Правовое значение условий договора

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 07 Ноября 2011 в 20:26, курсовая работа

Краткое описание

цель исследования заключается в комплексном изучении условий договора, как в общетеоретическом плане, так и с позиций отдельных областей отношений.
Задачи исследования состоят в том, чтобы:
- определить понятие и выявить значение условий договора и формулировки его содержания с учетом доктринальных подходов, а также существующих в различных правовых системах законодательных предписаний:
- установить особенности условий договора в российском законодательстве;
- выявить современные международно-правовые тенденции, сложившиеся в регулировании существенных условий договора;
- выявить направления дальнейшего совершенствования российских правовых норм, регулирующих существенные условия договора, с учетом современного международно-правового регулирования.

Содержание работы

1. Введение………………………………………………………………………….4
2. Глава 1.Общие положения о договорных условиях
1.1. Содержание договора. Понятие договорного условия…..........................7
1.2. Классификации условий гражданско-правового договора.
1.2.1Существенные, обычные и случайные условия……………………….10
1.2.2. Дополнительные условия.......................................................................19
1.2.3. Прочие условия…………………………………………………………20
Глава 2. Значение и толкование договорных условий
2.1. Правовое значение условий договора………………………………….22
2.2. Порядок толкования условий договоров……………………………24
2.3. Правила буквального толкования условий договора………………26
3. Заключение……………………………………………………………………..28
4. Глоссарий……………………………………………………………………….30
5. Список использованных источников…………………………………………32
6. Приложение…………………………………………………………………….34

Содержимое работы - 1 файл

Курсовая правильно!!.doc

— 210.50 Кб (Скачать файл)

      Договорное  условие с внешней стороны  всегда имеет определенную форму  своего выражения.

      Иногда  условия сделки (договора) отождествляются  с непосредственным правовым результатом действий по совершению сделки, т.е. с уже установленными, измененными или прекращенными правами и обязанностями25.

      Такой подход основан на неоправданном  смешении различных качеств договора (договор-сделка и договор-правоотношение) в одном понятии. Между тем в механизме правового регулирования договор-сделка как юридический факт занимает самостоятельное место, выполняя при этом качественно отличную от возникающего из него договорного правоотношения роль. Кроме того, наряду со свойством юридического факта договору-сделке присуще и безусловное регулирующее начало, в связи с чем с содержательной точки зрения он всегда дополняет правила поведения, предусмотренные императивными нормами, собственными регуляторами конкретного договорного правоотношения. Поэтому договором-сделкой лишь устанавливаются будущие права и обязанности, а также изменяются и прекращаются наличные права и обязанности, однако уже установленные права и обязанности существуют (изменяются, прекращаются) исключительно в рамках правоотношения, возникшего из заключенного договора-сделки.

      2.2. Порядок толкования  условий договоров

      Поскольку при заключении договора закон исходит  из презумпции соответствия воли и  волеизъявления, где предполагается, что волеизъявление соответствует  внутренней воле лица, совершившего сделку, необходимо, чтобы использованные в договоре слова и выражения ясно и недвусмысленно выражали волю его сторон. Такой же принцип свойствен гражданскому праву Германии, Голландии, скандинавских стран, где придают значение не тому, что предполагала сторона, а лишь тому, что она реально выразила в договоре: люди связывают себя словами, а не мыслями26.

      Однако  на практике уже после заключения договора между сторонами часто  возникают разногласия относительно понимания смысла отдельных его условий. В таких случаях появляется необходимость рассмотрения спора в судебном порядке и правомерного толкования положений договора.

      Толкованию  условий договора посвящена ст. 431 ГК РФ, в соответствии с которой судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом.

      Если  первый способ не позволяет определить содержание договора, необходимо перейти к применению второго способа - толкованию договора путем выяснения действительной общей воли сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи делового оборота, последующее поведение сторон (ч. 2 ст. 431 ГК РФ).

      Таким образом, основным и приоритетным способом является буквальное толкование или грамматический способ, именуемый также языковым, филологическим, текстуальным, словесным.

