЛОЖЕНИЯ