THE CASE (rule)

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 04 Ноября 2012 в 19:18, контрольная работа

Краткое описание

Существительные в общем падеже с предлогами of, to, by, with выражают отношения, передаваемые русскими косвенными падежами без предлогов. Эти предлоги не имеют в этом случае самостоятельного значения и не переводятся на русский язык отдельными словами.
1. Существительное с предлогом of соответствует русскому родительному падежу (отвечающему на вопрос кого? чего?)
The leg of the table is broken. Ножка стола сломана.

Содержимое работы - 1 файл

THE CASE (rule).doc

— 61.50 Кб (Скачать файл)

ПАДЕЖИ  В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

В современном  английском языке имеется только два падежа: общий (the Common Case), не имеющий специальных окончаний, и притяжательный (the Possessive Case), имеющий окончание -`s.

 

ОБЩИЙ ПАДЕЖ (the Common Case)

Существительные в общем падеже с предлогами of, to, by, with выражают отношения, передаваемые русскими косвенными падежами без предлогов. Эти предлоги не имеют в этом случае самостоятельного значения и не переводятся на русский язык отдельными словами.

1. Существительное  с  предлогом  of соответствует русскому родительному падежу (отвечающему на вопрос кого? чего?)

The leg of the table is broken.        Ножка стола сломана. 
Give me a glass of water  .    Дайте мне стакан воды

2. Существительное с предлогом   to   соответствует   русскому 
дательному падежу (отвечающему на вопрос кому? чему?) и выполняет функцию предложного косвенного дополнения:

He   gave a   magazine   to   his   frlend.     Он дал своему приятелю журнал.-

I showed the book to the teacher.        Я показал   книгу   преподавателю.

3. Существительное  с  предлогом by соответствует русскому творительному падежу (отвечающему на вопрос    кем?  чем?} 
и выполняет функцию предложного дополнения,   обозначая   действующее лицо или действующую силу после глаголов в форме страдательного залога:

The cup was broken by Peter.   •      Чашка была   разбита  Петром. 
This engine is driven by  electrlcity.- Этот мотор  приводится в движение электричеством.

4. Существительное с предлогом with также соответствует русскому творительному падежу и выполняет   функцию предложного дополнения, обозначая предмет, при помощи которого производятся какое-нибудь действие:

I opened the tin with a knife. Я открыл банку ножом.

I cannot write with this реп. Я не могу писать этим пером.

ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ (The Possessive Case)

§ 1. Существительное в притяжательном падеже служит определением к другому существительному и отвечает на вопрос whose? чей?, обозначая принадлежность предмета. Форму притяжательного падежа имеют ТОЛЬКО одушевленные существительные + некоторые неодушевленные. В русском языке оно соответствует существительному в родительном падеже или притяжательному прилагательному:

the student's dictionary ,―словарь студента

the children's mother―мать детей

Kate's friends― Катины друзья

1) В единственном числе притяжательный падеж существительных образуется путем прибавления к существительному окончания -'s

the girl's hat ― шляпа девушки                                                                        Jack's friend ―друг Джека

2). Во множественном числе притяжательный падеж существительных образуется прибавлением одного только апострофа:

the boys' books― книги мальчиков; the workers' tools инструменты рабочих.

Если существительное  во множественном числе не имеет окончания -s, то притяжательный падеж образуется, как и в единственном числе, путем прибавления окончания -'s:

the children's toys ― игрушки детей; the workmen's ―tools инструменты рабочих.

3). Притяжательный падеж составных существительных образуется путем прибавления окончания -'s к  последнему слову, входящему в состав существительного:

the commander-in-chief's order ―приказ главнокомандующего

my brother-in-law's library― библиотека моего зятя

4). Когда  два лица или более являются обладателями одного и того же предмета, окончание притяжательного падежа прибавляется к последнему существительному:

Peter and Helen's flat is large.― Квартира Петра и Елены большая.

§ 2. Когда существительное, определяемое существительным в притяжательном падеже, имеет при себе другие определения, то существительное в притяжательном падеже стоит перед ними:

the student's new dictionary    новый словарь студента

Kate's best friends лучшие Катины друзья

 

 

§ 3. Наряду с существительным в притяжательном падеже для выражения принадлежности часто употребляется существительное с предлогом of, также соответствующее в русском языке родительному падежу (§ 32):

my friend's father =the father of my friend― отец моего друга

       the teacher's question = the question of the teacher ― вопрос преподавателя

 

§ 4. Два существительных в притяжательном падеже редко следуют одно за другим: второе существительное в притяжательном падеже заменяется существительным с предлогом of.

Так, вместо Не is my sister's husband's father.— следует сказать: Не is the father of my sister's husband. (Он отец мужа моей сестры)

§ 5. В притяжательном падеже могут стоять также группы слов, представляющие одно смысловое целое. При этом окончание притяжательного падежа -'s принимает последнее слово группы:

My elder brother Peter's son is very ill.― Сын моего старшего брата Петpa очень болен.

В таких  случаях, однако, употребление существительного с предлогом of является предпочтительным: The son of my elder brother Peter is very ill.

 

 

§ 6. Слова house дом, office контора, shop магазин часто опускаются после существительных в притяжательном падеже в предложных оборотах, выражающих обстоятельство места:

I dined at my friend's Я обедал у своего друга.

(имеется в виду: my friend's house).

She went to the baker's Она пошла в булочную,

(имеется в виду: the baker's shop).

§ 7. Кроме существительных одушевленных, форму притяжательного падежа принимают;

1. Существительные, обозначающие время и расстояние:

Не had a month's holiday last summer. У него был месячный отпуск прошлым летом.

Не lives at a kilometre's distance from here Он живет на расстоянии одного. километра отсюда.

2. Существительные, обозначающие страны, города и суда, а также слова world, country, city, ship:

Moscow  is Russia's  greatest scientific and cultural centre.― Москва — самый  крупный научный и культурный  центр России

Moscow's theatres are the best in the world.―  Московские  театры лучшие в мире.

The «Neva's» cargo consisted of wheat.―Груз  п/х «Нева» состоял из пшеницы

Russia has the world's largest deposits of oil.― Россия   имеет самые большие месторождения нефти в мире.

The Bolshoi Theatre is our country's best opera house -― Большой театр — лучший оперный театр нашей страны.

The ship's crew stood on deck. Экипаж судна стоял на палубе.

  1. Некоторые наречия времени:today; yesterday

today's newspaper ―сегодняшняя газета; yesterday's conversation ―вчерашний разговор.


Информация о работе THE CASE (rule)