Автор работы: Пользователь скрыл имя, 25 Октября 2011 в 00:17, реферат
Завдання авторського права - встановити найсприятливіші правові умови для творчої діяльності, забезпечити доступність результатів цієї діяльності всьому суспільству. Його основним принципом є поєднання інтересів автора та інтересів усього суспільства. Авторське право проголошує і забезпечує широкий захист особистих (немайнових) і майнових прав авторів.
Вступ…………………………………………………………………………
2.Об’єкти авторського права………………………………………………
3. Об’єкти,що не охороняються авторським правом……………………
4.Автори та співавтори…………………………………………………………
5.Особисті немайнові права авторів………………………………………….
6.Майнові права авторів…………………………………………………
7.Вільне використання об’єктів авторського права……………………………..
Литература………………………
Крім того, Закон про авторське право (пункт 4 статті 14) надає авторові право вимагати збереження цілісності твору і протидіяти будь-якому іншому посяганню на твір, що може зашкодити честі та репутації автора. Зазначимо, що право на недоторканність твору є особистим немайновим правом, але відповідно до статті 29 Закону про авторське право спадкоємці також наділяються цим правом. Відповідно до статті 30 згадуваного Закону особи, які використовують твори, що стали суспільним надбанням, зобов'язані також додержуватися вимог недоторканності твору, викладених у пункті 4 статті 14 цього ж Закону.
Контроль за додержанням вимог щодо недоторканності твору здійснює Державний департамент інтелектуальної власності.
Право
автора на недоторканність полягає і в
тому, що переклад твору іншою мовою з
метою випуску у світ допускається лише
за згодою автора або його правонаступників
і на підставі договору. Переклад може
здійснюватися лише за умови збереження
цілісності та змісту твору.
6
Майнові права авторів
Майнові права автора чи іншої особи, яка має авторське право. Передусім автору чи іншій особі, яка має авторське право, належить виключне право на використання твору в будь-якій формі і будь-яким способом (пункт 1 статті 15 Закону про авторське право). Це право, коли жодна особа, крім тієї, якій належить авторське право або суміжні права, не може використовувати твір, не маючи на те відповідного дозволу (ліцензії), за винятком випадків, встановлених Законом про авторське право (про винятки з цього загального правила йтиметься нижче).
Право на оприлюднення твору. За Законом про авторське право обнародування твору - це дія, що робить твір доступним для публіки, якими б засобами це не досягалося. Його ще називають правом випуску твору у світ. Відповідно до Закону твір вважається випущеним у світ (опублікованим, обнародуваним), якщо він виданий, публічно виконаний, публічно показаний, переданий по радіо чи телебаченню або будь-яким способом повідомлений невизначеному колу осіб.
Твір може бути випущений у світ різними способами, але істотним є те, що його зміст повідомлений невизначеному колу осіб. Спосіб випуску твору у світ залежить від його форми, характеру. Письмові твори (наукові, художні, драматичні, музично-драматичні тощо) випускаються у світ шляхом видання; твори образотворчого мистецтва - шляхом їхнього показу на виставках, розміщення у музеях для загального огляду. Скульптури, наприклад, виставляють на площах, вулицях, у пам'ятних місцях тощо. Музичні твори можна випустити у світ шляхом публічного виконання, передачі по радіо чи телебаченню або шляхом видання нот.
Не вважається випуском у світ (опублікуванням) інформація про твір з викладенням його короткого змісту або повідомлення вузькому колу осіб (наприклад, коли поет прочитає свій вірш у колі друзів, композитор виконає сонату на сімейному вечорі).
Право першого опублікування твору належить самому авторові. Тільки він має право вирішувати, чи готовий його твір до випуску у світ. Порушення цих прав дає авторові підставу вимагати виплати гонорару або відшкодування завданих збитків, а також вжиття інших заходів аж до вилучення твору і заборони випуску його у світ.
Закон надає автору чи іншій особі, яка має авторське право, виключне право дозволяти або забороняти:
1.
