Язык как символический код культуры

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 13 Сентября 2011 в 22:17, реферат

Краткое описание

Язык, ключ к миру культуры, есть система символов, которая позволяет людям общаться друг с другом, Люди разработали сотни алфавитов. Разнятся даже правила письма: в западных странах большинство людей пишут слева направо, но жители Северо-Западной Африки и Западной Азии пишут справа налево, а в Восточной Азии — сверху вниз

Содержание работы

1. Введение……………………………………………………………………..3
2. Понятие «культура» и «язык» в исторической ретроспективе………4
* Понятие «культура»...............................................................................4
* Понятие «язык»……………………………………………………………6
* Социализация……………………………………………………………..6
* Социальные и социально-психологические подходы к
изучению «языка»……………..………………………………………....7
* Разработанные и ограниченные коды………………………………….7
* Лингвистические и социально-коммуникативные умения……………8
3. Язык – инструмент идеи …………………………………………………10
* Символ ................................................................................................11
* Язык тела………………………………………………………………..11
* Символический интеракционизм Дж. Г. Мида .....................................12
* Функции «языка» в обществе………………………………………….14
4. Язык как интерпретатор …………………………………………………20
* Код.............................................................................................................21
5. Язык как ретранслятор культуры……………………………………..22
6. Понятия…………………………………………………………………….24
7. Вопросы для усвоения материала……………………………………...24
8. Список литературы………………………………………………………25

Содержимое работы - 1 файл

Язык как символический код культуры РЕФЕРАТ.doc

— 152.50 Кб (Скачать файл)

МИНИСТЕРСТВО  ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ УКРАИНЫ

ОДЕССКИЙ  НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМ. И.И.МЕЧНИКОВА 
 
 

Институт  социальных наук 
 

Кафедра социологии 
 
 
 

Реферат

по социологии культуры

на тему: «Язык как символический код культуры» 
 
 
 
 
 
 

выполнила: студентка 4 курса, С-41

Корческо  Дарья Владимировна

  
 
 

Одесса-2008 г.

План:

  1. Введение……………………………………………………………………..3
  2. Понятие «культура» и «язык» в исторической ретроспективе………4
  • Понятие «культура»...............................................................................4
  • Понятие «язык»……………………………………………………………6
  • Социализация……………………………………………………………..6
  • Социальные и социально-психологические подходы к

    изучению  «языка»……………..………………………………………....7

  • Разработанные и ограниченные коды………………………………….7
  • Лингвистические и социально-коммуникативные умения……………8
  1. Язык – инструмент идеи …………………………………………………10
  • Символ ................................................................................................11
  • Язык тела………………………………………………………………..11
  • Символический интеракционизм Дж. Г. Мида .....................................12
  • Функции «языка» в обществе………………………………………….14
  1. Язык как интерпретатор …………………………………………………20
  • Код.............................................................................................................21
  1. Язык как ретранслятор культуры……………………………………..22
  1. Понятия…………………………………………………………………….24
  2. Вопросы для усвоения материала……………………………………...24
  3. Список литературы………………………………………………………25
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Введение

     Язык, ключ к миру культуры, есть система символов, которая позволяет людям общаться друг с другом, Люди разработали сотни алфавитов. Разнятся даже правила письма: в западных странах большинство людей пишут слева направо, но жители Северо-Западной Африки и Западной Азии пишут справа налево, а в Восточной Азии — сверху вниз.[4,с.107]

  Существующие в мире языки весьма отличаются друг от друга. У арабов есть 6000 слов, так или иначе связанных с верблюдами, включая масть, происхождение (различные родословные), породы , состояние беременности (около 50 слов) и то, чем они занимаются (пасутся, ведут караван, участвуют в военных экспедициях). У инуитов (эскимосов) существуют тончайшие оттенки в обозначении типов снега и снегопада.