      Законодатель  отдал преимущество именно данному  способу толкования27. Предполагается, что стороны договора действовали разумно, добросовестно и выразили свою действительную волю именно в использованных в договоре словах и выражениях. Защищая принцип свободы договора и недопустимости вмешательства кого-либо в частные дела, в том числе ограждая от возможных искажений волеизъявления со стороны судьи, законодатель обязывает последнего выяснить смысл договора, исходя из тех слов и выражений, которые стороны использовали в момент его заключения.

      Поскольку каждое условие договора представляет собой предложение, т.е. мысль, выраженную словами, то при толковании необходимо обратиться к выяснению значения слов, выражающих мысль, а затем - к содержанию самой мысли, выраженной этими словами28. При этом, как отмечал немецкий ученый Бласс, "словесное толкование не обращает внимания ни на цель, ни на обстоятельства, при которых писалось произведение, ни даже на предметы, о которых в нем толкуется, а только на слова и их взаимную связь, насколько ими выражаются мысли".

      Применение  грамматического способа толкования необходимо начинать с исследования каждого слова, установления его основного значения, грамматической формы и смыслового оттенка в определенном контексте.

      Когда возникает необходимость выяснить толкование того или иного слова, необходимым инструментом судьи  становится словарь соответствующего языка. В решениях английских и американских судов ссылки на словари английского языка (например, словарь Уэбстера), - распространенное явление.

      В практике российских судов, в первую очередь, должны применяться правила  русской орфографии и пунктуации29, а суды в своих решениях и постановлениях - ссылаться на словари русского языка.

      2.3.Правила буквального толкования условий договора

      Буквальное  толкование условий договора должно осуществляться с учетом следующих  правил.

      1. Смысл технических и иных специальных выражений и терминов понимается в их техническом (специальном) смысле.

      2. Помимо общего и технического  значения слов необходимо учитывать,  что смысл слов может быть  изменен в зависимости от круга  лиц, к которому обращена норма  или который она имеет в виду. Поэтому словам должно придаваться то значение, которое обычно используется в данном сообществе. В договорах между субъектами предпринимательской деятельности должен приниматься во внимание обычно употребляемый смысл в отношениях данного рода. Для установления такого смысла можно, в частности, основываться на сложившейся между сторонами практике и обычаях делового оборота.

      3. Однако общим при толковании  является подход, согласно которому  словам необходимо придавать  тот смысл, какой они имеют  в обыденном словоупотреблении. Таким образом, содержанием того или иного слова будет такое значение, которое ему обычно придается и неюристами. Это правило (literal rule) широко применяется, например, в Англии, в соответствии с ним судьи должны придавать словам и терминам их обыкновенное, общеупотребительное и буквальное значение30. Российские суды при толковании также следуют этому правилу. Например: при рассмотрении спора о защите деловой репутации "истец сообщил в рекламе заведомо ложные сведения с целью получения выгоды. Требуя признать не соответствующим действительности указание в протоколе N 35 на мошеннический характер действий истца как организатора игры, последний ссылается на то, что понятие мошенничества используется исключительно в уголовно-правовом значении (ст. 159 УК РФ). Однако термин "мошенничество" используется не только в уголовно-правовом значении, но также и в литературной и разговорной речи. Суд апелляционной инстанции обоснованно указал, что слово "мошенничество" применительно к действиям организатора игры в протоколе N 35 используется в смысле "обыкновенного обмана людей". Такое толкование указанного термина соответствует определению мошенничества как обмана с корыстной целью в соответствии с Толковым словарем русского языка (С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова, 3 издание Москва, "АЗЪ", с. 360)".

      4. В определенных случаях следует  учитывать и особое словоупотребление,  используемое лицом. Например, Л.  Эннекцерус приводит следующий  казус: говоря в завещании об отделе винного погреба, завещатель называет его "моя коллекция редкостей", или, имея в виду портретную галерею, он указывает "зверинец".

      5. При толковании необходимо учитывать  как временной, так и пространственный  факторы: словам должен придаваться тот смысл, который они имели в данный момент и в данной местности их написания. Термины и выражения должны пониматься в том смысле, в каком они употребляются в местном языке или диалекте, из которого они заимствованы.

