Автор работы: Пользователь скрыл имя, 21 Января 2011 в 21:13, научная работа
Таким образом, целью исследования выбран лингвистический анализ англоязычных надписей на одежде.
Целью исследования обусловлены следующие задачи исследования:
исследовать различные источники получения информации;
рассмотреть проблему широкого использования английского языка в дизайне современной одежды
проанализировать особенности англоязычных надписей на одежде
I.Введение
II Теоретическая часть
2.1 Из истории надписей на одежде
2.2 Надписи на футболках
2.3 Функции надписей на одежде
2.4 Правила создания надписей
2.5 Классификация надписей на одежде
2.6 Новости и скандалы о модных надписях на одежде
III Практическая часть
3.1 Общественное мнение: за и против
II. Заключение
Литература
Только одна вещь супермодного нынче цвета, просто обязана быть в гардеробе любого подростка, модного или нет, - белая футболка. А если на ней еще что-то написано.… Хотя в свое время небезызвестная Коко Шанель писала, что «нет ничего изысканнее обыкновенной белой футболки», похоже, сегодня с ней в этом согласятся далеко не все. Белая футболка, а также любая другая, даже болотного цвета, футболка обретают совершенно другой смысл, как только на ткани появляются буквы и картинки. И какие! Надписи на футболках – не только яркое украшение повседневной жизни. Нанесение различных печатей на футболки как и другие способы украшения одежды, позволяют выделиться из общей толпы и рассказать о настроении и жизненной позиции окружающим людям
Самое время выдвинуть теорию, что людям свойственно самовыражаться. И делать это с помощью внешности и одежды. А самый легкий способ – в буквах, словах и рисунках обозначить свое послание миру. Старо, как наскальные надписи. И до сих пор работает. Написал фразу или нашел футболку с тем изображением, которое хотел бы донести до сведения себе подобных, чтобы единомышленники подходили, а остальные – не трогали, и проблема общения отчасти решена. Даже если на футболке будет надпись: «Не самовыражайтесь!»
С
лингвистической точки зрения для
англоязычных надписей на одежде характерно
обильное использование сокращений, пренебрежение
к правилам пунктуации и правописания,
погрешности в фонетике, невозможность
использования сложных грамматических
конструкций. Следовательно, нынешнее
поколение, практикующее новый способ
самовыражения через надписи на одежде,
не являются грамотными пользователями.
Педагоги озабочены сложившимся положением
и настаивают на искоренении текстовых
сообщений в пользу сохранения языка.
2.3 Функции надписей на одежде
По существу, одежда неразрывно связана с ее лейблом. Почти везде – на джинсах, рубашках, пуловерах – в глаза бросаются надписи и этикетки; они на майках, эти буквы, аббревиатуры, синтагмы, формулы, приковывающие к себе внимание. Настоящее вторжение всякого рода изображений и типографских знаков. Рекламный трюк? Свести все к этому было бы слишком простым объяснением, поскольку то, что написано на товаре, зачастую никак не связано с названием фирмы или изделия. Желание покончить с безликостью, афишировать принадлежность к какой-то группе, возрастной категории, культурному или региональному происхождению? Тоже нет. Неважно – кто, неважно – когда носит, неважно – что, независимо от того, что написано на его одежде. По существу, соединив надпись с логикой, мода расширила свои границы, увеличив область
возможных комбинаций; при этом оказывается, что юмор затронул надписи,
культуру, смысл, групповую принадлежность. Знаки оторваны от их значения, их
использования, их функции, их основы; остается лишь налет пародии, парадоксальное сочетание, где одежда – это насмешка над надписью на ней, а надпись – насмешка над одеждой.
Теоретики моды в качестве основных функций надписей на одежде указывают следующие:
трансляцией социального опыта. Данная функция реализует себя в чувственно-
созерцательной (связанной с психологической стороной моды и удовлетворяющей
аффективную потребность субъекта) и нарративно-ориентационной (под которой
понимается
воспроизведение
деятельности.
2. Футурологическая функция, которая заключается в обеспечении будущей дееспособности коллектива посредством передачи социально- значимой информации (хотя передача эта может быть и пустой – типа «новое поколение выбирает Пепси»). Данная функция также может быть обозначена как эвристическая, поскольку выступает как предъявление определенной программы (эвристики) социальных действий
3. Коммуникативная функция, позволяющая людям вступать в
общение друг с другом, создавая первичное коммуникативное поле, имеющее
психологическую
и знаково-символическую
общения создает эмоциональный настрой в целях сплочения коллектива,
способствует формированию типа личности и коллектива. Знаково-символическая
сторона общения – это своеобразный «язык коллектива», набор конвенционально
разделяемых коммуникативных единиц (от речевых манифестаций до предметно-
материальных артефактов).
Резюмируя вышеуказанные функциональные аспекты, можно сказать, что
социокультурная функция надписей на одежде (а есть основания считать ее определяющей) заключается в хранении и передаче социально-значимой информации
(«культурного содержания»), прежде всего:
А) определенных личностных качеств в рамках «социального заказа»,
Б) совокупности
взглядов и убеждений человека и
его месте и роли во всеобщей универсальной
связи предметов и процессов действительности.
2.4 Правила создания надписей
Сила психологического влияния текста определяется не только смыслом надписи, но и графическим оформлением надписи – стилем, шрифтом, кеглем, начертанием, цветовым исполнением и украшением букв. Резюмируем: слова нужно писать красиво, чтобы они охотнее читались.