     Научный интерес к изучению взаимосвязи социальных и языковых процессов прошел несколько стадий. Наиболее широко он реализовался у представителей символического интерракционизма, которые считали язык главным компонентом взаимодействия. В отечественной социологической литературе в 60-е годы решались преимущественно общеметодологические задачи, в 70-е - описательные задачи при достаточно широком размахе полевых исследований. Лишь с 80-х годов они приобрели аналитическую направленность с использованием системного и структурно-функционального подходов. Главный акцент ставился на развитии двуязычия, учитывая политическую идеологию в бывшем СССР. Тенденция к возрождению национальных языков и их взаимодействия в рамках новой государственности Украины стала ведущей в 90-е годы.[6,с.78]

  Люди  разработали сотни алфавитов. Разнятся даже правила письма: в западных странах большинство людей пишут слева направо, но жители Северо-Западной Африки и Западной Азии пишут справа налево, а в Восточной Азии — сверху вниз.[4,с.107] 

Понятие «культура» и «язык» в исторической ретроспективе

 Культура  (culture) — творение человека и использование символов, поделок. Культура может пониматься как "жизненный путь" всего общества, и это будет включать нормы обычаев, одежды, языка, ритуалов, поведения и систему убеждений.

   Социологи подчеркивают, что поведение человека — это прежде всего результат не столько природы (биологических детерминантов), сколько воспитания (социальных детерминантов) . Действительно, его бытие отличается от других животных способностью коллективно создавать и передавать символические значения.

   Знание о культуре приобретается путем сложного процесса, который в сущности является социальным по своему происхождению. Люди действуют на основе культуры и подвергаются ее обратному воздействию, а также порождают ее новые формы и значения. Поэтому культуры характеризуются историческим характером, относительностью и многообразием. Они подвергаются влиянию изменений в экономической, социальной и политической организации общества. Кроме того, люди культурно трансформируются благодаря уникальной способности быть рефлективными*.

   Во многих обществах бытует  убеждение, что культура и природа  находятся в конфликте друг с другом, что первая должна стремиться победить вторую путем процесса цивилизации. Такое представление можно найти и в естественнонаучных традициях западных обществ, а также в теории Фрейда, который видит культуру, возникающую вне сдерживания и сублимации мотивов человеческого поведения (Эроса и Танатоса). Многие, однако, расценивают данное отношение не как противоречие, но как дополнение.

   В феминистских работах последних лет высказывается предположение, что системы убеждений, отстаивающие антагонистическую связь между природой и культурой, доказали свою экологическую деструктивность. Ведь люди суть природа и обладают сознанием природы Гриффин ( 1982).

  Они не только способны создавать культурные формы и, в свою очередь, поддерживаться этими формами, но также теоретизировать  о культуре как таковой. Во многих социологических подходах скрыто присутствовали идеи об относительных достоинствах некоторых жизненных путей и культурных форм. 

  Теоретики культуры и в рамках своей дисциплины, и вне их провели различия между "высшими" и "низшими" культурами, популярной культурой, народной и массовой культурой. Последнее понятие использовалось и радикальными, и консервативными критиками для выражения неудовлетворенности современным состоянием искусства, литературы, языка и культуры в целом. Принадлежа к весьма различным политическим идеологиям, обе группы утверждают, что культура 20-го столетия обеднела и ослабела. Место независимой, хорошо осведомленной и критически настроенной публики заняла неструктурированная и в значительной степени безразличная масса.

  Радикальные теоретики видят угрозу качеству культуры не со стороны этой массы, а со стороны упомянутой публики. Наиболее четко это выражено в определении "капиталистической индустрии культуры" Франкфуртской школы критической теории, ибо капиталистические средства массовой информации имеют способность управлять вкусами, недостатками и потребностями масс. Однако консервативные и элитарные теоретики культуры, возглавляемые Ортегой-и-Гассетом (1930) и Т.С. Элиотом (1948), придерживаются противоположной точки зрения: благодаря возрастанию власти массы подвергают опасности творческие в культурном отношении элиты.

  Человеческое  поведение фактически не может существовать вне влияния культуры. То, что первоначально кажется естественной особенностью нашей жизни, — сексуальность, старение, смерть, — сделала значимым культура и ее преобразующее влияние. Даже потребление продовольствия, при очевидной естественности, пронизано культурными значением и обычаями.[1,353-354] 
 
 
 

  Язык (language)

  1. Система символической коммуникации, то есть путем вокальных (и письменных) знаков, резко отличающих человеческие существа от всех остальных видов. Язык регулируется правилами и первоначально включал в себя множество условных знаков, которые зачастую имели общее значение для всех членов лингвистической группы. 

