Традиции Британии

Автор работы: Пользователь скрыл имя, 08 Апреля 2012 в 16:59, доклад

Краткое описание

В работе рассмотрены традиции и обычаи Британии.

Содержимое работы - 1 файл

перевод.docx

— 26.60 Кб (Скачать файл)

Все – Наоборот.

В Англии всё наоборот. По воскресеньям на Континенте даже самый бедный человек надевает свой лучший костюм, пытаясь выглядеть  респектабельным, и в то же самое  время жизнь страны становится весёлой  и радостной; в Англии даже самый  богатый пэр или автопромышленник одевается в своего рода особые тряпки, не бреется, и страна становится унылой и тоскливой.

На Континенте воскресные газеты появляются в понедельник; в Англии - стране экзотических причуд - они появляются в воскресенье.

На континентальном  автобусе, приближающемся к требуемой  остановке, кондуктор предупреждает  звонком, если он хочет, чтобы автобус  не останавливался; в Англии звоните  Вы, если хотите, чтобы автобус остановился. На Континенте людях обладают хорошей  пищей; в Англии люди обладают хорошими манерами за столом.

На Континенте официальные представители университетов  пытаются научиться говорить бегло  и гладко; в Англии они проходят специальный курс по оксфордскому заиканию.

На Континенте образованные люди любят цитировать Аристотеля, Горация, Монтеня и выставлять напоказ свои знания; в Англии только необразованные люди хвастаются своим  знанием, никто не цитирует латинских  или греческих авторов в ходе беседы, как если бы он никогда не читал их.

Континентальные люди чувствительны и обидчивы; англичане  смотрят на всё с изысканным чувством юмора – их только обижает, если Вы говорите им, что у них нет  никакого чувства юмора.

Люди  на Континенте либо говорят Вам правду, либо ложь; в Англии они почти  никогда лгут, но они не мечтают  о том, чтобы сказать Вам правду.

На Континенте есть одна тема, которой нужно избегать - погода; в Англии это даже волнующая  тема, и если Вы не повторяете фразу "Прекрасный день, не так ли?" по крайней мере двести раз в день, Вас считают чуточку глупым. Очень важное правило: Вы никогда не должны никому возражать, обсуждая погоду. Пойдёт ли град или снег, вырвут ли ураганы деревья с корнем по сторонам дороги, и спросит ли Вас кто-нибудь: "Прекрасный день, не так ли?" отвечайте без колебания: "Ну разве он не прелестен?" 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Английский  Чай. 

Неприятность  с чаем состоит в том, что первоначально он  был весьма хорошим напиток. Таким образом, группа из наиболее выдающихся английских ученых приложили совместные усилия, и провели ряд сложных биологических экспериментов, чтобы найти способ испортить его. К вечной славе британской науки их труды принесли плоды. Они предложили, чтобы, если Вы не пьете  простой, или с лимоном или ромом и сахаром, но если добавив несколько капель холодного молока в него, и никакого сахар вообще, то цель достигнута.  Как только этот освежающий, ароматический, Восточный напиток был успешно преобразован в бесцветную и безвкусную жидкость для полоскания рта, он вдруг стал национальным напитком Великобритании и Ирландии, сохраняя свое гордое название чай

Существуют  некоторые случаи, когда Вы не должны отказываться от чашки чая, иначе  Вас расценят как экзотического  и варварского человека без капли  надежды на то, что Вы когда-нибудь будете способны занять своё место  в цивилизованном обществе.

Если  Вас приглашают в английский дом, в пять часов утра Вы получаете  чашку чая. Её приносит либо сердечно улыбающаяся хозяйка, либо почти  злобно молчаливая горничная. Когда  прерывают Ваш самый сладкий  утренний сон, Вы не должны говорить: «Госпожа, я думаю, что Вы - жестокий, недоброжелательный и злобный человек, который заслуживает, чтобы его застрелили». Напротив, Вы должны заявить со своей лучшей пятичасовой улыбкой: «Огромное  спасибо. Я действительно обожаю чашку раннего утреннего чая, особенно рано утром». Если они оставляют  Вас наедине с жидкостью, Вы можете вылить её в раковину.

Затем Вы пьёте чай на завтрак; потом  Вы пьёте чай в одиннадцать  часов утра; потом после обеда; затем Вы пьёте чай ради чая; потом  на ужин; и снова в одиннадцать  часов вечера.

Вы не должны отказываться ни от каких дополнительных чашек чая при следующих обстоятельствах: если он горячий; если холодный; если Вы устали; если кто-нибудь думает, что  Вы могли бы устать; если Вы нервничаете; если Вы веселы; прежде, чем Вы уйдёте; если Вы только что вернулись домой; если Вы чувствуете себя подобно этому; если Вы не чувствуете себя подобно этому; если Вы не пили чай в течение какого-то времени; если Вы только что выпили чашечку... 
 
 
 
 
 
 
 
 

Манеры в общественных местах.

Наше  поведение в общественных, как  и наши нравы в наших домах, основаны на уважение и внимание к  другим людям.

 Это  действительно удивительно, как   мы  скупы с нашим "Пожалуйста" , когда мы просим, чтобы кто-нибудь что-то сделать для нас. Мы неохотно говорим "Спасибо", как будто это трудно произнести . Мы не отходим в  сторону, для других, чтобы спокойно можно было пройти в трамвае, автобусе и метро. Мы не рис, чтобы проходя мимо нас люди  позволяли себе пихаться к местам в театр или кино.

