Автор работы: Пользователь скрыл имя, 15 Мая 2012 в 18:14, реферат
Отбор языковых средств в рамках той или иной сферы деятельности человека регулируется различными обстоятельствами: спецификой сферы человеческой деятельности, на базе которой происходит общение, характером целей и задач общения, особенностями условий, в которых оно происходит.
ПОНЯТИЕ СТИЛЯ РЕЧИ 3
ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ 6
ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ДЕЛОВОГО ПИСЬМА………………..11
РЕФЕРАТ……………………………………………………………………16
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ …………….22
СОДЕРЖАНИЕ
СПИСОК
ЛИТЕРАТУРЫ …………….22
1. ПОНЯТИЕ СТИЛЯ РЕЧИ
Отбор языковых средств в рамках той или иной сферы деятельности человека регулируется различными обстоятельствами: спецификой сферы человеческой деятельности, на базе которой происходит общение, характером целей и задач общения, особенностями условий, в которых оно происходит. Эти факторы, прежде всего и определяют отбор и употребление языковых средств в различных сферах общения, создают условия для возникновения в языке такого явления, как стиль.
Академик В. В. Виноградов дает следующее определение стиля: «Стиль — это общественно осознанная, функционально обусловленная, внутренне объединенная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общенародного, общенационального языка, соотносительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа»1.
Средства
общенародного, общенационального
языка употребляются в
Исходя из этого, можно сделать вывод о том, что в самой системе языка сложились, сформировались «слои языковых средств», обладающие достаточно большой частотностью употребления в определенных сферах общения, соотносимых с соответствующими видами деятельности.
Эти «слои языковых средств» называются стилями языка и представляют собой комплекс языковых средств, определенным образом
(стилистически, функционально) окрашенных, отмеченных каким-либо образом. Эти комплексы потенциально существуют в системе языка и реализуются в речевой деятельности человека, образуя стили речи, т.е. уже реализованные средства языка по законам его функционирования в соответствующих тем же сферам общения речевых разновидностях. Стили речи обычно называют функциональными (функция — назначение).
Существование стилей в языке и речи обеспечивается, прежде всего, наличием синонимических средств в области лексики, фонетики, морфологии и синтаксиса, что дает возможность по-разному передавать примерно одинаковое содержание высказывания, а также выражать (если это необходимо) то или иное отношение к этому содержанию.
Функциональные стили формируются под влиянием следующих условий:
1) особенности
ситуации общения (официальная или неофициальная
обстановка, количество участников общения
и т. п.);
2) функции
и цели общения (поговорить, сообщить,
убедить,
проинструктировать и т. п.).
Как правило, выделяются следующие сферы жизнедеятельности человека, каждая из которых имеет свои особые функции и реализуется в определенных условиях.
1) сфера
быта, бытового общения (общение реализуется
в
неофициальной обстановке, как правило,
в форме диалога; цель общения —
непринужденный разговор, беседа на бытовые
темы);
4) сфера публицистической деятельности (общение реализуется с помощью средств массовой информации, как правило, с целью воздействия на широкие массы читателей или слушателей, формирования общественного мнения и сознания).
В соответствии с этим выделяются следующие функциональные стили: разговорный, научный, официально-деловой, публицистический, каждый из них характеризуется ведущими стилевыми чертами, которые проявляются как в содержании, так и в отборе языковых средств. Выделяют также и стиль художественной литературы (художественный).
Функциональные стили не образуют замкнутых систем, они, взаимопроницаемы, взаимодействуют друг с другом, оказывают влияние друг на друга.
Мы рассмотрим более подробно основные черты официально-делового стиля речи.
2. ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ
Официально-деловой стиль используется преимущественно в сфере официальных деловых отношений. Он реализуется при составлении государственных актов, инструкций, договоров, законов, официальных сообщений, документации различного характера (заявления, справки, отчеты, протоколы).
Официально-деловой
стиль реализует функцию
Общими признаками делового стиля являются:
В лексике это широкое употребление стандартных оборотов речи, специальной терминологии, устойчивых словосочетаний неэмоционального характера.