а) прямым;
б) курсивным;
в) полужирным;
г) полужирным курсивным,
д) и подчеркнутым.
Оранжевый – действенный ай-стоппер, стимулятор позитивных эмоций, управляет настроением и формирует рациональное отношение к процессу шопинга. Может употребляться в больших количествах при условии, что подобная «оранжевая атака» совершается нечасто.
Желтый, как считается, активирует восприятие, заряжает позитивом, придает уверенность в себе, делает открытым для новых идей и готовым к компромиссам. Наиболее приятен для глаз как желто-зеленый, приятно возбуждает ярко-желтый, чересчур интенсивное воздействие которого, однако, нецелесообразно. Золотой цвет претендует на элитарность товара.
Зеленый позволяет человеку успокоиться, достичь гармонии с самим собой, ощутить прилив бодрости. Показаны светлые оттенки зеленого.
Голубой – цвет свежести, свободного движения. Заряжает радостью, склоняет к легкомыслию.
Синий проясняет мысли, освобождает от синдрома тревожности, побуждает к смелым решениям и внедряет в сознание доверие к собственной интуиции. Обилие густосинего пугает. Умелое использование индиго позволяет настроить человека на благодушный лад, проникнуться гармонией рекламной композиции.
Фиолетовый
– цвет загадочности, экзотики. Сиреневый,
напротив, цвет весенних восторгов, легкомыслия,
беспечности и
Коричневый имитирует атмосферу комфорта, намекает на приятное времяпрепровождение.
а) стилизация, в результате чего буква, сохраняя важнейшие свои признаки, отдаленно напоминает другой символ;
б) графические элементы, образующие с символом буквы единое целое и тем самым не просто усложняющие ее начертание, но создающие рисунок-иероглиф;
в) картинки-заставки, размещаемые позади буквы или рядом с ней, но не меняющие принципиально способов ее написания;
г) логотип, который является искусственной образно-визуальной системой знаковой идентификации компании, концептуально представляющая креативную конкретизацию содержания совокупной информации, характеризующей цели, потенциал и предложение компании. Логотип надлежит рассматривать как синтез слов и графики.
Подрисуночным подписям человек уделяет ничуть не меньше внимания, чем непосредственно изображению. Понятно, что подпись должна гармонировать с картинкой, дополнять ее, отчасти пояснять. На последнем моменте следует акцентировать наше внимание: всякая хорошая иллюстрация понятна без слов, но в оптимуме должна содержать скрытые смыслы и даже интригу.
Эффективны картинки, построенные на контрастах:
а) когда фоном надписи служит комбинация рисунка и фото;
б) скогда фоном служит комбинация черно-белой и цветной фотокомпозиции;
в) когда рисованный шрифт размещается по соседству с печатным;
г) когда большие буквы ставятся рядом или чередуются с маленькими;
д) когда для светлых букв подбирается темный фон, и наоборот (в том числе цветные буквы на фоне черно-белого фото).
Необычные алфавиты - это кладезь возможностей сделать одежду необычной, яркой, запоминающейся. Мода может черпать и черпает в нем идеи. Особенно часто это было в 80-х, вероятно и через 20 лет по закону круговорота моды, они станут актуальны. Про японские и китайские иероглифы говорить вряд ли стоит. Интереснее потенциал других алфавитов:
Амхарский. Азбука древней Эфиопии. Чем больше в мире становится людей с дредами, чем из большего числа плееров льется Lion in Zion Боба Марли - тем больше у него потенциала стать модным. Культура расты, как возвращения к африканским истокам вместе с примазавшимися белыми "вавилонянами" неминуемо сделает эти палочки с кружочками культовыми.
Арабская вязь. Культура. отрицавшая рисунок, возвела калиграфию в абсолют. грех не использовать эти надписи тем более при нынешнем интересе к Востоку и исламскому миру в частности. Питер Габриэл в одном из клипов носит майку с арабской вязью.
Деванагари. Индийский алфавит, закорючки. "подвешенные" к горизонтальной палочке. Индийский шрифт ужекосвенно вошел в моду на излете 90-х, когда дизайнеры украшали одежду картинками с многорукими божками. Этот же шрифт обыгрывается в последнем клипе Эминема, хотя и явно по ошибке. В мире становится все больше успешных индийцев и возможно надписи на деванагари еще войдут в моду.
Иврит. Надписи на иврите были модными в 80-е. Самая знаменитая - на балахоне Боя Джорджа в клипе Do you really want to heart me. Но с надписями на иврите у дизайнера могут быть незапланированные проблемы. Антисемиты могут приклеить ярлык сиониста, а еврейские националисты начать цепляться к смыслу надписей и выискивать где дизайнер скрыл антисемитскую подоплеку.
Кириллица
и глаголица. Если мы хотим преуспеть,
нам нужно не переходить на латиницу, а
сохранять и даже продвигать вовне кириллицу.
Но это не единственный вариант. У нас
ведь есть еще и другая азбука, более древняя
глаголица! Это очень красивый шрифт. А
главное, если иврит или индийские письмена
кто-то опознает, этот отмерший алфавит
будет выглядеть, по меньшей мере, как
послание с Марса.
Информация о работе Осторожно – надпись: одежда, говорящая по-английски