Причины коммуникативных неудач

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 12 Декабря 2011 в 17:11, контрольная работа

Краткое описание

Функциональная разновидность кодифицированного литературного языка «разговорная речь» являет собой пример коммуникативного взаимодействия людей, и следовательно, показывает все нюансы целенаправленного поведения. Неофициальность обстановки общения, ситуативная обусловленность речи, ее спонтанность, мгновенность и симультанность (одновременность) процессов речи-мысли затушевывают сложный характер этого феноменального человеческого поведения, которое во многом обусловлено социальными ролями участников, их психологическими особенностями, эмоциональным состоянием.

Содержание работы

Введение
1. Виды и причины языковых ошибок (условия успешного общения)
2. Причины коммуникативных неудач
Заключение
Список использованной литературы

Содержимое работы - 1 файл

виды и причины языковых, коммуникативных неудач.doc

— 77.50 Кб (Скачать файл)

Содержание

Введение

1. Виды и причины  языковых ошибок (условия успешного  общения)

2. Причины коммуникативных  неудач

Заключение

Список использованной литературы

Приложение

 

Введение

Функциональная  разновидность кодифицированного  литературного языка «разговорная речь» являет собой пример коммуникативного взаимодействия людей, и следовательно, показывает все нюансы целенаправленного поведения. Неофициальность обстановки общения, ситуативная обусловленность речи, ее спонтанность, мгновенность и симультанность (одновременность) процессов речи-мысли затушевывают сложный характер этого феноменального человеческого поведения, которое во многом обусловлено социальными ролями участников, их психологическими особенностями, эмоциональным состоянием.

Начиная с античности исследователи разговорной речи различают такие ее формы, как диалог, полилог и монолог, признавая диалог «естественной» формой существования языка, а монолог -- «искусственной» Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. - С. 24-25. Якубинский Л.П. Избранные работы. Язык и его функционирование. М., 1986. С. 17-34.. Полилог -- это разговор нескольких участников общения. Монолог -- адресованная речь одного участника общения, например письмо, записка (письменные формы речи), рассказ, история. Проблемы полилога исследователи, как правило, проецируют на диалог, определяя диалог как разговор более чем одного участника общения, в основном, устное межличностное вербальное взаимодействие.

 

1. Виды и причины  языковых ошибок (условия успешного  общения)

Строение диалога  определяется не столько правилами  языкового поведения людей, сколько  канонами человеческого общения  и индивидуальными особенностями  мировосприятия говорящих, поэтому  диалог изучается не только лингвистическими дисциплинами, но и другими науками. Особенно ценны для культуры речи открытия в философии, культурологии, психологии, нейропсихологии. Для понимания сущности разговорной речи важен следующий вывод: говорящий человек всегда заявляет о себе как о личности, и только в этом случае возможно установление контакта в общении с другими людьми. В каждом высказывании говорящий предстает как человек с определенными этническими, национальными, культурными характеристиками, обнаруживая свои особенности мировосприятия, этические и ценностные ориентиры.

1. Необходимым  условием возникновения диалога  и успешного его завершения  является потребность в общении,  в явном виде не выраженная  языковыми формами, коммуникативная  заинтересованность (по определению  М. М. Бахтина). Однако на уровне  отношений между участниками диалога коммуникативная заинтересованность устанавливает паритетность вне зависимости от социального статуса и ролей. Так, на заинтересованность в общении и равные права в диалоге не влияют: а) глубина знакомства (близкие друзья, знакомые, незнакомые); б) степень социальной зависимости (например, главенство отца, подчиненное положение в коллективе); в) эмоциональный фон (благожелательность, нейтральность, неприязнь).

2. Следующее  важное условие успешного общения,  правильного восприятия и понимания -- настроенность на мир собеседника, близость мировосприятия говорящего и слушающего. Л. П. Якубинский определил это как близость апперцепционной базы говорящих Якубинский Л.П. Избранные работы. Язык и его функционирование. М., 1986. - С. 17 - 34.. М. М. Бахтин называлэто явление апперцептивным фоном восприятия речи Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1982; 2-е изд., М., 1986. - С. 291 - 293.. Прошлый жизненный опыт собеседников, сходные интересы и культурные каноны рождают быстрое взаимопонимание, которое выражается стремительной сменой реплик, такими паралингвистическими средствами, как мимика, жесты, тон, тембр голоса.

Таким образом, данное условие успешного речевого общения также в значительной степени находится вне компетенции  лингвистического анализа, так как коренится в прошлом опыте жизни собеседников и в практике «использования» языка.

3. Главным условием  успешного речевого общения является  умение слушателя проникнуть  в коммуникативный замысел (намерение,  интенцию) говорящего. Поскольку коммуникативное намерение формируется на довербальном уровне речи-мысли, а постижение смысла сказанного происходит параллельно линейному развертыванию высказывания, слушатель проделывает огромную работу по интерпретации речевого потока и «реконструкции» замысла говорящего, по переосмыслению ранее сказанного и понятого, по соотнесению своей «модели» понятого с реальными фактами и линией поведения собеседника. Основы изучения речевой деятельности были заложены в 30-е гг. в работах Л. С. Выготского и его учеников Выготский Л. С. Мышление и речь. М. - Л., 1987.. В 20--30-е гг. Л. В. Щерба в своих докладах, лекциях и статьях подчеркивал, что процессы говорения и понимания не только психофизиологически обусловлены, но имеют и социальную природу, являются «социальным продуктом» Якубинский Л.П. Избранные работы. Язык и его функционирование. М., 1986. С. 24 - 39..

Коммуникативная компетенция предполагает знание социокультурных  норм и стереотипов речевого общения. Так, владеющий этими нормами  знает не только значение единиц разного уровня и значение типов комбинаций этих элементов, но и значение текстовых социальных параметров; например, знает приемы диалогизации речи, умеет прогнозировать эмотивные реакции собеседников, знает средства интимизации общения. Это можно назвать залогом адекватного понимания.

4. Успешность  общения зависит от способности  говорящего варьировать способ  языкового представления того  или иного реального события.  Это в первую очередь связано  с возможностью различной концептуализации  окружающего мира. Мировосприятие индивидуума и сложившиеся мыслительные категории обусловливают такие категории языка, которые формальными средствами разных уровней языковой системы обозначают какое-либо понятие о мире. Эти категории называются функциональными, так как они показывают язык в действии. Роль говорящего проявляется и в способе линейной организации речи, в выборе главного «участника действия»; например, синтаксическая позиция в начале предложения предназначена для обозначения того, о чем (о ком) говорится в предложении, то есть для темы высказывания; и от того, что именно говорящий делает темой, зависит вид синтаксической конструкции и ее смысл. Ср.: Волна захлестнула лодку; Лодку захлестнуло волной; Лодку захлестнуло.

Говорящий строит свою речь с ориентацией на мир знаний адресата, приспосабливая форму подачи информации к возможностям ее интерпретации. Ср.: А. -- Трава сухая. Б. -- Ну и что? А. -- Росы не было. Б. -- Что это тебя волнует? А. -- Дождь будет. Б. -- Да?! В данном фрагменте разговора показывается различие в осведомленности говорящего и адресата, поэтому для скорейшего понимания говорящему следовало построить свою информацию в виде высказывания, выражающего причинно-следственные отношения между фактами. Это могли бы быть два простых предложения, или сложноподчиненное предложение, или бессоюзное сложное; например: Росы нет -- дождь будет; Трава сухая вечером -- к дождю.

Тема разговора  «диктует» говорящему способы ее представления в речи. Так, темы патриотизма, личности и общества, долга, любви  требуют особой лексики, средств субъективной авторской модальности, отличных от тех, которые могут быть употреблены при обсуждении кулинарных рецептов или в рассказе о шумном застолье.

Взаимопонимание, правильное истолкование позиции говорящего по какому-либо вопросу возможно только в том случае, если речь является воплощением чувства-мысли, если она образна, искренна, эмоциональна, находит отклик у собеседника. Для успешного речевого общения говорящий не должен стремиться сообщить собеседнику только факты, «голую правду», объективную истину: он все равно обнаружит свое мнение. Следует, напротив, сознательно соединять «прямое» общение (информацию) и «косвенное», облекая сообщение в «оболочку», «флер» собственного осмысления, которое ищет сочувствия у адресата. Это может быть ирония, юмор, парадокс, символ, образ. Такая речь -- всегда поиск согласия.

5. На успешность  речевого общения влияют внешние  обстоятельства: присутствие посторонних,  канал общения (например, телефонный  разговор, записка, письмо, беседа  с глазу на глаз), настроение, эмоциональный настрой, физиологическое состояние -- все это может предопределить судьбу разговора. Различают общение контактное -- дистантное; непосредственное -- опосредованное; устное -- письменное. Общение будет более успешным, если оно протекает в устной форме, собеседники находятся наедине. Но даже благоприятные обстоятельства еще не гарантия успеха, согласия. Атмосфера диалога становится не менее существенной, чем его содержание, и потому «стихия» разговора все более увлекает собеседников.

