Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Января 2012 в 16:19, контрольная работа
ИНКОТЕРМС (от англ. - Incoterms - International Commercial Terms) - Международные правила толкования торговых терминов. Они разработаны Международной торговой палатой (МТП) - неправительственной организацией деловых кругов, созданной в 1919 г., объединяющей в настоящее время тысячи национальных торгово-промышленных палат (в частности, членом МТП является Торгово-промышленная палата РФ), а также отдельных коммерческих ассоциаций и объединений (штаб квартира МТП - г. Париж, Франция). Имеется несколько редакций ИНКОТЕРМС.
ИНКОТЕРМС (от англ.
- Incoterms - International Commercial Terms) - Международные
правила толкования торговых терминов.
Они разработаны Международной торговой
палатой (МТП) - неправительственной организацией
деловых кругов, созданной в 1919 г., объединяющей
в настоящее время тысячи национальных
торгово-промышленных палат (в частности,
членом МТП является Торгово-промышленная
палата РФ), а также отдельных коммерческих
ассоциаций и объединений (штаб квартира
МТП - г. Париж, Франция). Имеется несколько
редакций ИНКОТЕРМС. Первая редакция была
принята МТП в 1936 г., а последняя в ноябре
1999 г. (Публикация № 560), которая применяется
с 1 января 2000 г. Между этими двумя публикациями
ИНКОТЕРМС пересматривались и дополнялись
несколько раз. Так, известны публикации
1953 г., 1967 г., 1976 г., 1980 г. Предпоследняя редакция
документа была издана в 1990 г. - ИНКОТЕРМС
1990 (Публикация МТП № 460).
Торговые термины,
о толковании которых идет речь в
ИНКОТЕРМС, представляют собой не что
иное, как различные типы основных
или, иначе, базисных условий договоров
купли-продажи (поставки), в которых
фиксируются вопросы, связанные
с моментом исполнения продавцом
обязанностей по договору, переходом
с продавца на покупателя риска случайной
гибели (повреждения) товара и др. Основные
типы базисных условий давно используются
в международной торговой практике
под общепринятыми названиями – EXW, FOB,
CFR, и др.
Широкое распространение
ИНКОТЕРМС при заключении договоров
международной купли-продажи
огромный авторитет МТП, под эгидой которой и были разработаны ИНКОТЕРМС;
ИНКОТЕРМС получили признание со стороны деловых кругов большинства стран;
ИНКОТЕРМС периодически (примерно раз в десятилетие) обновляется, следуя за развитием научно-технического прогресса, учитывая передовой опыт и практику международной торговли, в первую очередь изменения в транспортировке и обработке товара;
ИНКОТЕРМС позволяют избежать сторонам споров и различных толкований того или иного термина, условия договора, давая с учетом новейшей международной практики разъяснение по тем или иным базисам поставки;
ИНКОТЕРМС позволяют
максимально упростить
Выбор того или иного
базиса поставки на основе ИНКОТЕРМС
во многом определяют цену товара, распределение
между покупателем и продавцом
расходов по доставке товара, т.е. в
конечном счете коммерческую эффективность
сделки.
Почему
принята новая
редакция ИНКОТЕРМС?
Принятие ИНКОТЕРМС
2000 обусловлено внедрением в международную
торговлю новых способов перевозки
грузов, использованием современных
средств связи, расчетов и т.д. В последнем
издании принимается во внимание расширяющееся
использование мультимодальных (смешанных)
перевозок, предусматривается передача
товаров от продавца покупателю в любом
пункте транспортной цепи вместо установления
критичной точки перехода рисков при пересечении
поручней судна, как в предыдущей редакции
ИНКОТЕРМС. ИНКОТЕРМС 2000 учитывают распространение
в последнее время зон свободных от таможенных
пошлин. Термин FCA (свободный перевозчик)
теперь дает ясное определение обязательств
продавца по доставке в стране экспорта,
независимо от способа транспортировки.
