В этом плане, по его мнению, русская, сербская, хорватская, болгарская и другие «обсценно-экспрессивные» лексические
системы относятся ко второму типу, в то
время как чешская, немецкая, английская, французская — к первому.
Национальное своеобразие русского
языка состоит не в самом наборе
лексики, а в её частотном распределении.
Ядро русской матерщины, как отмечают
все исследователи, составляет очень
частотная «сексуальная» триада: хуй — пизда — ебать. Число производных
от данных словообразовательных основ
и эвфемизмов, используемых для их замены, поистине
неисчислимо, ибо они постоянно генерируются
живой речью. Чрезвычайно активно эта
же триада используется и во фразеологии.
Функции
В. И. Жельвис выделяет 27 функций инвективной лексики, хотя здесь иногда смешаны первичные
и вторичные функции, и деление иногда
выглядит слишком дробным[4]:
- как средство выражения профанного начала, противопоставленного началу сакральному,
- катартическая,
- средство понижения социального статуса адресата,
- средство установления контакта между равными людьми,
- средство дружеского подтрунивания или подбадривания,
- «дуэльное» средство,
- выражает отношение двух к третьему как «козлу отпущения»,
- криптолалическая функция (как пароль),
- для самоподбадривания,
- для самоуничижения,
- представить себя «человеком без предрассудков»,
- реализация «элитарности культурной позиции через её отрицание»,
- символ сочувствия угнетённым классам,
- нарративная группа — привлечение внимания,
- апотропаическая функция — «сбить с толку»,
- передача оппонента во власть злых сил,
- магическая функция,
- ощущение власти над «демоном сексуальности»,
- демонстрация половой принадлежности говорящего,
- эсхрологическая функция (ритуальная инвективизация речи),
- в психоанализе применяется для лечения нервных расстройств,
- патологическое сквернословие,
- инвектива как искусство,
- инвектива как бунт,
- как средство вербальной агрессии,
- деление на разрешенные и неразрешенные группы,
- как междометие.
Средствами русской обсценной лексики
могут создаваться довольно сложные высказывания.
В качестве примера можно привести диалог
с использованием одного корня (речь идет
о неком грузе, который загружен с избытком
и должен быть куда-то унесен или увезен):
- Нахуя дохуя нахуярили?! Отхуяривайте
нахуй!
- Хуй ли отхуяривать? Хуяк - и похуярили!
Другой пример - загадка:
- Стоит хуйня, на ней хуйня. По ней
хуяк - и ни хуя. (Громоотвод).