7. Важным компонентом  успешного речевого общения является  знание говорящим и норм этикетного  речевого общения. Вне зависимости  от формул вежливости в языке  есть определенный набор высказываний, закрепленный традицией использования  языка, которые «предписывают» адресату определенную форму ответа. Например, для людей, владеющих языком, не представляет трудности толкование вопроса Как Ваши дела? Существует стереотип ответа, речевое этикетное поведение в качестве реакции на выражения Как ваши дела? Как вы поживаете? и тому подобные. В конкретных ситуациях общения слушатель правильно понимает коммуникативную цель говорящего, даже если высказывание не шаблонно, и в соответствии с этим строит ответную реплику. Так, фраза Холодно с интонацией понижения тон; может означать исходя из коммуникативных намерений говорящего: 1) просьбу закрыть окно; 2) информацию о низкой температуре на улице; 3) предупреждение адресата («Нельзя купаться!»; «Ты легко одет»); 4) жалобу на озноб, плохое самочувствие; 5) сигнал игре «горячо--холодно»; 6) объяснение причин каких-либо действий, например, заклеивания окон, укутывания детей.

Этикетное речевое  поведение жестко предопределено не только «традиционными» вопросами, но и обстоятельствами разговор; тональностью общения, его стилистикой. Основное правило для ответного высказывания адреса: реплика должна вписываться в «контекст» диалога, т. е. быть уместной. Для этого каждому владеющему языком необходимо знать смысл «небуквальных выражений», т. е. выражений, смысл которых не выводится из знамени составляющих их словоформ; например, на просьбу Не могли бы вы передать хлеб? или Вы не передадите хлеб? адресат должен ответить: «Да, пожалуйста», но не «могу (не могу)» или «передам (не передам»)».

8. Условия успешного  речевого общения коренятся и в соответствии планов и схем речевого поведения собеседников, в основе которых лежит определенный уровень человеческих отношений и социального взаимодействия.

Традиция изучения языка как деятельности идет от Аристотеля: разделяя в своей «Риторике» ораторские речи на три типа, он показывает, что существует связь типов ситуаций общения с социокультурными сферами человеческой жизни. Но в отличие от риторики, где изначально предполагается взаимообусловленность речи, этических норм и поступков, при исследовании разговорной речи далеко не всегда во главу угла ставится концепт «говорящий человек» и, следовательно, реплики не квалифицируются как речевое поведение. Тем не менее, обмен репликами подчинен строгим правилам диалога как процесса, где каждая реплика разговора предопределяет последующую и обусловливает течение разговора.

Насколько реально  осуществление планов ведения диалога? Даже тщательно продуманный ход  разговора и предусмотренный  порядок обмена мнениями не всегда приводит к согласию собеседников и удачному завершению разговора. Этот феномен вызвал сравнение диалога со «стихией», с рекой, в которую нельзя войти дважды.

Таким образом, к успеху в диалоге ведет успешный прогноз восприятия слушателем реплик говорящего, умение говорящего предугадать  общий замысел интерпретации слушателя и стратегию его восприятия. При этом восприятие тоже должно оцениваться как «поведенческий» акт.

Наиболее целостным  рассмотрением диалога в «человеческом  измерении» является теория речевого поступка М. М. Бахтина и постановка проблемы «типических форм высказываний, то есть речевых жанров». Ср.: «В каждую эпоху развития литературного языка задают тон определенные речевые жанры, притом не только вторичные (литературные, публицистические, научные), но и первичные (определенные типы устного диалога -- салонного, фамильярного, кружкового, семейно-бытового, общественно-политического, философского и др.)» Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1982; 2-е изд., М., 1986. - С. 256.. М. М. Бахтину принадлежат такие важные с методологической точки зрения открытия, как категории «коммуникативная заинтересованность», «говорящий человек», «солидарность участников общения», «поиск согласия», «высшая инстанция ответного понимания», «активная роль Другого», «ритуальное речевое поведение», «игровая ситуация общения», «народная смеховая культура».

 

2. Причины коммуникативных  неудач

коммуникативный общение языковая ошибка

Языковая данность «речевое общение» во многом формируется  неязыковыми факторами и конструирует внеязыковые сущности: отношения, действие, состояние, эмоции, знания, убеждения и т. д. Поэтому и успешность речевого общения, и неудачи далеко не всегда зависят от выбора говорящими языковых форм.

Информация о работе Причины коммуникативных неудач