Автор работы: Пользователь скрыл имя, 18 Января 2012 в 12:05, контрольная работа
Официально-деловой стиль — это такая разновидность литературного языка, которая обслуживает сферу официальных деловых отношений: отношения между государственной властью и населением, между странами, между предприятиями, организациями, учреждениями, между личностью и обществом.
Официально-деловой
стиль — это такая
Функция делового стиля
заключается в том, что он придает
изложению характер документа и
тем самым переводит отраженные
в этом документе различные стороны
человеческих отношений в ряд
официально-деловых.
Официально-деловой
стиль подразделяется на две разновидности:
1. Официально-документальный подстиль включает язык дипломатии и язык законов. Его основной жанр — это выступления на приемах, доклады, законы, международные договоры, официальные сообщения.
2. Обиходно-деловой
подстиль включает служебную переписку
и деловые бумаги (заявление, справка,
приказ, акт и др.)
Наиболее общим
отличительным признаком
Основными особенностями
языка служебных документов являются
следующие:
1. Употребление канцелярских
штампов — воспроизводимых
2. Использование слов-наименований лиц по действию, состоянию (вкладчик, квартиросъемщик); собирательных существительных (выборы, дети, родители); название лиц по профессии и социальному положению (граждане, служащие).
3. Введение специальной терминологии, не имеющий синонимов в общеупотребительной лексике (приказ, протокол, согласовано, в приказ, сторона, реализация…).
4. Ограничение возможности лексической сочетаемости слов. Например, служебное письмо — составляется (не пишется, не направляется, не посылается).
5. Преобладание имен существительных.
6. Использование
отглагольных существительных (
7. Большинство форм
глагола выступают в значении
долженствования (считать,
8. Почти полное отсутствие личных местоимений 1 и 2 лица и соответствующих личных форм глагола.
9. Употребление преимущественно
форм настоящего времени
10. Широкое распространение сложных отыменных предлогов (в целях, в силу, по линии, в части).
11. Употребление
по преимуществу следующих
12. Использование
прямого порядка слов в
Рассмотрим подробнее
жанры, в которых реализуется
обиходно-деловой подстиль (служебные
документы).
Слово документ происходит
от латинского слова documentum, что означает
"доказательство, свидетельство”. В
русский язык слово документ вошло в Петровскую
эпоху: документами стали называть деловые
бумаги, имевшие правовую значимость.
В дальнейшем у слова документ развились
два новых значения: 1) узкое бытовое: паспорт,
удостоверение; 2) переносное, расширительное:
все то, что может свидетельствовать о
чем-либо, подтверждать что-либо (произведение
искусства — документ эпохи и т.п.).
Определение служебный
документ разграничивает две сферы
общественной практики: административно-
Служебные документы
обладают следующими обязательными
качествами:
* достоверность и объективность;
* точность, исключающая двоякое понимание текста;
* максимальная краткость, лаконизм формулировок;
* безупречность в юридическом отношении;
* стандартность языка при изложении типовых ситуаций делового общения;
* нейтральный тон изложения;
* соответствие нормам
официального этикета, который
проявляется в выборе
Документы должны составляться
и оформляться на основе правил,
изложенных в Единой государственной
системе делопроизводства (ЕГСД).
Вид документа должен
соответствовать данной ситуации и
компетенции учреждения. Форма документов
разных видов унифицирована. Многие
документы состоят из отдельных
элементов — реквизитов, набор
которых определяется видом и
назначением документа (например, адресант,
адресат, дата, наименование документа,
подпись). В тексте документа обычно
выделяются две смысловые части:
в одной излагаются причины, основания
и цели составления документа, в
другой — вывод, предложения, просьбы,
рекомендации, распоряжения. Некоторые
документы могут состоять из одной
части: заявление, приказ, письмо.
Документы не однородны
по степени унификации и стандартизации.
Одну группу составляют документы, в которых
единообразной является не только форма,
но и типовое содержание, например, паспорт,
дипломы, бухгалтерские счета и др. В другую
группу входят документы, имеющие унифицированную
форму, но вариативное содержание, они
значительно различаются по имеющейся
в них информации (автобиография, акт,
отчет, заявление, приказ и т.п.).
