Автор работы: Пользователь скрыл имя, 16 Декабря 2011 в 22:08, контрольная работа
Каждый народ имеет свои обычаи, традиции, культуру, политическое и государственное устройство. Но порой бывает, что и хорошо воспитанный человек попадает в затруднительное положение, например, когда необходимо знание правил международного этикета. Общение представителей разных стран, разных политических взглядов, религиозных воззрений и обрядов, национальных традиций и психологии, укладов жизни и культуры требует не только знания иностранных языков, но и умения вести себя естественно, тактично и достойно, что крайне важно на встречах с людьми из других стран. Такое умение не приходит само собой. Этому следует учиться всю жизнь.
Введение.
1. Особенность этих стран – пунктуальность и точность.
1.1.Правила этикета в Германии………………………………………………………..5
1.2.Правила этикет в Швеции…………………………………………………………..6
1.3.Правила этикета в США……………………………………………………………..7
1.4.Правила этикета в Японии…………………………………………………………..9
1.5.Правила этикета в Великобритании……………………………………………….12
2. Национальная гордость и чувство превосходства.
2.1.Правила этикета в Испании………………………………………………………..15
2.2.Правила этикета в Италии………………………………………………………….15
2.3.Правила этикета во Франции………………………………………………………16
2.4.Правила этикета в Корее…………………………………………………………...19
3. Главный принцип этих стран – установить доверие.
3.1. Правила этикета в Австралии……………………………………………………..22
3.2. Правила этикета в Китае………………………………………………………..…23
3.3.Правила этикета в Арабских странах……………………………………………...24
3.4. Правила этикета в Южной Африке……………………………………………….26
Заключение……………………………………………………………………………...28
Список литературы……………………………………………………………………..31
На «How do you do» не отвечайте сообщениями о своем здоровье, но уместен тот же вопрос: «How do you do?».
В ресторане чаевые принято давать незаметно, подкладывая их под край тарелки.
Англичанам присущи такие черты, как сдержанность, склонность к недосказанности, щепетильность, которые заставляют их быть замкнутыми и необщительными с незнакомыми людьми, почитание собственности, предприимчивость, деловитость. Независимость, граничащая с отчужденностью, — основа человеческих отношений в Британии.
Вступая в деловые контакты с представителями английских фирм, необходимо учитывать специфику английского бизнеса. Прежде всего, надо отметить, что деловой мир Великобритании неоднороден не только в социальном плане, но и по своей «цеховой» специализации, что в принципе отличает его от деловых кругов других стран. Для английского бизнеса характерна кастовость, которая, с одной стороны, определяет его высокий профессиональный уровень, а с другой — препятствует притоку свежей крови.
Бизнесмены Великобритании — одни из самых квалифицированных в деловом мире Запада. Но в силу специфики исторического и экономического развития, политического устройства, взаимоотношений различных социальных слоев и групп населения бизнес этой страны, вернее, его промышленный сектор не столь развит, как в ФРГ, Японии и США.
Отечественным предпринимателям следует хорошо представлять себе портрет английского бизнесмена, четко знать «правила игры» в бизнесе этой страны.
Английский бизнесмен — это вышколенный, эрудированный человек, в котором сочетаются высочайшая, профессиональная подготовка и своеобразный политический инфантилизм. Человеческие факторы имеют для него огромное значение. У него широкий круг интересов, связанных не только с экономикой, но и со спортом, литературой, с искусством.
При ведении переговоров иногда возникают паузы, которые хочется заполнить. С английскими партнерами не нужно бояться молчать. Наоборот, считается грубостью, если человек слишком много говорит, т.е., по мнению англичан, навязывает себя другим.
Бережливость — качество, которое англичане проявляют к деньгам, словам и эмоциям. К демонстративному выражению чувств они относятся неприязненно.
Англичане принимают решение медленнее, чем, например, французы. На их честное слово всегда можно положиться. К переговорам англичане подходят с большой долей прагматизма, полагая, что в зависимости от позиции партнера на самих переговорах может быть найдено лучшее решение. Они охотно откликаются на инициативу противоположной стороны. Традиционно для британцев умение избегать острых углов во время переговоров.
Приглашение в дом следует рассматривать как знак особого расположения. Если такое приглашение последует, то в день визита не забудьте послать хозяевам с посыльным цветы, шоколад и вино.
Из крепких
напитков англичане употребляют
джин и виски, хотя их любимым напитком
остается пиво. Произносить тосты
и чокаться не принято. Перед тем
как выпить, они произносят лишь
«чиэз». За столом лучше избегать разговоров
о жизни королевской семьи, о религии,
Северной Ирландии, о частной жизни и деньгах.
В гостях в английском доме не принят обмен
визитными карточками.
2.
Национальная гордость и
2.1. Правила этикета Испания.
Испанцам присущи следующие качества. Они серьезны, открыты, галантны, обладают большим чувством юмора и способностью работать в команде. О своем прибытии в страну нужно обязательно сообщить партнерам.
Испанские бизнесмены большое значение предают переговорам между людьми, занимающими равное положение. Также нужно учитывать, что они любят поговорить, поэтому регламент встреч зачастую нарушается. Одежда на переговорах состоит из классического костюма, белой рубашки, непременно начищенной обуви.
Деловых партнеров не принято приглашать домой, если же такое случится, то будут правильно восприняты принесенные вами цветы и вино.
Дорогих подарков следует избегать, так как это равносильно взятке. В 14 часов в Испании завтракают, обедают – в 22 часа. Запретные темы за столом - гражданская война во время правления Франко, коррида, личная жизнь.
Если вас просят остаться на завтрак – не принимайте этого предложения: оно всего лишь формальность. Если его повторяют - снова откажитесь. Только после третьего раза можно принять приглашение, так как на этот раз оно будет искренним, а не просто проявлением вежливости.
Прибывать в точно назначенное время не принято - непременно нужно опаздывать на 15-20 минут.
Не следует
наносить визиты в часы послеобеденного
отдыха. В поезде обязательно предложите
вашим соседям закусить вместе с вами.
Они откажутся, так же как и вы должны это
сделать, если это будет предложено вам.
2.2. Правила этикета в Италии.
В поезде, как и в Испании, сделайте символический жест приглашения закусить вместе с вами. Воздерживайтесь от принятия такого же приглашения ваших попутчиков, ограничившись пожеланием им «Buon appetito!». Нельзя скупится на чаевые, и нести свой чемодан.
В церкви только строго одетыми. Женщинам запрещено надевать в церковь платье с рукавами выше локтя, нельзя быть с непокрытой головой, летнее декольте недопустимо, могут вывести из церкви.
Спагетти ешьте, навертывая их на зубцы вилки — этому трудному делу нужно научиться. Мужчинам, не надо скупиться на поцелуи рук. У знакомых, принято спрашивать сначала о здоровье их детей, а затем об их здоровье.
Италия — один из крупнейших, деловых партнеров России. Представители мелких и средних фирм Италии более активны при установлении партнерских отношений, не затягивают решение организационных и формальных вопросов, охотно идут на альтернативные варианты связей.
Это объясняется тем, что у них отсутствуют сложные бюрократические процедуры принятия административных решений. Как правило, для налаживания деловых связей достаточно обмет официальными письмами, в которых излагается краткая информация о фирме и указывается предмет делового интереса.
Иногда для установления деловых связей обращаются к услугам посредников, сеть которых в Италии особенно сильно развилась в последнее время.
Знакомство с представителем итальянского, делового мира начинается с обмена визитными карточками, поэтому необходимо их иметь при себе в достаточном количестве. Если в ответ на протянутую карточку вы не можете дать свою, надо извинится, объяснив причину, и пообещать послать ее при первой же возможности.
Итальянские
бизнесмены придают большое значение
тому, чтобы переговоры велись между людьми,
занимающими примерно равное положение
в деловом мире или обществе. Поэтому перед
деловыми встречами они стремятся узнать
трудовую биографию потенциальных участников,
их возраст, должность и т.д.
2.3. Правила этикета во Франции.
Французы — одна из старейших и самобытнейших наций на европейском континенте, с богатой историей и культурой. В прошлом Франция оказала значительное влияние на формирование дипломатического протокола, этикета. Долгое время французский язык был языком дипломатической переписки и дипломатического общения. Все это не могло не сказаться на чертах национального характера, французского стиля современного делового общения.
Французы скорее галантны, чем вежливы, скептичны и расчетливы, хитроумны и находчивы. В то же время они восторженны, доверчивы, великодушны. И. Кант замечал, что француз «учтив, вежлив, любезен ..., склонен к шутке и непринужден в общении», но он «очень быстро становится фамильярным».