Экспертами МТП
была проведена колоссальная работа
по анализу опыта международной
торговли последних лет, учитывались
конструктивные замечания и пожелания
коммерсантов из разных стран. ИНКОТЕРМС
2000 - кульминация двухлетнего труда
Рабочей группы по торговым терминам
МТП, которая состояла более чем
из 40 экспертов крупных торговых
и промышленных компаний и деловых
ассоциаций со всего мира. Группа провела
сотни консультаций с пользователями
ИНКОТЕРМС, прежде чем работа по адаптации
ИНКОТЕРМС к современным
Толкование многих
терминов было упрощено, устранены
повторы и неточности. Кроме того,
были детализированы обязанности продавца
и покупателя, моменты исполнения
обязанностей продавца по передаче товара.
Большое преимущество нового издания
ИНКОТЕРМС состоит также в
том, что они ясно трактуют обязательства
по погрузке и разгрузке и для
покупателя и для продавца.
Принятие новой редакции ИНКОТЕРМС в основном было вызвано не столько развитием научно-технического прогресса, сколько необходимостью дальнейшей детализации взаимных прав и обязанностей сторон договора международной купли-продажи. Вместе с тем, как отметили эксперты-составители Правил во Введении к ИНКОТЕРМС 2000, они стремились "избегать изменений ради самих изменений".
Назначение
ИНКОТЕРМС
Правила ИНКОТЕРМС
нацелены на то, чтобы облегчить
контрагентам из различных государств
процесс заключения и исполнения сделок
международной купли-продажи посредством
четкого формулирования и письменного
закрепления стандартных условий договоров.
ИНКОТЕРМС включает в
себя правила толкования только терминов
поставки и не затрагивает других
условий договора международной
купли-продажи.
Надо отметить, что
в ИНКОТЕРМС использован
Базисные условия
поставки согласно ИНКОТЕРМС играют
едва ли не первостепенную роль в содержании
внешнеэкономического контракта (если
конечно стороны сделали ссылку
на ИНКОТЕРМС). Именно они определяют
момент и место исполнения обязанности
продавца по передаче товара, перехода
от продавца к покупателю риска случайной
гибели или порчи товара, распределяют
обязанности и расходы сторон
по транспортировке, страхованию и
выполнению таможенных формальностей.
Базисные условия контракта во многом
определяют и его цену.
Для выявления и
толкования базисных условий поставки
необходимо обратиться к ИНКОТЕРМС
соответствующей редакции, на которую
сделана ссылка в контракте. Таким
образом, ИНКОТЕРМС 2000 применяется
в тех случаях, когда в контракте
сделана соответствующая
Ссылки на ИНКОТЕРМС
встречаются также в общих
условиях договоров купли-продажи,
разрабатываемых объединениями
предпринимателей или сторонами
соответствующих контрактов, между
которыми существуют длительные деловые
отношения. Широко применяется ИНКОТЕРМС
в типовых контрактах, подготавливаемых
Европейской экономической
ИНКОТЕРМС
и договорная практика
Стандартизация в
ИНКОТЕРМС договорной практики призвана
обеспечить сторонам применение общепринятых
ключевых понятий, согласование наиболее
широко распространенных ключевых понятий,
правильное понимание при их использовании.
Однако сохраняются некоторые проблемы
вследствие отсутствия постоянства
договорной практики, несоответствия
интересам сторон или недостаточной
ясности вариантов ключевых понятий,
отсутствия в ИНКОТЕРМС необходимой
точности и (или) по небрежности выбора
сторонами неподходящего
Такие краткие обозначения,
как FCA, FOB и CIF, которые можно охарактеризовать
как ключевые понятия, содержат значительное
число прав и обязанностей. Эти
ключевые понятия невозможно понять
без толкования их содержания. ИНКОТЕРМС
приводит такие правила толкования.
При отсутствии авторитетного толкования
того или иного термина коммерсанты
могут попасть в трудное
Можно спорить, насколько
включенные в ИНКОТЕРМС ключевые
понятия отражают распространенную
коммерческую практику. Начиная с первой
версии ИНКОТЕРМС 1936 все усилия направляются
именно на это. Однако значительное число
используемых коммерсантами коротких
обозначений не соответствует ИНКОТЕРМС.
Например, термин CFR фиксируется в договорах
в виде термина CF, а иногда в виде С+F. Можно
предполагать, что в указанных случаях
в намерение сторон входило сокращенное
обозначение термина, соответствующего
термину CFR, тем не менее для обеспечения
ясности более правильным будет использование
официально признанного и опубликованного
термина.
