Автор работы: Олеся Скорынина, 03 Сентября 2010 в 19:29, реферат
Английский язык ведет свое начало от языка древнегерманских племен (англов, саксов и ютов), переселившихся с континента в V—VI вв. в населенную кельтами Британию. Взаимодействие племенных наречий англов, саксов и ютов, развивавшихся в условиях формирования английской народности, привело к образованию территориальных диалектов [4].
Введение…………………………………………………………………….3
Сосуществование трех языков. Англо-нормандский диалект ………….4
Среднеанглийские диалекты………………………………………………6
1. Северные диалекты………………………………………………….6
2. Центральные (мидлендские) диалекты…………………………….8
3. Южные диалекты……………………………………………………9
Лондонский диалект……………………………………………………...11
Заключение………………………………………………………………..15
Список литературы……………………………………………………….16
ПЕРМСКИЙ
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Факультет «Современных иностранных языков и литератур»
Кафедра
Мировой литературы и культуры
РЕФЕРАТ
на
тему «СРЕДНЕАНГЛИЙСКИЕ
ДИАЛЕКТЫ»
Студентки
Балахниной
О.С.
Преподаватель:
Подгаец
А.М.
Пермь 2010
Оглавление
Введение…………………………………………
Сосуществование трех языков. Англо-нормандский диалект ………….4
Среднеанглийские диалекты………………………………………………6
Лондонский
диалект……………………………………………………...
Заключение……………………………………
Список
литературы……………………………………………………
Введение
Английский язык ведет свое начало от языка древнегерманских племен (англов, саксов и ютов), переселившихся с континента в V—VI вв. в населенную кельтами Британию. Взаимодействие племенных наречий англов, саксов и ютов, развивавшихся в условиях формирования английской народности, привело к образованию территориальных диалектов [4].
Довольно сложно провести границу между понятием языковой вариант и понятием диалектная речь, т.к. согласно определению, оба их можно охарактеризовать как вариант произношения данного языка, специфичный для определенной группы людей. Но не следует забывать, что основное различие состоит в том, что некоторые варианты языка, в данном случае английского, уже начали зарекомендовывать себя как самостоятельные языки (другие неизбежно последуют их примеру), чего никогда не произойдет с диалектной речью [4].
Изучение диалектов дает бесценный и поистине неисчерпаемый материал не только для проникновения в глубочайшие истоки языка, его историческое прошлое, но позволяет здраво, без предвзятости и односторонности оценить и понять особенности становления и развития литературной нормы, различных социальных и профессиональных говоров, а также языковых вариантов. Только учет диалектных данных открывает возможность понять не только так называемые «отклонения» от правил произношения и грамматики, но и сами эти правила, и может служить прочной основой для исследования становления и развития значений слов [4].
Сосуществование трех языков. Англо-нормандский диалект
Среднеанглийский период в развитии английского языка охватывает время от 1066 по 1485 годы [3].
Среднеанглийский язык в течение долгого времени развивался под непрерывным интенсивным влиянием, с одной стороны, скандинавских говоров, с другой – французского языка, принесенного в Англию нормандским завоеванием этой страны в 1066 году [2, стр. 23].
Французский язык первоначально распространялся в Англии главным образом в форме норманского диалекта, смешанного с элементами северо-восточных французских говоров (пикардийский и др.) [2, стр. 24].
Долгое
время норманно-французский
До XIV века он был не только языком, на котором говорила знать, но и языком художественной литературы, - правда, памятников на нем осталось немного [6].
Но завоеватели были слишком немногочисленны, чтобы навязать стране свой язык в неизмененном виде. Постепенно средние и мелкие землевладельцы, принадлежавшие в сравнительно большей степени к коренному населению страны — англо-саксам, приобретают большее значение. Вместо господства норманно-французского языка постепенно складывается своеобразный «языковый компромисс», результатом которого становится язык, приближающийся к тому, который мы называем английским [3].
В
течение ближайших после
Но норманно-французский язык господствующего класса отступал медленно: только в 1362 году английский язык введён в судопроизводство, в 1385 году было прекращено преподавание на норманно-французском языке и введён английский язык, а с 1483 года парламентские законы стали издаваться на английском языке. Хотя основа английского языка осталась германской, но он включил в свой состав такое огромное количество старофранцузских слов, что он становится языком смешанным [3].
Господство французского языка кончается во второй половине XIV века, но относительно наибольшее количество заимствований из него приходится как раз на это время: английский язык, вытесняя французский, особенно нуждался в обогащении своей лексики теми элементами, которыми располагал последний. Нужно, однако, заметить, что уже в XIII веке французский язык начал терять в Англии характер живого разговорного языка и превращался в традиционный официальный язык [2, стр. 24].
Наконец, третьим языком, функционировавшим в стране в среднеанглийский период, была латынь, которая в Англии, как и во всей Западной Европе, была языком церковного обихода и языком науки [6].
Среднеанглийские диалекты
Местные диалекты, которые сложились в Англии в течение древнеанглийского периода, продолжали развиваться в течение среднеанглийского периода [1, стр. 112].