Відтворення творів, тобто виготовлення
одного або більше примірників
твору в будь-якій
2.
Публічне виконання і публічне
сповіщення творів. Публічне виконання
- це подання за згодою суб'
Публічне сповіщення (доведення до загального відома) - передача за згодою суб'єктів авторського права і (або) суміжних прав за допомогою радіохвиль (а також лазерного проміння, гамма-проміння тощо), у тому числі з використанням супутників, чи передача на віддаль за допомогою проводів або будь-якого виду наземного чи підземного (підводного) кабелю (провідникового, оптоволоконного та інших видів) творів, виконань, будь-яких звуків і (або) зображень, їх записів у фонограмах і відеограмах, програм організацій мовлення тощо, коли зазначена передача може бути сприйнята необмеженою кількістю осіб у різних місцях, віддаленість яких від місця передачі є такою, що без зазначеної передачі зображення чи звуки не можуть бути сприйняті.
3.
Публічна демонстрація і
Публічний
показ - будь-яка демонстрація оригіналу
або примірника твору, виконання, фонограми,
відеограми, передачі організації мовлення
за згодою суб'єктів авторського
права і (або) суміжних прав безпосередньо
або на екрані за допомогою плівки,
слайда, телевізійного кадру тощо
(за винятком передачі в ефір чи по кабелях)
або за допомогою інших пристроїв
чи процесів у місцях, де присутні чи
можуть бути присутніми особи, які не
належать до звичайного кола однієї сім'ї
чи близьких знайомих цієї сім'ї, яка
здійснює показ, незалежно від того,
чи присутні вони в одному місці
і в один і той же час або
в різних місцях і в різний час
(публічний показ
4.
Будь-яке повторне публічне
5.
Переклади творів. Автор оригіналу
може сам перекласти свій твір
іншою мовою (авторський
Якщо оригінальний твір уже перекладено на одну будь-яку мову, а потім з мови перекладу хтось забажав перекласти цей же твір на третю мову, то такий переклад може бути здійснено лише за згодою автора оригінального твору, а також автора перекладу на другу мову. Наприклад, твір В. Гюго перекладено російською мовою. З російської хтось забажав перекласти цей же твір українською. У такому разі потрібно одержати згоду правонаступників В. Гюго (його спадкоємців), якщо твір ще перебуває під правовою охороною, а також автора перекладу цього твору російською мовою.
6.
Переробки, адаптації,
7.
Розповсюдження творів шляхом
першого продажу, відчуження
8.
Здавання в майновий найм і
(або) комерційний прокат
9.
Імпорт примірників творів. Ввезення
з-за кордону примірників
10.
Включення творів як складових
частин до збірників,
Зазначений
перелік не є вичерпним. Автор
має право дозволяти або
7 Вільне
використання об’єктів авторського
права
Разом з тим Закон певною мірою обмежує виключне право автора на використання твору. Використання твору без згоди автора Закон називає вільним використанням. Дозволяється у деяких зазначених у Законі випадках вільне використання творів без згоди автора і без виплати йому авторської винагороди та вільне використання твору без згоди автора, але з виплатою йому авторської винагороди.
Без
згоди автора або іншої особи,
яка має авторське право, але
з обов'язковим зазначенням
1) використання цитат (коротких уривків) з опублікованих творів;
2) використання літературних і художніх творів як ілюстрацій у виданнях, передачах мовлення, записах звуку або зображення навчального характеру;
3)
відтворення у пресі, передача
в ефір або інше публічне
повідомлення опублікованих у
газетах або журналах статей
з поточних економічних,
4)
відтворення з метою
5)
видання випущених у світ
6)
відтворення творів для
7) публічне виконання музичних творів під час офіційних і релігійних церемоній, а також похоронів;
8)
відтворення з інформаційною
метою у газетах та інших
періодичних виданнях, передача
в ефір або інше публічне
оповіщення публічно