Выделяют следующие
виды документов по функциональному
значению:
* Организационно-
* Информационно-справочные документы
* Административно-
* Личные документы
* Деловые письма
ШАПКА ОФИЦИАЛЬНОГО
БЛАНКА ОРГАНИЗАЦИИ
г. ______
Дата
Характеристика (РЕКОМЕНДАЦИЯ)
ФИО – дата рождения,
последнее место работы и должность,
стаж финансовой деятельности.
За время работы
ФИО зарекомендовал себя не только
как дисциплинированный и аккуратный
работник, но и как инициативный
и способный взять на себя ответственность
в принятии решений по сложным
вопросам, находящиеся в его компетенции.
Доказал свои способности
в организации работы своих подчиненных.
Постоянно следит за
текущими изменениями нормативной
базы, а также нацелен на повышение
своей профессиональной квалификации.
Полностью придерживается
корпоративных норм и правил, имеет
большие навыки делового общения.
Трудолюбив, обладает
высокой работоспособностью, всячески
поддерживает работу компании в сложные
моменты, в том числе и во внеурочное
время.
По своим личным
и деловым качествам ФИО
ИЛИ
ФИО работал под моим руководством в качестве начальника розничного отдела с «01» ___ 200_ года до «31» _____ 200_ года. В его должностные обязанности входили работы по организации продаж и продвижению торговых марок.
В течение всего
периода работы в нашей
Хочу отметить его
высокую организованность и работоспособность,
умение решать возникающие конфликтные
вопросы при коммуникациях с
ключевыми клиентами, личную честность
и ответственность к
Я считаю, что профессиональные навыки и личностные качества ФИО позволяют мне рекомендовать его для дальнейшей работы в сфере управления продажами, и я надеюсь, что приобретенный опыт работы позволит ему и далее быть востребованным специалистом. Желаю ему дальнейших успехов в профессиональной сфере.
Детали можно обсудить,
позвонив мне по телефону +7 (495) 1111111.
ФИО
Подпись
Печать
Наталья Сидоровна
Петрова
Контакты: (495)ххх-хх-хх,
моб.8- 9хх -ххх-хх-хх, nickname@domen.ru
Личные данные:
Дата рождения: дд.мм.гггг.
Место проживания: г.
Москва
Цель: должность начальника
отдела продаж в торговой компании
Опыт работы:
01.2005 г. – наст. вр. ООО «Текущее место работы» (Москва)
Профиль организации: оптовая и розничная торговля бытовой химией
Должность: менеджер по продажам
Обязанности:
- взаимодействие с оптовыми (торговые предприятия) и розничными покупателями;
- составление и
заключение договоров,
- координация деятельности
представительств в регионах.
01.2000 г. – 12.2004 г. ООО «Предыдущее место работы» (г. Мытищи, Московская область)
Профиль организации: магазин хозяйственных товаров
Должность: заведующий секции бытовой химии
Обязанности:
- заключение договоров с поставщиками товара;
- ведение складского учета в секции:
- организация торговли в секции;
- личное руководство
продавцами.
Базовое образование:
1995 г. – 2000 г. Средневолжский университет экономики (Ульяновск)
Факультет: экономический
Квалификация: экономист
Дополнительное образование:
03 – 09.2001 г. Курсы английского языка, школа Native English (Москва)
06.2002 г. Тренинг «Навыки
эффективных продаж», «Институт успешных
менеджеров» (Москва)
Дополнительные сведения:
английский язык: свободно общаюсь на бытовые темы;
PC - пользователь (MS Office);
водитель категории
ВС, опыт вождения 3 года.
История формирования
делового стиля
Поскольку деловая
письменная речь представляет официально-деловой
стиль речи, совершенно необходимо
рассмотреть ряд его
Официально-деловой стиль выделился прежде других письменных стилей благодаря тому, что обслуживал важнейшие сферы государственной жизни:
внешние отношения,
закрепление частной