Вследствие того, что перестали существовать королевства, по которым они назывались, диалекты среднеанглийского периода называются по признаку их географического положения. Таким образом, прежний нортумбрийский теперь называется северным (Northern), мерсийский - центральным (Midland); уэссекский - южным или юго-западным (Southern, South-Western); только кентский диалект сохранил свое название, т.к графство Кент продолжало существовать на месте прежнего королевства, но диалект иногда называют юго-восточным (South-Eastern) [6].
Следует отметить, что в средневековом феодальном государстве все диалекты были равноправны между собой.
Итак, в среднеанглийский период общая совокупность диалектов делится на три основные группы:
а) северные диалекты, включающие шотландский и северный диалекты, сложившиеся на основе нортумбрийского диалекта;
б) центральные, или мидлендские диалекты, которые, в свою очередь, подразделяются на восточный и западный мидлендские диалекты, при этом в последнем различают северный западномидлендский и южный западномидлендский диалекты;
в) южные диалекты, включающие в себя кентский, эссекский и уэссекский диалекты [5].
Рассмотрим
каждую группу диалектов более подробно.
1. Северные диалекты
Шотландский и северный диалекты продолжают собой древний нортумбрийский диалект. Первоначально очень близкие друг к другу, к исходу среднеанглийского периода они заметно обособляются, причем на основе шотландского диалекта в XVI веке начинает образовываться самостоятельный шотландский литературный образец (северная часть Нортумбрии объединилась с кельтскими областями на севере Великобритании и образовала вместе с ними особое королевство – Шотландию) [2, стр. 25].
Шотландский диалект сложился на основе северной части нортумбрийского диалекта и был распространен к северу от реки Твид в низменной части Шотландии [1, стр. 112].
В XIV-XV веках шотландский язык вследствие образования самостоятельного шотландского государства становится литературным языком Шотландии, представленным многочисленными литературными памятниками. Из них следует назвать поэму «Брюс», принадлежащую шотландскому поэту Джону Барберу (Barbour) (1316? – 1395?), посвященную Роберту Брюсу, герою национальной борьбы за освобождение Шотландии в XIV веке [1, стр. 114].
Другим крупным произведением является аллегорическая любовная поэма «Книга короля» («The Kingis Quhair»), принадлежащая перу шотландского короля Якова I (1394 – 1437) [1, стр. 114].
Ко второй половине XV века и началу XVI века относятся сатирические произведения Уильяма Данбара (ок. 1460 – ок. 1517), обличавшего существовавшие тогда феодальные порядки: «Купцам Эдинбурга», «Танец семи смертных грехов» и другие [1, стр. 114].
Северный диалект, сложившийся на основе средних и южных говоров нортумбрийского диалекта, был распространен к северу от устья реки Хамбер до границ шотландского диалекта [1, стр. 114].
Северный диалект представлен:
1. Большой поэмой «Cursor Mundi», написанной около 1300 г.
2. Религиозной поэмой «Угрызение совести» («The Prick of Conscience»), написанной Робертом Ролле из Хэмполя.
3.
Мистериями XIV века «Townley Plays» и первой
половины XV века «York plays» и другими
[1, стр. 114].
2. Центральные (мидлендские) диалекты
На основе мерсийского древнего периода сложились центральные диалекты (иногда называемые «мидлендскимн диалектами»), расположенные на территории к северу от реки Темзы до устья Хамбер. Они делились на ряд более мелких диалектов, из которых наиболее крупными были: восточно-центральный диалект, расположенный в восточной части средней Англии, и западно-центральный диалект на территории, прилегающей к Уэльсу [1, стр. 114].
Восточно-центральный диалект представлен:
1.
Большой поэмой «Ормулум»,
2. Летописью «Peterborough Chronicle», представляющей собой продолжение англосаксонской хроники до 1154 года.
К документам, относящимся к этим же диалектам, следует также отнести частные письма, так называемые «Celly papers», написанные во второй половине XV века, и письма Маргариты Пастон «Letters of Margaret Peston» [1, стр. 114].
Западно-центральный диалект представлен:
1. Аллитерирующими стихами «Sir Gawain and the Green Knight» и некоторыми другими.
2.
Поэмой «Видение о Петре
3. Южные диалекты
Южные диалекты, сложившиеся на основе уэссекского и кентского диалектов древнего периода, представлены юго-западным и кентским диалектами [1, стр. 115].
Юго-западный диалект представлен:
1. рифмованный хроникой «Брут», написанной Лайамоном, уроженцем графства Вустер (начало XIII века).
2. Уставом монахинь («Ancren Riwle»), написанным в первой половине XIII века.
3. Стихотворной хроникой Роберта Глостерского, составленной около 1300 года, охватывающей события от легендарного взятия Трои до 1272 года, года вступления на престол Эдуарда I.
4.
Переводом с латинского «
Кентский диалект представлен:
1. Трактатом «Угрызение совести» («Ayebyte of Inwyt»), представляющим собой перевод с французского, сделанный уроженцем Кента Даном Мичелом в 1340 году.
2.
Произведениями уроженца Кента
Уильяма Шорхэма (William Shoreham) и некоторыми
другими [1, стр. 115].
Среднеанглийский язык отличается от древнеанглийского: