Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Января 2012 в 16:18, реферат
Финский язык относится к финно-угорской языковой семье, в отличие от многих других европейских языков, формирующих индоевропейскую семью.
Распространен в Финляндии (государственный язык наряду со шведским), Швеции, Норвегии, США, Канаде, Австралии, Германии, Эстонии, России. Число носителей - 6 млн человек, из них 5 млн считают финский родным. Ближайший родственник финского языка - карельский.
Типологический
и социальный паспорт финского языка
Социальный паспорт финского языка.
Финский язык относится к финно-угорской языковой семье, в отличие от многих других европейских языков, формирующих индоевропейскую семью.
Распространен в Финляндии (государственный язык наряду со шведским), Швеции, Норвегии, США, Канаде, Австралии, Германии, Эстонии, России. Число носителей - 6 млн человек, из них 5 млн считают финский родным. Ближайший родственник финского языка - карельский.
Наиболее близкими родственными по отношению к финскому языку являются эстонский, карельский, вепсский, людикский, водский, ливский, на которых говорят на восточном и южном побережье Балтийского моря. По количеству населения, говорящего на языках прибалтийско-финской подгруппы, по берегам Балитики преобладают финский и эстонский языки. Финский язык с эстонским имеют не только схожую лингвистическую структуру, но и родственную лексическую основу. Таким образом, финнам и эстонцам не составляет особо труда в целом понимать друг друга при общении на своих родных языках.
В
наши дни на финском языке говорит
большинство населения
Финский язык является одним из двух официальных языков Финляндии наряду со шведским, а также официально признанным языком меньшинств в Швеции. На территории Шведского Королевства признан как стандарт финского языка, так и меянкиели – финский диалект в области Турнедален. В России финнам себя относят, прежде всего, ингерманландцы, заселившие в XVII в. территорию современной Ленинградской области после заключения Столбовского мирного договора (1617), по которому Приладожье и Ингерманландия отошли к Швеции. Кроме того, этнические финны живут в Карелии, где финский признан одним из национальных языков республики, наряду с карельским и вепсским.
Этногенез финнов происходил на основе трех древних племени: хяме (емь), собственно финнов суоми (сумь) и западных карел. Таким образом, классификация финских диалектов по морфологическим и фонетическим признакам построена на их генетической корреляции с древними племенными языками этих трех этнических групп.
Первоначально название "Suomi" ("Финляндия") относилось только к территории обитания самих финнов (суоми), а затем распространилось и на окружавшие ее земли. В русских хрониках XIII в. этноним сумь ясно указывает на собственно финнов, т.е. население юго-западной Финляндии.
Первым письменным памятником финского языка является первая печатная книга – ABC-kirja архиепископа Турку Микаэля Агриколы (1543). Важной вехой в становлении современного литературного финского языка было опубликование в 1835 г. Элиасом Лённротом национального карело-финского эпоса «Калевала». Однако шведский язык продолжал превалировать в Финляндии в качестве официального до второй половины XIX в. Лишь в 1863 г. финский язык получил формально равные права наравне со шведским.
Слухи
о необычайной трудности
В становлении и развитии литературного языка различают 2 основных периода: старофинский (1540—1820) и новофинский (с 1820 г.). На первом этапе старофинского периода (до 1640 г.) был создан старофинский литературный язык, в основу которого М. Агрикола положил юго-западный диалект района тогдашней столицы — Турку, испытавший влияние емьского диалекта (старофинский литературный язык оставался в церковном обиходе до ХХ в.). Новофинский период делился на ранний новофинский (1820—70 гг.) и современный финский (с 1870 г.). На раннем этапе формировался новофинский литературный язык, преодолевая ориентацию старофинского на западные диалекты и сближаясь с народным разговорным языком. К 1870-м гг. были заложены основы современного литературного языка.
Немного о финских мимике и жестикуляции. Русскоязычные туристы часто помогают выражению своих мыслей руками. С точки же зрения финнов, интенсивная жестикуляция излучает негативные сигналы, свидетельствует о каких-то проблемах, а спокойствие, как и молчание, говорит о внимании, а вовсе не о скуке. При расставании мы машем рукой, а в Финляндии этого не делают. Отсутствуют в финской культуре также жесты, обозначающие рост (высокий/низкий) и размер (большой/маленький), не приветствуется поднятие/опускание рук или разведение их в стороны, считается дурным тоном показывать на что-то пальцем. При общении финн соблюдает дистанцию и, если подойти поближе, наверняка попятится назад. Никаких касаний тела или одежды, включая похлопывание по плечу, финский этикет не допускает.