       

Чтобы ты был менее заметным, не привлекал  к себе или  другим  ненужные взгляды, вот - некоторые из правил для правильного поведения в общественном месте:

1. Чтобы  быть не заметным, не носите заметную одежду.

2. Нельзя  громко разговаривать или смеяться.

3. Независимо  от обстоятельств, не поддавайся гневу или неподвластным эмоциям.

4. не кушайте на улице, или в общественных местах (рестораны, буфеты и кафе исключены).

5. не толкайтесь в толпе.

6. не смотрите у пор на людей и не показывайте на них.

7. не высмеивайте и не обсуждайте кого-либо публично.

8. оставить поцелуи, обнимания в других  соответствующих местах .

9. Не  мешать людям, находясь в 3 или 4 ряду, не останавливаться посередине или в центре, чтобы с кем- то поговорить  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

  1. round- раунд, тур, круг
  2.   poorest-          беднейший
  3. riches    -богатство, сокровище
  4. peculiar rags- своеобразный тряпки
  5. dreary- унылый, тоскливый, скучный, нудный
  6. papers-представленный
  7. appear- появиться, появляться, отображаться, предстать, проявляться
  8. approaching-приближается
  9. request- запрос, просьба, требование
  10. fluently- свободно, бегло, плавно, складно
  11. smoothly- плавно, гладко, ровно, бесперебойно, мягко
  12. love to quote- любят цитировать
  13. quotes-акция, информация
  14. authors-литература, материал
  15. conversation- разговор, беседа, общение
  16. exquisite- изысканный, изящный, утонченный
  17. humour- юмор, настроение
  18. offended-обиженный,оскорбоенный
  19. avoided-избегать
  20. thrilling- захватывающий, увлекательный
  21. repeat- повтор, повторение
  22. considered- рассматривать, учитывать, рассмотреть, расценивать
  23. contradict- противоречить, перечить, противопоставить
  24. hurricanes-ураганы
  25. uproot- искоренить, выкорчевать, искоренять, выкорчевывать, ликвидировать
  26. trees- высокое озеленение
  27. hesitation- сомнение, неуверенность
  28. quite- довольно, достаточно
  29. scientists-наука
  30. spoiling-порятщий
  31. eternal- вечный, извечный, бесконечный, предвечный, бессмертный, непреходящий, вековечный
  32. glory- величие, великолепие, краса, сияние
  33. labour bore fruit-труды принесли свои плоды
  34. suggested- предложенный
  35. drops- капель, падение
  36. achieved- достигнутый
  37. refreshing-освежающий
  38. gargling- булькающий
  39. retaining- удерживающий, сдерживающий
  40. indeed- действительно, в самом деле
  41. usurping- захвативший
  42. high-sounding-громкие
  43. occasions- случаи жизни
  44. refuse- отказаться, отказываться
  45. otherwise- иначе
  46. judged- судимый, оцениваемый
  47. either brought- либо приводят
  48. hostess- хозяйка
  49. malevolently- злобно, злорадно, недобро
  50. silent- тихий, бесшумный, беззвучный
  51. disturbed- обеспокоенный, потревоженный
  52. spiteful- злобный, злой, недоброжелательный, язвительный
  53. malignant-злобные
  54. deserves-заслуживает
  55. declare- объявить, объявлять, провозгласить, декларировать
  56. adore- обожать, восхищаться
  57. liquid- жидкость
  58. washbasin- умывальник, раковина, тазик
  59. circumstances- сложившаяся ситуация
  60. returned- возвращенный
  61. self-respect- самоуважение
  62. consideration- рассмотрение, внимание, размышление
  63. surprising- рассмотрение удивительно
  64. unwillingly- неохотно, невольно, нехотя, поневоле
  65. difficult- трудный, сложный, тяжелый, непростой
  66. thing- вещь, дело, штука, поступок
  67. aside- сторона
  68. underground- подземный, подпольный, подвальный
  69. conspicuous- заметный, видный, явный, выдающийся,
  70. unfavourable- неблагоприятный, неутешительный, невыгодный
  71. behaviour -поведение, характеристика
  72. conspicuous- заметный, видный, явный
  73. clothes- одежда, платье, белье, костюм, наряд
  74. loud- громкий, шумный, сильный
  75. circumstance- обстоятельство
  76. crowds- улицы
  77. ridicule- насмешка, осмеяние, посмешище
  78. appropriate- соответствующий, подходящий, уместный
  79. sidewalk- тротуар, дорожка, асфальт
  80. someone- кто
  81. everything- все
  82. richest- наиболее богатый
  83. rags- шмотки
  84. without- без
  85. appear- казаться, выглядеть, показаться
  86. stuttering- заикающийся
  87. avoided- избегать
  88. remark- Примечание
  89. fluently- свободно, бегло, плавно, складно
  90. uneducated- необразованный, неграмотный, малограмотный
  91. touchy- обидчивый, чувствительный, щекотливый, деликатный
  92. dull- скучный, унылый, нудный
  93. show- показать, показывать, отображать
  94. bit- битный, разрядный, битовый
  95. eternal- вечный, извечный, бесконечный
  96. glory- величие, великолепие, краса
  97. successfully- успешно, удачно, благополучно
  98. desired- желаемый
  99. object -объект, предмет
  100. put-класть

Информация о работе Традиции Британии