В морфологии - употребление глаголов несовершенного вида (в уставах, кодексах, законах); совершенного вида (в более конкретных документах – протоколах собраний, распоряжениях, актах); кратких прилагательных, большого количества отыменных предлогов и союзов (в соответствии, в связи, согласно, в силу того что, ввиду того что); отглагольных существительных в форме родительного падежа; существительных мужского рода для обозначения лиц женского пола по их профессии (сторож Сидорова, преподаватель Петрова);
В синтаксисе - употребление осложненных простых предложений (обособленные обороты, однородные члены).
Если говорить о речевых жанрах, о структуре официально-делового стиля, то он подразделяется на два подстиля: официально-документальный и обиходно-деловой.
В первом можно выделить язык дипломатии (дипломатические акты) и язык законов, а во втором - служебную переписку, деловые бумаги.
Язык
дипломатии. Язык дипломатии имеет свою
систему терминов (международные термины).
Правила дипломатической вежливости выработали
определенные формы начала и особенно
концовок различного рода дипломатических
приемов. Так, личная нота пишется в первом
лице от имени подписывающего ноту. Имеется
обращение, обыкновенно с добавлением
слова «уважаемый» (но оно факультативно),
и заканчивается перед подписью так называемым
«комплиментом»: «Прошу
Вас, господин Посол,
принять уверения в
моем весьма высоком
уважении». Поверенному в делах: «Прошу
Вас, господин Поверенный
в делах, принять уверения
в моем глубоком уважении».
Для синтаксиса языка дипломатии характерны
длинные предложения, развернутые периоды
с разветвленной союзной связью, с причастными
и деепричастными оборотами, инфинитивными
конструкциями, вводными и обособленными
выражениями. Нередко предложение состоит
из отрезков, каждый из которых выражает
законченную мысль, оформлен в виде абзаца,
но не отделен от других точкой, а входит
формально в структуру одного предложения.
Такое синтаксическое строение имеет,
например, преамбула (вводная часть) Устава
Организации Объединенных Наций.
Язык законов. Это официальный язык,
язык государственной власти, на котором
она говорит с населением. Язык законов
требует, прежде всего, точности. Здесь
недопустимы какие-либо двусмысленности,
инотолкование. Главное - конкретность
выражения мысли.
Другая важная черта языка законов - обобщенность
выражения. Законодатель стремится к наибольшему
обобщению, избегая частностей и деталей.
Например: «Собственнику
принадлежит право владения,
пользования и распоряжения
имуществом в пределах,
установленных законом». Для языка законов
характерны также полное отсутствие индивидуализации
речи, стандартность изложения, так как
закон обращается не к конкретному, отдельному
человеку, но ко всем людям или группам
людей. Поэтому язык законов абстрагируется
от индивидуальных речевых особенностей
людей и требует известной стереотипности
изложения.
Однако и стандартность, и обобщенность,
и безличность языка законов не исключают
его выразительности. Она заключается
не в образности, не в словесных украшениях,
а в полном соответствии языковых средств
задачам, назначению речи, в сжатых и точных
формулировках мыслей.
В качестве примера можно привести Французский
гражданский кодекс 1804 г., известный также
как Кодекс Наполеона.
О БРАКЕ
Глава I. О качествах и условиях,
необходимых для заключения брака
144. Мужчины до достижения полных 18 лет,
женщины до достижения полных 15 лет не
могут заключить брака.
146. Нет брака, если нет согласия.
147. Нельзя заключить второй брак до расторжения
первого брака.
288. Женщина может заключить новый брак
лишь по истечении 300 дней после расторжения
предыдущего брака.
229. Муж может требовать развода по причине
прелюбодеяния жены
и т. д.
Служебная переписка. Относится к обиходно-деловой разновидности официально-делового стиля. Язык деловых писем, вообще служебных документов специфичен. Норма делового письма - краткость и точность. Многословие, языковые излишества - самый большой стилистический недостаток языка деловой переписки.