Хотя в финской культуре пожимать руку принято только при первом знакомстве (во время повторной встречи этот жест не дублируется), при официальном или деловом контакте рукопожатие обязательно. В Финляндии следует протягивать руку и дамам, если не хотите, чтобы ваше поведение расценили как оскорбительное.
Во
время разговора рекомендуется
смотреть собеседнику в глаза, дабы
избежать подозрений в неискренности,
нельзя перебивать его и не стоит
ожидать мгновенной реакции. Нужно
быть готовым к тому, что финский
партнер во время общения будет
так строго контролировать свое выражение
лица, что у вас возникнет подозрение
в абсолютном отсутствии у него мимики.
Типологический паспорт финского языка.
Фонетика и фонология
В финском языке 8 гласных и 13 согласных фонем[2]
Гласные
Для финского языка характерно наличие 8 кратких гласных фонем a, o, u, i, e, ä, ö, y, которым противопоставлены по длительности 8 долгих: aa, oo, uu, ii, ee, ää, öö, yy. Долгая гласная по длительности при произношении примерно на треть дольше краткой.
Неогублённые
Огублённые Неогублённые
Верхнего
подъёма i
y
Среднего
подъёма e
ö /ø/
Нижнего
подъёма ä /æ/
Кроме того, в финском существует 18 дифтонгов. Они все нисходящие - начало дифтонга громче конца. Дифтонги могут быть также сокращающимися, когда рот сокращается к концу произношения, и расширяющимися, когда рот приоткрывается к концу дифтонга. Первый тип более обычен, таких дифтонгов всего 15 (ai, äi, oi, öi, ui, yi, ei, au, ou, eu, iu, äy, öy, ey, iy), второго типа только три (ie, uo, yö)
Согласные
губно-губные | губно-зубные | зубные | альвеолярные | постальвеолярные | среднеязычные | заднеязычные | ларингальные | |
взрывные | p, (b) | t, d | k, (ɡ) | |||||
носовые | m | n | ŋ | |||||
дрожащие | r | |||||||
фрикативные | (f), v | s | (ʃ) | j | h | |||
латеральные | l |
Просодия
Ударение всегда падает на первый слог. Редукция гласных отсутствует
Гармония гласных
Одним из важнейших правил финской фонологии является гармония гласных (фин. vokaalisointu)[3][4][5]. Гласные делятся по месту артикуляции на гласные переднего ряда ä, ö, y, e, i и заднего ряда a, o, u. Гласные e и i при этом считаются нейтральными, что означает, что они могут выступать в одном слове как с гласными переднего, так и заднего ряда. Другие гласные переднего ряда ä, ö и y не могут находиться в одном слове с гласными заднего ряда (исключениями являются заимствования). При этом, если слово является сложным, то гармония соблюдается в пределах только одной части, например, isänmaa («родина»).
Окончания и суффиксы, содержащие не гласные e или i, из-за сингармонизма всегда выступают в двух вариантах. Например, окончание инессивного падежа выступает в вариантах -ssa и -ssä, ср.:
talo (дом) – talossa (в доме)
metsä (лес) – metsässä (в лесу)
Морфология
Падежная система
В финском языке выделяют около 15 падежей. Как и в русском и других синтетических языках, в финском склонение по падежам происходит путём прибавления различных окончаний.
Номинатив обозначает почти
Ниже перечислены 14 падежных окончаний: на примере слова koira («собака»).
Падеж
Номинатив
Окончание ед. ч.
-
Окончание мн. ч.
-t
Пример употребления
koira/koirat
Смысл
собака/собаки
Падеж
Генитив
Окончание ед. ч.
-n
Окончание мн. ч.
-en, -den (-tten), -in, -ten
Пример употребления
koiran/koirien
Смысл
собака, собачья (кость)
Падеж
Партитив
Окончание ед. ч.
-a(-a)
Окончание мн. ч.
-ta (-tä)
Пример употребления
koiraa / koiria
Смысл
несколько собак, нет собаки/много собак, нет собак
Падеж
Эссив
Окончание ед. ч.
-na (-nä)
Окончание мн. ч.
koirana/koirina
Пример употребления
(быть) собакой/собаками
Падеж
Транслатив
Окончание ед. ч.
-ksi
Окончание мн. ч.
koiraksi/koiriksi
Пример употребления
(стать) собакой/собаками
Падеж
Инессив
Окончание ед. ч.
-ssa (-ssä)
Окончание мн. ч.
koirassa/koirissa
Пример употребления
в собаке/собаках
Падеж
Элатив
Окончание ед. ч.
-sta (-stä)
Окончание мн. ч.
koirasta/koirista
Пример употребления
о собаке/собаках, из собаки/собак
Падеж
Иллатив
Информация о работе Типологический и социальный паспорт финского языка