|
In Japan,
people greet each other by bowing. A bow ranges from a small nod of
the head to a long, 90 degree bend at the waist. If the greeting takes
place on tatami
floor, people get
on their knees in order to bow.
When bowing to someone of higher
social status, a deeper, longer bow indicates respect. Conversely, a
small head nod is casual and informal. However, most Japanese do not
expect foreigners to know proper bowing rules and so a nod of the head
is usually sufficient.
It is also common to bow to
express thanks, to apologize, to make a request or to ask someone a
favor.
Shaking hands is uncommon among
the Japanese, but again, exceptions are made for foreigners.
|
|
Japanese Table Manners
Itadakimasu and
Gochisosama
In Japan, you say "itadakimasu"
("I gratefully receive") before eating, and "gochisosama
(deshita)" ("Thank you for the meal") after finishing
the meal.
Chopsticks
The proper usage of chopsticks
is the most fundamental element of Japanese table manners, and therefore,
we have assigned them a separate
information page.
Chopsticks are used to eat
most kinds of Japanese foods, with some exceptions. Some of the most
important rules to remember when dining with chopsticks are as follows:
- Hold your chopsticks
towards their end, not in the middle or the front third.
- When you are not
using your chopsticks, or have finished eating, lay them down in front
of you with the tips to left.
- Do not stick chopsticks
into your food, especially not into rice.
This is only done at funerals with rice that is put onto the altar.
- Do not pass food
directly from your set of chopsticks to another's. Again, this is a funeral
tradition that involves the bones of a cremated body.
- Do not spear food
with your chopsticks.
- Do not point with
your chopsticks.
- Do not wave your
chopsticks around in the air or play with them.
- Do not move plates
or bowls around with your chopsticks.
- To separate a piece
of food in two, exert controlled pressure on the chopsticks while moving
them apart from each other in order to tear the food. This takes some
practice. With larger pieces of food such as tempura, it is also acceptable
to pick up the entire piece with your chopsticks, and take a bite.
- If you have already
eaten with your chopsticks, use the opposite end to take food from a
shared plate.
Knives and forks are used for
Western food only. Spoons however, may be used with certain Japanese dishes such as donburi
or Japanese style curry rice. A Chinese style ceramic spoon is sometimes
used to eat soups
Some
Table Rules
- Blowing your nose
in public, and especially at the table, is considered bad manners.
- It is considered
good manners to empty your dishes to the last grain of rice.
- Talking about toilet
related and similarly unappetizing topics during or before a meal is
not appreciated by most people.
- Unlike in some other
parts of East Asia, it is considered bad manner to burp.
- After eating, try
to move all your dishes back to the same position they were at the start
of the meal. This includes replacing the lids on dishes and putting
your chopsticks on the chopstick holder or back into their paper slip.
Drinking
rules
- When drinking alcoholic beverages, it is customary to serve each other,
rather than pouring your own beverage. Periodically check your friends'
cups and refill their drinks if their cups are getting empty. Likewise,
if someone wants to serve you more alcohol, you should quickly empty
your glass and hold it towards that person.
- While it is considered
bad manners to become obviously drunk in some formal restaurants,
for example in restaurants that serve kaiseki ryori (Japanese haute
cuisine), the same is not true for other types of restaurants such as
izakaya, as long as you do not bother other guests.
- Do not start drinking
until everybody at the table is served and the glasses are raised for
a drinking salute, which usually is "kampai". Avoid using
"chin chin" when drinking a toast, since in Japanese
this expression refers to the male genitals.
Japanese
names
Name order:
In Japan, like in China and
Korea, the first name follows the family name. A person with the first
name "Ichiro" and the family name "Suzuki" is, therefore,
called "Suzuki Ichiro" rather than "Ichiro Suzuki".
Family names:
Most Japanese family names
consist of two kanji (Chinese characters). The meanings
of many of the kanji used in family names are related to nature, geographical
features or locations, for example, mountain (yama), tree (ki), rice
field (ta), island (shima), village (mura), bridge (hashi), between
(naka), below (shita) etc. Some of the most common Japanese family names
are Sato, Suzuki, Takahashi, Tanaka and Watanabe.
First names:
Japanese first names also commonly
consist of two kanji. The meanings of those kanji are often
positive characteristics such as intelligence, beauty, love or light,
names for flowers, the four seasons and other natural phenomena, or
the order of birth (first son, second son, etc.).
Not seldomly, the gender of
a person can be guessed by the ending of his/her first name. First names
ending with -ro, -shi, -ya, or -o are typically male first names, while
names ending in -ko, -mi, -e and -yo are typically female first names.
The names of foreigners are
usually written in katakana.