Деловые бумаги. К ним относятся: заявление, автобиография, расписка, доверенность, счет, почтовый перевод, справка, удостоверение, докладная записка, протокол, резолюция, письменный отчет о работе и т. д., следует писать коротко и ясно. Сложноподчиненные предложения с большим количеством придаточных в документе неуместны, требуется пользоваться короткими, как правило, бессоюзными предложениями. Союзы и союзные слова, которые обладают оттенком предположительности, условия, должны быть заменены словами, звучащими определенно и конкретно. Должны быть устранены все названия действий или явлений, дублирующие друг друга, и т. п. Деловые бумаги составляют по определенной схеме. Каждую новую мысль следует начинать с абзаца. Все слова пишутся полностью, за исключением принятых сокращений.
В официальных документах в связи с особенностью формулировок почти отсутствуют повествования и описания. Однако в некоторых случаях (составление отчета, протокола, договора) повествовательная манера используется.
Все документы лишены эмоциональности, экспрессивности, поэтому в них нет изобразительных средств языка, зато обязательно в них наличие необходимых реквизитов (дата, адрес, время, номера телефонов и факса, подпись, печать и т. п.). В современном делопроизводстве все более широкое применение находит использование компьютерных шаблонов документов, это ускоряет их составление и облегчает прочтение и изучение, а также делает возможным их машинную обработку (сканирование, интегрирование в пакеты офисных и бухгалтерских программ, создание баз данных и статистический учет). Ведущие стилевые черты: предписывающий характер, точность, не допускающая инотолкования, объективность, связанная с правовой нормой. Официально-деловой стиль «имеет своей задачей представить все обстоятельства дела во всех их логических взаимоотношениях вместе с выводом из них в одном целом»2.
Языковые средства, способствующие речевому воплощению основных функций официально-делового стиля, таковы:
1. Высокий
процент стандартных средств, клишированных
конструкций, канцелярских штампов. Употребление
слов в прямом, номинативном значении,
специальной терминологии (ответчик, истец,
арендатор, докладная, справка, акт, присутствовали,
слушали и т. п.).
2. Ярко
выраженный именной характер официально-делового
стиля:
использование отглагольных
прилагательных (в текстах этого стиля
самый высокий процент их употребления
— 85,5%), прилагательных со значением долженствования.
Из
глагольных форм преобладают инфинитив
со значением категорического
предписания и формы настоящего времени,
что позволяет придать речи в
целом утверждающе-констатирующий или
предписывающий характер.
3. «Синтаксис официально-делового стиля отражает тенденцию к детализации и классификации, к рассмотрению в единстве констатирующей и предписывающей сторон, причинно-следственных и условно-следственных отношений»3. В соответствии с этим в текстах официально-делового характера используются значительные по длине предложения, осложненные различными оборотами, сложные предложения и синтаксические периоды, конструкции с повелительным и обобщенным значением. Для построения предложений и периодов часто используется система рубрикаций, оформляющаяся с помощью разветвленной сети рядов однородных членов, причастных и деепричастных оборотов. Для официально-делового стиля характерна «особая культура сложных предложений, сконструированных по способу подчинения в канцелярском стиле. Подобным образом хорошо построенные предложения дают возможность читателю все сразу понять и сразу же принять соответственное решение»4.
3. ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ДЕЛОВОГО ПИСЬМА
Официально-деловой
стиль реализуется в сфере
деловых отношений
при составлении различных
производственный
процесс. При этом умение вести разные
по целям и по
формам деловые переговоры, составить
текст делового письма, написать
презентационную речь определяет эффективность
работы менеджера,
секретаря и фирмы в целом.
Одним из важнейших документов в деловой переписке является деловое письмо.
Деловые письма подготавливают заключение сделок, содержат служебную информацию, претензии и предложения. При помощи деловой корреспонденции, представляющей собой письменный диалог юридических лиц, решаются вопросы экономико-правовой деятельности организаций. Есть целый ряд факторов, которые сегодня нельзя не учитывать составителям текстов. В деловой переписке расширяется жанрово-тематический диапазон деловой корреспонденции. Наряду с регламентированными письмами все большее место занимают нерегламентированные письма, которые требуют от составителя большой речевой компетенции. Поэтому культура и этика письменной деловой речи имеет огромное значение.