  2. "Решающая знаковая практика, в которой и посредством которой человеческая личность формируется и становится социальным существом" (У. Малфорд, 1983).

  3. Важнейшая, но не единственная знаковая система человеческого общества.

  Язык — это средства, путем которых стабилизируется и кристаллизуется субъективность включая "знание" и науку, а также протяженность обществ в пространстве и времени. Язык существует также как "объективный" институт, не зависящий от какого-либо индивидуального пользователя. В сумме со всеми аспектами человеческой культуры он считается историчным и подверженным изменению. В настоящее время имеется от трех до пяти тысяч активных языков и большое число неактивных.

  Люди  овладевают знанием или умением  на специфическом языке путем сложного процесса социализации. Пока специфические знание и умение не являются неотъемлемой их чертой, но они генетически наделены механизмом усвоения языка. Примечательно, что Нома Чомский утверждал: "Мы владеем врожденной способностью схватывать правила грамматической структуры".[2,с.506]

  Термин  «социализация» используется для описания процесса в ходе которого и с помощью которого люди обучаются приспосабливаются к социальным нормам, т.е. процесса, делающего возможным продолжение развития общества и передачу его культуры из поколения в поколение. Социализация объясняет происхождение человеческих обычаев, норм, ценностей и становление самой человеческой  личности. Она показывает, каким образом человек из существа биологического превращается в существо социальное, обучаясь и переобучаясь в течении всей своей жизни.[10,с.228]

  Социологи и социальные психологи часто были менее связаны с формальными свойствами языка, чем с отношением между языком, идеологией, знанием и социальной природой словесного общения. Социальные психологи обычно концентрировались на последнем факторе, а социологи — на изучении отношения между языком и такими нелингвистическими структурными механизмами, как класс и тендер.

    Творчество Бэйзила Бернштейна (19711977), однако, показало, что различные формы социального отношения порождают разные формы лингвистических норм. Так, в процессе школьного обучения дети из среды низшего рабочего класса часто находятся в невыгодном положении из-за употребления ими ограниченных лингвистических норм.

  Разработанные и ограниченные коды- (elaborated codes or restricted codes) - специфические формы языка и речи в особых социальных контекстах, в том числе в различных порядках значения. Ограниченный код применяется в тесных коммунальных обстоятельствах, где вполне законно ожидание общих предположений и пониманий, и предусматривает неопределенную, сжатую и индексальную речь. Разработанный код предусматривает другие обстоятельства и является четким в значении, использует полные формы выражения и его "объективные" стандарты. Бернштейн доказывает, что английские социальные классы проявляют дифференциальное знание каждого способа речи и его социальный и образовательный подтекст. Однако употребление данных понятий в отношении речевых образцов групп среднего (разработанный код) и рабочего (ограниченный код) класса не получило всеобщего признания. Значительный скептицизм выражался относительно их обоснованности и полноценности с момента их введения.[2,с.132]

  Скотт (1977) и Туриэл (1983) провели различие между лингвистическим и социально-коммуникативным умением, причем мастерство общения зависит от индивидуальной способности сочетать оба аспекта. Лингвистическое умение относится к индивидуальному владению и словарем, и грамматическими правилами, а социально-коммуникативное — к степени, в которой энкодер (человек, посылающий сообщение) отзывчив на социальные и лингвистические характеристики декодера (слушателя). По мнению многих, оба вида умения должны рассматриваться как весьма взаимосвязанные. Так, семантика может формулироваться только с точки зрения прагматики, то есть языковое употребление Должно изучаться прежде всего контекстуально.

  Социологи и социальные психологи, а также философы проявляли возрастающий интерес к изучению сложных и социально определенных правил, управляющих лингвистической деятельностью. В частности, вербальная интеракция (словесное общение) характеризируется правилами, связанными со структурированием разговора и с очередностью высказываний.

Информация о работе Язык как символический код культуры