Titles:
The Japanese commonly address
each other by last name. Only close friends and children are usually
addressed by first name. In addition, people rarely address each other
just by name, but usually attach an appropriate title to the name. There
is a large number of such titles depending on the gender and social
position of the person you are addressing. Some of the most frequently
used titles are:
- san: (for
example Sato-san)
This is the most neutral and famous title, and can be used in most situations.
Only in formal situations, san may not be polite enough.
- sama: (for
example Sato-sama)
This is a more polite form of san, commonly used in formal situations
and letters, but too polite in a casual context.
- kun: (for
example Yusuke-kun)
This is an informal title used for boys and men that are younger than
yourself.
- chan: (for
example Megumi-chan)
This is an informal title used for young children and very close friends
or family members.
- sensei: (for
example Sato-sensei)
This is a title used for teachers, doctors and other people with a higher
education and from whom you receive a service or instructions.
Giving
Gifts
In Japan,
gifts are given on many occasions:
Oseibo and
Ochugen
Twice a year, in December and in June, it is common for co-workers,
friends and relatives to exchange gifts. The gifts are called Oseibo
and Ochugen respectively. On average, they are worth about 5000 yen
and may be food, alcohol, household items or something similar. The
gift giving seasons coincide with company employees receiving a special
bonus in addition to their monthly salaries.
Temiyage and
Omiyage
In order to thank somebody, one often presents a gift (temiyage), such
as Japanese sweets or sake. Similarly, when a Japanese person
returns from a trip, he or she bring home souvenirs (omiyage) to friends,
co-workers and relatives. In Japan, tourist sites are generally surrounded
by many omiyage shops specializing in souvenir gifts, often in the form
of beautifully wrapped and packaged foods.
Birthday and Christmas
Gift giving on birthdays and Christmas is not originally a Japanese tradition.
Due to the strong influence from the West, however, some families and
friends exchange gifts also on these occasions.
Gifts are given and received
with both hands. There are a few rules about what not to give, since
certain gifts in certain circumstances or a certain number of gifts
are believed to cause bad
luck.
Sitting
techniques and rules
Sitting techniques
Most Westerners are not used
to sitting on the floor, however, in Japan
sitting upright on the floor is common in many situations. For example,
meals are traditionally held on a tatami floor around a low table. Sitting
on the floor is also customary during the tea ceremony and other traditional events.
The formal way of sitting
for both genders is kneeling (seiza) as shown on the picture
below. People who are not used to sit in seiza style may become uncomfortable
after a few minutes. Foreigners are not usually expected to be able
to sit in seiza style for a long time, and an increasing number of Japanese
people themselves are not able to do so either.
In casual situations,
men usually sit cross-legged, while women with both legs to one side.
The former sitting style is considered exclusively male, while the latter
is considered exclusively female.
Seating
order
The most important guest sits
on the honored seat (kamiza) which is located farthest from the entrance.
If there is a tokonoma in the room, the guest should be seated
in front of it. The host or least important person is supposed to sit
next to the entrance (shimoza).
Doing
Business in Japan
Business
Meeting Etiquette
- Casual American-style
attire is still uncommon in the Japanese business place. You should
dress appropriately for the occasion when meeting your counterparts
on business.
- When sitting down
to a business meeting with your Asian counterparts, the seating arrangement
will be determined by the status of the participants. Do not just sit
anywhere; as the guest, you will be directed to the appropriate seat.
- As a general rule,
the highest ranking person from the host side will sit at the head of
the table. Then, other people will take their seats starting from the
seats closest to him and working to the other end of the table. Those
of higher status sit closest to the "head honcho".
- You should stand
at your seat and wait for the top guy to tell you to be seated. Then,
when the meeting is finished, wait until he has stood up before standing
up yourself.
- Non-alcoholic drinks
will probably be served at the beginning of the meeting and they will
be distributed in the order of descending importance of recipients.
You may want to wait for the top guy to drink from his glass before
starting on yours.
- Gifts are always
appreciated. Consider bringing a small souvenir that represents well
your hometown to give to your host. Don't be surprised if your hosts
give you something from their country too. If the gift is wrapped, don't
open it until you leave. If the gift is not wrapped, make sure to express
copious appreciation (whether you like it or not). Ask some questions
about the gift to show interest.
- You may want to
take notes during the meeting. This will show that you are interested
and will be appreciated by your hosts. However, you should make certain
never to write anyone's name in red ink (even your own) and so carry
a black or blue pen.
Social
Interaction
- Your hosts may bring
up the idea of getting together socially later. This may be a sincere
invitation to dinner; it may just be polite banter. Do not be offended
if an invitation turns out to have been just talk and don't aggressively
bug your counterpart about when you can get together. He may not say
"no" directly so you might need to read from his body language
what he really wants.
- If you do go out
for dinner, keep in mind that "going Dutch" is not normal
in Japan. If you're the buyer, you'll likely be in for a free evening
of entertainment. If you're the seller... well, if you were a local,
you'd probably be picking up the tab. However, it's not quite this simple
since your hosts may still insist on paying because you are a visitor
in their country. Also, it is normal for the inviting party to pay.