      6. Применяя принцип буквального толкования, помимо установления смысла терминов и выражений, часто необходимо интерпретировать положения, содержащие вводные слова и союзы (и, или, либо, например, а также, в том числе).

      При толковании положений договора необходимо выяснить не только смысл отдельных слов, но и предложений, из которых состоит условие договора, проанализировать их общую и смысловую структуру. На этом этапе устанавливается текстуальное выражение условий договора, исследуются грамматические и синтаксические связи, существующие внутри предложения.

 

      Заключение

     Рассмотрев отчасти сущность договора и содержание его условий можно прийти к выводу о затруднительности рассмотрения всех особенностей и нюансов указанного юридического понятия в ограниченных рамках. Однако с уверенностью можно сказать, что, несмотря на стремительное усложнение общественных отношений, с теоретической точки зрения, договор является достаточно отработанной и изученной системой. По большому же счёту проблема, связанная с договорными отношениями с самим договором и с его составляющими понятиями, состоит сегодня в преобладающей юридической безграмотности с одной стороны, и с повальным правовым нигилизмом с другой. Несмотря на накопленный богатый теоретический материал, связанный с трактовкой содержания договора целиком и его отдельных условий, большинство предпринимателей малого и среднего звена, которые должны стать костяком нашей экономики, сегодня только начинают приобщаться к правовой культуре договора. Большинство конфликтных ситуаций в бизнесе - это результат неквалифицированного и юридически безграмотного составления договоров. Для успешного ведения дел недостаточно быть предприимчивым, инициативным и рискованным - сегодня помимо этого необходимо знать правила и условия, которые регулируют поведение субъектов договора.

      Вступая в договор, участники гражданского оборота стремятся создать определенные юридические последствия, которые  соответствуют их интересам. В этом смысле правильное определение условий  совершаемой сделки - залог достижения поставленной сторонами цели: при наличии известных условий договор приведет к возникновению правоотношения, исполнение которого позволит сторонам достигнуть желаемых ими правовых последствий.

      Договорное  условие лежит в основе договора как общего волеизъявления участников гражданского оборота, представляя собой единство внутренней (содержательной) и внешней (формальной) сторон.

      При классификации договорных условий  следует различать условия договора определенного типа и условия  конкретного договора. Содержание конкретного  договора образуют только существенные и обычные условия. Условия же договора определенного типа можно подразделить на существенные, обычные и случайные.

      Поскольку при заключении договора закон исходит  из презумпции соответствия воли и  волеизъявления, необходимо, чтобы использованные в договоре слова и выражения ясно и недвусмысленно выражали волю его сторон.

      Правовое  значение условий договора предопределяется правилами поведения его сторон в отношениях, складывающихся в сферах: 1) заключения договора (например, условие о придании договору нотариальной формы в случае, когда такая форма по закону не требуется); 2) изменения договора; 3) прекращения договора, включая его надлежащее исполнение и расторжение; 4) последствий нарушения договора, включая порядок применения мер гражданско-правовой ответственности.

      На  основании изложенного, договорное условие выступает правилом поведения сторон договора, которое относится к области возникновения, изменения, прекращения договорного обязательства, а также к области последствий нарушения данного обязательства. Регулирующая функция договора требует установления сторонами таких правил поведения, которые связаны с возникновением и динамическим существованием (действием) договорного правоотношения как средства достижения желаемого участниками правового результата.

      Поскольку при заключении договора закон исходит  из презумпции соответствия воли и  волеизъявления, где предполагается, что волеизъявление соответствует  внутренней воле лица, совершившего сделку, необходимо, чтобы использованные в договоре слова и выражения ясно и недвусмысленно выражали волю его сторон. Применение грамматического способа толкования необходимо начинать с исследования каждого слова, установления его основного значения, грамматической формы и смыслового оттенка в определенном контексте.

      При толковании положений договора необходимо выяснить не только смысл отдельных  слов, но и предложений, из которых  состоит условие договора, проанализировать их общую и смысловую структуру. На этом этапе устанавливается текстуальное выражение условий договора, исследуются грамматические и синтаксические связи, существующие внутри предложения.

Информация о работе Правовое значение условий договора