В ряде случаев стороны
могут избрать обозначение, которое
не соответствует ни одному термину
ИНКОТЕРМС, например FOB+I, "франко причал"
и т д. Ясно, что в первом случае
в намерение сторон входило возложение
на продавца обязанности по страхованию
товара. Однако не ясно, соответствует
ли подобное согласование обязательствам
по терминам CIF и CIP. Поэтому в отношении
обязанности продавца по страхованию
могут возникнуть споры, вытекающие
из содержания совершенно иных терминов.
Расшифровку подобных
нестандартных терминов можно встретить
лишь в соответствующем контракте.
При этом постоянная практика использования
подобных конструкций в контрактах
между одними сторонами свидетельствует
о становлении устойчивой практики их
взаимоотношений (заведенном порядке),
имеющем, самостоятельное регулирующее
значение. Кстати, возможность установления
иного регулирования предусмотрена в
самих ИНКОТЕРМС 2000.
В связи с этим в
преамбулах различных редакций ИНКОТЕРМС
коммерсантам настоятельно рекомендуется
по возможности более точно
Поскольку коммерческая
деятельность в разных уголках мира
не является одинаковой, постольку
ИНКОТЕРМС отражает лишь наиболее распространенную
практику. Во многих случаях оказывается
невозможным отразить в ИНКОТЕРМС
то, что происходит при погрузке
или разгрузке товара с того или
иного вида транспорта. Тем не менее
в тексте ИНКОТЕРМС 2000 предпринята попытка
решить эти вопросы с целью оказания содействия
пользователям ИНКОТЕРМС. Например, согласно
термину FCA, когда товар забирается, новая
редакция уточняет обязанность продавца
по погрузке товара на перевозочное средство,
поданное покупателем, а также обязанность
покупателя по разгрузке товара при его
подвозе перевозочным средством продавца.
Однако оказалось
невозможным найти широко распространенную
коммерческую практику в отношении
погрузки товара по условиям термина FOB
и его выгрузки с судна по условиям
терминов CFR и CIF. В этих случаях объем
обязанностей продавца по условиям термина
FOB и вид договора, который должен
быть им заключен в пользу покупателя
по условиям терминов CFR и CIF, зависят
от типа судна и наличия в морских
портах погрузочно-разгрузочных механизмов.
Поэтому до заключения
договора купли-продажи сторонам целесообразно
ознакомиться с особенностями обычаев
порта погрузки товара по условиям
термина FOB, так как эти обычаи
различаются в отдельных
Традиционное понимание
ключевого пункта по условиям термина
FOB, означающее, что риски и расходы
переходят с продавца на покупателя
в момент перехода товара через поручни
судна в поименованном порту
отгрузки, подвергалось значительной
критике как не отражающее реальных
процессов, происходящих в морских
портах. Начиная с 1700 г. многие обычаи
портов и коммерческая практика развиваются
именно вокруг указанного понимания
значения ключевого пункта по условиям
FOB. Поэтому, хотя иная редакция, возможно,
более точно отражала бы современную
коммерческую практику, при изменении
такого фундаментального понятия, как
традиционный ключевой пункт по условиям
FOB, нельзя будет избежать путаницы.
На этом основании было принято решение
сохранить в ИНКОТЕРМС 2000 обозначение
ключевого пункта по условиям термина
FOB[5].
В отношении термина
EXW общепринятым в коммерческой практике
является оказание продавцом покупателю
содействия в осуществлении погрузки
товара на поданное покупателем перевозочное
средство, что реализуется либо путем
расположения на платформе товара для
погрузки, либо путем погрузки товара
на перевозочное средство. Однако по условиям
термина EXW оказание такого содействия
не входит в обязанности продавца.
Он должен лишь обеспечить доступ покупателя
к товару. При желании покупателя
расширить обязанности продавца
это согласовывается с ним
во время заключения договора, например
путем добавления после термина EXW указания
"с погрузкой". Но при наличии такого
указания не ясно, несет ли продавец риск
утраты или повреждения товара в период
совершения операций по погрузке. Поэтому
сторонам целесообразно уточнить данное
дополнение "с погрузкой" путем указания
"с погрузкой на риск продавца"или
"с погрузкой на риск покупателя".