Английский дипломат Г. Никольсон писал: «Французы соединяют тонкость наблюдения с особым даром ясной убедительности. Они благородны и точны, но не нетерпимы. Средний француз так уверен в своем интеллектуальном превосходстве, так убежден в преимуществе своей культуры, что часто ему трудно скрыть свое раздражение варварами, населяющими другие страны. Их восхитительная интеллектуальная целостность дает им повод считать неискренними все путаные высказывания менее ясных умов, и они часто проявляют раздражение и высокомерие в то время, когда необходимо лишь быть немного более снисходительными».
Эти отзывы, данные много лет назад, не потеряли актуальности и сегодня. Если, например, в Англии искусство разговора часто сводится к умению молчать; в чем англичане усматривают сдержанность и корректность, то во Франции, где очень любят и умеют блеснуть словом, молчаливый человек социально убивает себя.
Если в Англии тщательно избегают всяких разговоров, касающихся личной жизни, то во Франции — наоборот. Разговор у французов носит непринужденный характер и идет с исключительной быстротой. Скорость речи у них одна из самых высоких в мире.
Англичане
научили мир, как корректно вести
себя за столом, но более умело это
делают французы. Англичане ввели
процедуру рукопожатия в
Войдя в ресторан, необходимо снять головной убор, пальто. Попросить гарсона указать свободный столик. К официанту во Франции обращаются «garcon», к метрдотелю «Maitre d'hotel» (он не носит фартука), к официантке «Mademoiselle».
Считается дурным тоном заставлять гарсона ожидать, долго выбирая свое меню. Не надо стесняться отклонять услуги сомелье, если действительно не хотите вина. Брать его из-за ложного стыда не нужно. Призывая гарсона, не хлопайте в ладоши, тем более — не стучите ножом или вилкой по стакану.
Французские бизнесмены тщательно готовятся к предстоящим переговорам. Они любят досконально изучать все аспекты и последствия поступающих предложений.
Французы достаточно жестко ведут переговоры и, как правило, не имеют «запасной» позиции, зачастую им свойственен конфронтационный тип взаимодействия, впрочем, поведение может кардинально меняться в зависимости от того, с кем они обсуждают проблемы. Деловые переговоры начинаются не ранее 11 часов утра. В ходе первой встречи не принято вручать своему деловому партнеру подарки. В качестве сувениров уместными считаются художественные альбомы, записи классической музыки.
Быть приглашенным на ужин своим деловым партнером считается во Франции исключительной честью. На ужин следует прибыть на 15 минут позже назначенного времени, принеся в качестве подарка цветы (только не белые и не хризантемы, ни в коем случае не дарите гвоздик француженкам, в этой стране считается, что они приносят в дом несчастье), коробку конфет или шампанское.
Франция — один из основных торговых партнеров России среди промышленно развитых стран. Прежде чем приступить к установлению деловых отношений с французскими фирмами, необходимо четко поставить цели этих отношений. При заключении контрактов с крупными предприятиями основное внимание следует уделить техническим характеристикам и долговечности предлагаемых товаров. Наоборот, на переговорах с мелкими и средними предприятиями надо сразу же показать ощутимые материальные выгоды сделки. Контракты, заключаемые французами, конкретны, точны в формулировках, лаконичны: не более четырех страниц французского текста, предложения из 10-15 слов. Французы не любят, если их партнеры вносят какие-то изменения в ходе переговоров. Многие важные решения принимаются не только в служебном кабинете, но и за обеденным столом. Деловые приемы могут быть в форме коктейля, завтрака, обеда или ужина. О делах принято говорить только после того, как подадут кофе. Французы не любят с ходу обсуждать вопрос, который интересует их больше всего. К нему подходят постепенно, после долгого разговора на разные нейтральные темы, и как бы вскользь.
Кухня для французов — предмет их национальной гордости. Приветствуются любые восторженные комментарии по поводу качества блюд и напитков на столе. Не принято оставлять еду на тарелке, подсаливать блюда по своему вкусу или пользоваться пряностями, это может быть расценено как неуважение.
Как и
везде, при деловом знакомстве во
Франции необходимо представить
свою визитную карточку, но поскольку
здесь образованию придают чрезвычайно
большое значение, рекомендуется указать
на карточке оконченное высшее учебное
заведение, особенно если оно пользуется
хорошей репутацией. Если на встрече с
французской стороны присутствует несколько
человек, визитная карточка вручается
лицу, занимающему более высокое положение.
Требования к внешнему виду делового человека
во Франции в основном те же, что и в других
европейских странах, но есть одно важное
правило: одежда должна быть высокого
качества из натурального материала. Исключите
из вашего гардероба все синтетическое.