- In all cases, if
your host is planning to bear the dinner expenses, make at least a meek
attempt to pay. Don't worry... he won't let you. But even your insincere
attempt to pick up the tab will have looked good. And, you can offer
to pay for his dinner when he visits your home country.
- Japanese are unlikely
to invite you into their homes. It is normal for dinner meetings to
be held in restaurants. Also, it is common to extend an evening's
entertainment by going out to a coffee shop (or a second round of drinking)
after the meal. If your host has paid for the meal, you might want to
consider being even more pushy about paying for the coffee or drinks.
But be careful! In some settings (especially where hostesses are involved),
drinks can get very expensive.
- Japanese are liable
to ask you questions that make you uncomfortable, such as your age.
You don't have to answer, but at least be gracious about it. They are
certainly not trying to be offensive; it's just that some questions
you would consider rude back home are not necessarily impolite in the
country you are visiting.
- Japanese love to
drink alcohol with and after dinner. If you don't
drink... well, that's a strike against you. You should try to drink.
But if drinking is completely out of the question, make up an excuse
and be ready to explain it several different ways and times. Your hosts
may push you to drink and you should be careful not to get angry.
- If alcohol is served,
DO NOT drink from the bottle. You should pour the beverage into a cup
or glass provided and then drink. Tipping is not customary in Japan
and you don't have to do it.
- When eating with
your hosts, try to eat some of everything and look like you are enjoying
the food. If there are certain kinds of food
you don't like, it would be helpful to alert your hosts to this before
they choose the restaurant or the meal. They'll appreciate hearing that
you like their food
Социальное
взаимодействие
- Ваши хозяева
могут принести от идеи собираться социально
позже. Это может быть искреннее приглашение
на обед, это может быть просто вежливым
стеб. Не обижайтесь, если приглашение
оказывается были просто разговоры и не
агрессивно ошибка вашего коллегу о том,
когда можно собраться вместе. Он не может
сказать "нет" прямо так что вам надо,
чтобы читать из его язык тела, что он действительно
хочет.
- Если вы выходите
на обед, имейте в виду, что "будет голландский"
не является нормальной в Японии. Если
вы покупатель, вы, скорее всего, ждет свободный
вечер развлечений. Если Вы продавец ...
хорошо, если бы вы были местными, вы, вероятно,
быть собирание вкладки. Тем не менее,
это не совсем так как эта простая хостов
могут по-прежнему настаивать на оплате,
потому что вы гость в их стране. Кроме
того, это нормально для приглашающей
стороны оплатить.
- Во всех случаях,
если ваша машина планирует нести обед
расходы, сделать хотя бы попытку кроткие
платить. Не волнуйтесь ... он не позволит.
Но даже ваши неискренней попыткой забрать
вкладка будет хорошо смотрятся. И, вы
можете предложить, чтобы заплатить за
обед, когда он посещает свою страну.
- Японцы вряд
ли пригласит вас в свои дома. Это нормально для ужина
заседания, которое состоится в ресторанах . Кроме того, он является
общим расширить развлекательные вечера,
выходя в кафе (или второго тура питья)
после еды. Если ваш хостинг заплатил
за еду, вы можете рассмотреть вопрос об
их еще более напористый об оплате кофе
или напитков. Но будьте осторожны! В
некоторых местах (особенно там, где хозяйки
занимаются), напитки могут быть очень
дорогими.
- Японцы ответственность
задавать вам вопросы, которые делают
вас неудобно, типа вашего возраста. Вы
не должны отвечать, но по крайней мере,
не помилует об этом. Они, конечно, не пытаюсь
быть наступательной, это просто, что некоторые
вопросы Вы рассмотрели бы грубо домой
не обязательно невежливо в стране, который
вы посещаете.
-
Японцы любят употреблять алкоголь с и после обеда. Если
вы не пьете ... ну, это удар против вас.
Вы должны постараться, чтобы пить. Но
если пить полностью может быть и речи,
составляют оправдания и быть готовым
объяснить это несколькими различными
способами и времени. Ваши хозяева могут
подтолкнуть вас пить, и вы должны быть
осторожны, чтобы не сердиться.
- Если алкоголь
подается, НЕ пить из бутылки. Вы должны
налить напиток в чашку или стакан при
условии, а затем выпить. Чаевые не принято
в Японии, и вам не придется это делать.
-
Во время еды вместе с семьей, попробуйте
съесть немного обо всем и посмотреть,
как вы наслаждаетесь пищей
. Если Есть определенные виды пищи, которую
Вы не любите, было бы полезно, чтобы предупредить
хостов к этому, прежде чем они выбирают
ресторан или еду. Они будут рады услышать,
что вы, как и их пища